單重生一
單重生·一
我叫舒曼。 還有一個(gè)非常吉利的姓,叫福利。 舒曼·福利。 Suman·Fawley 看起來就英氣逼人,念起來也是。 我每天就是這樣安慰自己的。不然實(shí)在無法接受這簡單粗暴的爹媽姓拼一塊兒組成的名字。更別提Suman是個(gè)完完全全的男性名字了。 我是一個(gè)穿越者。 大概是死了沒喝孟婆湯的那種。 拖著病懨懨的身子茍延殘喘了十四年,我大概是終于閉了眼。然后再一睜開,又是一個(gè)小嬰兒。 所以比起穿越前,我更愿意把它稱之為上輩子。 這輩子和上輩子似乎沒有什么不同。雖然人種發(fā)生了變化,但長相還是神奇的有六七分相似。歐洲人的白皮膚和我之前因病而毫無血色的膚色也十分相似。 還有在父母緣這一方面,依舊淡薄的厲害。 但我還是這樣波瀾不驚的活了下來。然后日常安慰自己的名字非常吉利。 大概一句話說的多了,它就成了真的。 我先是驚愕的發(fā)現(xiàn)這里是魔法世界,再更加驚愕的發(fā)現(xiàn)這里的各種設(shè)定居然和哈利·波特里是一樣的。 很好很完美。我平淡的人生中終于多了抹色彩。 等我好不容易熬到上學(xué)的年齡,興高采烈的踏上九又四分之三站臺(tái),沒想到這個(gè)世界又送了一份大禮給我。 我當(dāng)時(shí)特意去的很早,興奮的站在站臺(tái)前左看右看,還想趁別人不注意偷偷把手伸進(jìn)去試試看。沒等我忍不住付諸行動(dòng),我的肩膀突然被人拍了一下。 我嚇了一大跳,差點(diǎn)一頭栽進(jìn)前面的站臺(tái)里。我有點(diǎn)害怕的閉上眼睛,在心里暗暗模擬臉直接接觸水泥的觸感,腰卻突然被一只手撈住了。 咦??? 我好像被人飛快的摟了一下,但我又很快發(fā)現(xiàn)那只是我的錯(cuò)覺,因?yàn)樗髅魇窃趲椭艺竞谩?/br> 我嗅到那個(gè)人身上有股很清新的檸檬味。 好笨啊。 一個(gè)笑嘻嘻的聲音這樣說,我眨眨眼睛,有點(diǎn)不服氣的抬頭看他。 明明是你突然嚇我我收了聲,仔細(xì)打量著眼前這個(gè)男孩子。 他的年齡似乎和我差不多大,也有可能更大一些。他的個(gè)子很高,至少現(xiàn)在的我需要微微仰著頭看他。他有一頭熱烈的紅發(fā),鼻翼和臉頰散落著大片雀斑,琥珀色的眼睛里滿是笑意,像是匯聚了全英格蘭為數(shù)不多的陽光。 他看著我的眼神似乎有些奇怪,十分深沉又有些恍惚,像是在努力透過我尋找著另外一個(gè)人的影子。我晃了晃腦袋,又覺得他的目光十分正常,就是對陌生人的打量,之前的那些大概是錯(cuò)覺吧。 你好,他微笑著朝我伸出一只手,初次見面,我是弗雷德·韋斯萊。 我條件反射的把手放上去,舒曼·福利。 等等?! 他剛剛說他叫什么?弗雷德·韋斯萊?!是我知道的那個(gè)弗雷德·韋斯萊嗎! 我震驚的看著他,也沒有在意他現(xiàn)在把我的手握的很緊根本沒有放開,滿腦子都是他剛剛說的他的名字。 弗雷德·韋斯萊? 弗雷德·韋斯萊! 我的天吶還沒有踏入霍格沃茲呢我就遇見了劇情人物!難道我就是傳說中的瑪麗蘇擔(dān)負(fù)著改變劇情的大使命?怎么辦我還有點(diǎn)緊張 你的父母都沒有來嗎?就你一個(gè)人?弗雷德左右看了看輕聲問道。 我還沉浸在震驚之中,懵逼的點(diǎn)了點(diǎn)頭。 那我?guī)氵M(jìn)去吧。他另一只手拉過我的行李,害怕的話就閉上眼睛。 我這才發(fā)現(xiàn)他已經(jīng)自然而然的把握改成了牽。第一次和別人牽手的我不由得渾身僵硬,不自覺的動(dòng)了動(dòng)手,他立刻握得更緊,回頭望了我一眼。 我又被他的復(fù)雜眼神震住了,僵著手再也不敢動(dòng)一下。 他的掌心好燙 等我再反應(yīng)過來,他都已經(jīng)領(lǐng)著我找了個(gè)空包廂坐下,還把我的行李放好了。 他真的是弗雷德·韋斯萊嗎?我有點(diǎn)懷疑的看著他,身為惡作劇大王他不應(yīng)該如此溫柔體貼吧?難道他已經(jīng)在我不知不覺中做了什么手腳?一會(huì)兒我就要出丑了? 但他似乎又真的只是個(gè)普通的少年,遇見自以為迷茫而不知所措的學(xué)妹來搭把手? 弗雷德見我望過來,彎了彎眼睛,你對霍格沃茲就是你即將上的學(xué)校了解多少? 誒? 我誠實(shí)的搖頭。 弗雷德眼睛更彎了,他開始給我科普起霍格沃茲來。 他的口才真的很好,把一件件小事講得趣味橫生,我?guī)缀趼牭萌肓嗣?,對未來的學(xué)校生活又多了幾分憧憬。 最令我驚異的是他居然不偏不倚的向我介紹了四大學(xué)院,沒有說斯萊特林一句壞話。 我越來越懷疑他是個(gè)假冒的弗雷德·韋斯萊了。 你想去哪個(gè)學(xué)院呢?最后他笑著問我。 我想了想已經(jīng)徹底丟棄我的父母,再想想家里大多的裝飾物風(fēng)格 也許是斯萊特林?我有點(diǎn)猶豫的說,雖然我覺得自己好像和它也不太符合但我父母好像都出自這個(gè)學(xué)院 說完我又有點(diǎn)忐忑,小心的去窺他的反應(yīng),有些害怕會(huì)在他臉上看見抵觸和厭惡。 雖然我懷疑他是假的弗雷德·韋斯萊,但我真的還挺想和他做朋友的。 但他沒有,只是又有點(diǎn)恍惚的笑了笑。 斯萊特林嗎?挺好的。 他一定是個(gè)假的。 弗雷德一大早就起來了,天不過還蒙蒙亮,就連莫麗都還沒有起床。 他隨意的寫了張字條,拽起昨天晚上就打包好的行李就要往樓下走。 喬治翻身坐起來,聲音里是起床氣都?jí)翰蛔〉暮闷?,你真的是弗雷迪嗎?起那么早要干嘛?/br> 等我的未來媳婦兒。弗雷德這樣回答,拉著行李就跑。 九又四分之三站臺(tái)冷冷清清的,只有稀稀拉拉幾個(gè)人影。他隨意拉著行李靠在一處,閉上眼平復(fù)一下激動(dòng)的心情。 只要一想到馬上就能再見到舒曼,他的心臟似乎都要沖破胸腔。 舒曼。 活生生的,會(huì)動(dòng)會(huì)笑的舒曼。 他都要記不清她離開的那十幾年自己是怎么熬過來的,只知道依舊有綿長而冰冷的痛苦流淌在他的血管之中,在全身流動(dòng)。 但是現(xiàn)在他終于能再見到她了。 他的妻子。 等弗雷德再睜開眼,看見的就是不遠(yuǎn)處一個(gè)金發(fā)碧眼的女孩子,好奇的伸出手指要戳站臺(tái)的模樣。 他的心臟比之前還要猛烈的跳動(dòng)起來,眼前都有些眩暈。弗雷德咽了口唾沫,慢慢拉著行李朝她走去。每一步都似乎踩在棉花上,腳軟的幾乎要摔倒。 他輕輕把手放在了她的肩膀上。感受到溫?zé)岬捏w溫的那一瞬間,他幾乎要流下淚來。 小舒曼被他嚇了一跳,直直往前栽去。他立刻伸手?jǐn)堊∷难鏊痉€(wěn)的時(shí)候順勢緊緊抱了她一下。 依舊又軟又甜,像她曾經(jīng)給他做過的每一塊蛋糕。 舒曼站穩(wěn)了,終于慢慢抬起眼來望他。碧綠的眼睛像天上的星星,亮的讓人心碎。 她望著他的眼神讓他感覺熟悉又陌生。 十幾年了他終于又等到她這樣抬頭望著他的那一天。 弗雷德仔細(xì)看著眼前這張熟悉又陌生的面龐,她才十一歲并未長開,但已經(jīng)可以遇見將來艷光四射的模樣。 他拼命壓抑著身體的顫抖,眼底的淚意也快憋不住。他的手動(dòng)了動(dòng),又被他緊緊握成一個(gè)拳頭。 他那樣仔細(xì)的看著她,與記憶中妻子溫軟的笑面做個(gè)對比。激動(dòng)的心情又漸漸冷卻下來。 她是舒曼。 但不是他的舒曼。 他突然很想笑。 自己無數(shù)次設(shè)想這輩子要如何彌補(bǔ)上輩子所犯的愚蠢的過錯(cuò),如何再也不讓她受到一點(diǎn)傷害。 卻忘記了,她終究不是她。 他的舒曼,早在十幾年前便狠心離去,帶著他還沒來得及養(yǎng)好的傷,給他留下的最后一句話是你喜歡我嗎? 他已經(jīng)沒有辦法彌補(bǔ)她了。 他已經(jīng)失去她了。