第68節(jié)
書迷正在閱讀:炮灰不想做萬人迷[快穿]、重生后,將門貴女她艷冠天下、戀綜女配[快穿]、穿書后成了流放炮灰、你是我的心上情、這個影帝只想考證、三國董卓大傳、南閥、魔帝穿書后變成了香噴噴cake、重回高一
直到今天上午,小罐頭終于醒了。 的確如它睡前所說的那樣,它的記憶很混亂。 從地下礦洞失散一直到消滅胡蜂這一段時間的事,它全都不記得了。 而且在初九對他講述這些事的時候,它時而豎起尾巴時而撓撓小臉,最后陷入了長久的沉默。 初九輕嘆口氣,一遍遍地摸著它的小腦袋:“總之,現(xiàn)在能醒過來就太好了?!?/br> 初九心說原來如此。 小罐頭伸出小爪子,在初九的臉頰上按了按:“喵,喵喵?!薄翱镜模⑨u汁的那種。” 亞里斯顯然也不認(rèn)為光憑這一番話就能說動老村長,便從隨身行囊里掏了個兩個小陶罐,先往村長手邊的桌子上了一個,又要往初九手里塞—— “我這老瘸子腿腳不好,就不送你了?!?/br> 初九將那罐蜂蜜拋給亞里斯,依然笑著:“我們豆子村,產(chǎn)豆腐產(chǎn)鮮花產(chǎn)小魚產(chǎn)蜂蜜,就是不產(chǎn)忘恩負(fù)義的垃圾?!?/br> 它知道初九一定沒有騙自己。 聽完馬爾科的說法,初九笑了:“我們的蜂蜜不是從山里采割的——這是我們自己養(yǎng)的蜜蜂,我們從養(yǎng)蜂場里采的蜜?!?/br> 老村長沒有立刻說話,而是拿起亞里斯擱在桌上的陶罐,湊到蠟燭下仔細(xì)看了看。 初九便在原地等著。 馬爾科先是一愣,隨后笑著道:“啊,這確實(shí)是很好的東西?!?/br> 那個異能者,人都不知道在哪里,光是動動嘴巴提醒有什么用? 【這是村民首次在村莊范圍內(nèi)進(jìn)行突破性的建造,意義重大】 ……什么名字很好聽異能很強(qiáng)大,一聽就不像是好人,也就騙騙那個笨笨的人類。 這亞里斯把話說得流利至極,初九在一旁聽得起了一身雞皮疙瘩。 老村長冷笑一聲,沒發(fā)話。 還有,難怪昨晚這人哭得這么熟練,原來是故技重施啊。 初九閃身去了廚房后,小罐頭趴在初九的床上,四肢攤開,下巴都擱到了床單上。 “我……說實(shí)話,我雖然也干了這么些年了,但是吧……特別拿得出手的那些個好東西,我手里還真沒有?!?/br> * 這平素都豪邁坦誠的行商直接道:“海月城,不是做生意的多么?!?/br> 小罐頭瞇了瞇眼睛,舔了舔爪子。 老村長拐杖往地上一杵:“已經(jīng)打擾了。我不管你來干什么,我們村子不歡迎你?!?/br> 亞里斯說,他當(dāng)初不和豆子村做生意,是被人蒙騙了,一心想去古臨堡那邊做大生意,還花了許多好處費(fèi)出去。結(jié)果那個中間人收了錢不辦事,害得亞里斯賠了個底朝天。 亞里斯又將聲音放得更低了些:“這蜂蜜只是一點(diǎn)見面禮。之后的生意啊,我抽百分之五——不不,百分之十的純利給二位,怎樣?” 初九嘴角微微揚(yáng)起:“好,這就去給你做?!?/br> 這時,到馬爾科這里來換面粉的朱婆婆插話道:“說起來,早先那個亞里斯,就之前咱們村里那個黑心行商,當(dāng)年他之所以來哭著求村長賣豆子給他,就是恰好趕上了這樣一筆單吧。” 雖說老村長壓根沒發(fā)話,亞里斯還是能流暢地自顧自往下說。 “不過話又說回來,如果這個行商收了定金又備不出足夠的貨,那他除了要賠錢,信譽(yù)也完蛋了,這輩子都別想做大生意了。” 明天便是馬爾科來收豆腐的日子,現(xiàn)在差不多家家戶戶門口都泡著豆子,準(zhǔn)備大清早起來磨豆腐。 初九道:“我去開門看看吧,您腿腳不方便,還是要少走動?!?/br> 這不就是那個黑心行商嗎! “他說,聽說豆子村的村民都很善良友愛,但這個世界還有很多人并非如此?,F(xiàn)在豆子村的平靜安寧,很大程度是因?yàn)槎棺哟宓呢毟F。等豆子村越來越繁榮了,會有很多惡人虎視眈眈,必須要有所防備?!?/br> “總之啊,要是這個時候被看中了,那接下來的一年里,這個行商就不愁生意了?!?/br> 不過他沒有太多時間沉浸在“賺了賺了”的喜悅里。 他瞪大眼睛想了一會兒,道:“是了,我想起來了——我以前聽說過,有的山村會在野外放個木桶什么的,等著蜜蜂住進(jìn)來,你們也是這樣的嗎?” 又過了段時間,初九收到提示: 亞里斯就琢磨著,既然豆子村需要行商賣豆腐,自己對這條線又這么熟,不如再多做些豆腐出來,讓自己幫著賣? 這個人類,怎么又提到那個異能者了?這兩天都聽他提到三次了! 沒想到,馬爾科咳嗽兩聲,難得地露出些赧然神色,連嗓門兒都低了些:“我啊,嗐,我就是去看個熱鬧?!?/br> 這曾經(jīng)胡子翹到天上去直接罵村長是老瘸子的亞里斯,如今腰彎得低低的,說話的聲音無比恭敬:“老先生,晚上好啊。沒打擾您休息吧?” 都準(zhǔn)備好之后,初九看著天色尚早,想著去跟老村長說一聲自己的安排,以免老人家之后有什么事找不到自己會著急。 第二天上午,初九找到馬爾科,跟他商量乘馬車去翡翠鎮(zhèn)的事。 “不過啊,這個東西雖說很值錢,但并不適合往海月城送。” 小罐頭:“喵?” 初九坦然道:“蜂蜜。我們有蜂蜜。” 老村長不禁有些疑惑:“這會是誰?村里的人都太熟了,除了小九你以外,都是邊敲門邊說名字的?!?/br> 這邊老村長拄著拐也走到門口,詫異道:“亞里斯?你跑到我們村里做什么?” 太好啦,自己的5000開拓點(diǎn)真的沒白花! 此時,一旁的小伙計(jì)忍不住道:“啊?這是為什么?。窟@東西多稀罕啊。” 畢竟吭哧吭哧開許久的地圖,開拓度都不一定能上升這么多呢! 片刻后,老村長對初九道:“小九,你覺得怎么樣?” 這意思顯然就是讓初九回避了。 馬爾科的脾氣好,聽小伙計(jì)這么說也沒生氣,就苦笑一下?lián)u搖頭。 初九雖然覺得對方看著有些眼熟,一時卻認(rèn)不出這是誰。 初九這才想起來: 他壓低聲音道:“這是海月城才有的蜂蜜,很難得很高級的。老先生,您家孫子不是最喜歡吃甜的了么?這蜂蜜可甜了,一勺能兌一壺水呢!” 亞里斯多少有些吃驚。但他面上什么都沒顯露,反倒對著初九笑臉相向:“失敬失敬?!?/br> 他單手托著下巴思考了好一會兒,慢慢道: 按照道格拉斯的介紹,海月城既是離豆子村最近的都市,也是現(xiàn)存都市里貿(mào)易最發(fā)達(dá)的、商品種類最多的。要打聽各種奇奇怪怪的貨物,也是去海月城最方便。 到老村長家剛坐下來沒幾分鐘,有人敲響了房門。 亞里斯又道,他悔不當(dāng)初地回了翡翠鎮(zhèn),意外發(fā)現(xiàn)鎮(zhèn)子里在流行一種新的甜點(diǎn),鎮(zhèn)里的有錢人家都喜歡這種白白嫩嫩的食物,誰家設(shè)宴招待客人,都以有這種甜品為榮。 馬爾科攤攤手:“這東西畢竟只能去山里采割,誰都不能保證采得到?!?/br> 杜爺爺他們也重新用蜂蠟、蜂蜜做成了誘餌,很快就引到了蜜蜂成群結(jié)隊(duì)地飛進(jìn)活框蜂箱。 這裹著頭巾留著兩撇小胡子,皮膚黑黢黢油光光,弓腰駝背滿臉堆笑的中年人,自己是在哪里見過? “您以前不是常說,年輕人犯點(diǎn)兒錯很正常么?您看,我這就是改錯來了?!?/br> 說到這里,馬爾科還有些抱歉:“其實(shí),你們村的豆腐那么好,我都想賣這個試試的?!?/br> 【預(yù)計(jì)蜂蜜收獲時間:15-20天】 首先很有問題的一點(diǎn),就是自己絕不可能在那種情況下獨(dú)自跑出礦洞,丟下初九一個人。 初九在心里翻了個白眼,心道這人的小算盤打得,怕是遠(yuǎn)在華夏都能聽到響動了。 而這種高級甜點(diǎn),就是咱豆子村的產(chǎn)物! 豆腐不好送,是因?yàn)檫@東西放一放就會變質(zhì)。蜂蜜可不一樣啊,一罐蜂蜜能放上好些年呢。 初九抱著小罐頭往回走:“其實(shí),若是之前,我不會想到要跟上去看一看。” “蜜蜂畢竟是動物,又不是什么小麥亞麻一類的,往地里一種就不會跑了。它們今年在這座山,明年跑到那個林子,這誰說得準(zhǔn)摸得清?” 初九當(dāng)然沒意見,同時又有些好奇,馬爾科是要去海月城做什么。 萬一這人心術(shù)不正,把豆子桶都給踢了、或者往桶里加把灰呢? 不僅不會破壞蜂巢殺掉蜜蜂,我們還會幫助蜜蜂挺過沒有花蜜的冬天、會幫助壯大了的蜂群分蜂呢。 “每到秋季的時候,海月城里的幾個大商家,還有其他城市的大買家,會邀請鎮(zhèn)上的行商去那兒給他們介紹新商品什么的。” 初九興奮地握了握拳。 啊這? 門外這人并不是豆子村的村民。 初九一邊說,一邊搖了搖頭。 一旁跟著馬爾科送貨的小伙計(jì)忍不住了:“老爺,您就沒認(rèn)真琢磨過要去做那些大生意,一天天地都在往各個小村子送貨,就掙個路費(fèi)辛苦費(fèi),賣點(diǎn)兒米面油什么的,怎么可能搞到那些大老爺看得上的‘好東西’。” 自那天燒掉附近的胡蜂巢xue后、又把胡蜂的尸體放在養(yǎng)蜂場周圍作為警示后,就再沒有胡蜂來過了。 初九又瞥了眼亞里斯,心說你該不會還要說“自己愁得都瘦脫相了”吧。 “除了豆腐以外,我們還有別的‘好東西’,能送去海月城試試?!?/br> 出了村長家,初九正要悄悄跟過去,卻聽見小罐頭“喵嗚”一聲:“我跟著就行?!?/br> 往??偸谴怪济嬗袘n色的老村長,哈哈大笑起來,笑得連里屋睡著了的阿滿都翻了個身。 “拿著你的蜂蜜,離開我們村子?!?/br> 【來自“榮譽(yù)區(qū)域——豆子村”的動態(tài)提示:“人工養(yǎng)蜂場”已正式啟用,蜜蜂已開始釀造!】 還是我比較有用,能真正守在初九身邊。 它的姿勢很放松,表情卻很嚴(yán)肅。 豆子村不愧是人杰地靈的好地方啊,能做出這么好的東西! 還有,就是這個異能者,說他在洞口看見了自己,還說托自己給初九傳了話? 人工養(yǎng)蜂場進(jìn)展順利。