(四)巴比倫公主
(四)巴比倫公主
BGM:Howard Shore-M. Butterfly 入夜後,亞歷山大在寢宮內(nèi),召來了內(nèi)政官。 「陛下,請問今夜是要去後花園呢?還是讓僕人替您召來臨幸的妃子?」內(nèi)政官問道。 「讓大流士的公主,那朵黑娜過來?!棺诘靥荷?,一手吃著無花果乾,另一手持著金杯,飲著葡萄酒的亞歷山大說道。 「好的,僕人這就立刻為我主,將巴戈阿斯帶來?!箖?nèi)政官說完,便退下了。 巴戈阿斯進(jìn)宮時(shí),穿著一身開襟的孔雀藍(lán)睡袍,袍擺長至腿際。 當(dāng)他站立在亞歷山大的面前,緩緩地解開那件絲質(zhì)睡袍時(shí),便露出了裡頭那一小件紅色的襠布。 在金燭臺(tái)明滅的燈火照耀下,更覷得巴戈阿斯的肌膚雪白,他的一對乳頭,猶如含苞的粉色茱萸般,在他平坦的胸上雖然害羞,卻又嬌嫩而醒目。 世界上怎麼會(huì)有這樣的男子太不可思議了。 亞歷山大早已除盡全身的衣服,儘管他迫不及待想與巴戈阿斯肌膚相親,卻又無法將視線自巴戈阿斯精緻的面容,與完美的身材上移開。 他斜臥在象牙床上,端詳著巴戈阿斯--如黑瀑布般披垂的長髮,那無一絲贅rou、若翩翩起舞定然十分優(yōu)美的柔韌軀體。 「過來,」亞歷山大向他招了手,向他開口道:「放心,我不會(huì)傷害你。我曾答應(yīng)巴比倫人,要善待他們所有人而我對你,會(huì)比對他們更加倍地好?!?/br> 巴戈阿斯走了過去,正要吹熄床畔的燈火,亞歷山大卻說道:「別吹燈,讓我好好地看看你。」 「把你身上的衣服全脫了,好嗎?公主殿下?!?/br> 「」 巴戈阿斯也是今天才聽到的。 按照律法,君王在白天,不可以在後花園嬉戲,也不可以寵召妃子,這是為了使國力永不衰竭,因此內(nèi)政官禁止兩人說話,他們只互望了一眼。 當(dāng)時(shí),巴戈阿斯也在打量著眼前的這名男子,這名金髮碧眼、高大俊帥、孔武有力,與當(dāng)?shù)厝说拿婷步厝徊煌哪腥恕?/br> 直到亞歷山大離開以後,內(nèi)政官才回過頭來,告訴他:「巴戈阿斯大人,恭喜您哪!陛下巡幸了御花園一圈以後,最中意的人是您! 「他稱呼您為大流士的公主,因?yàn)橄韧鯇⑺腻觽兎旁卺峄▓@的外頭,卻把您藏在了花園的最深處,就像是不願(yuàn)讓人看見您的容顏。 「今晚陛下很有可能會(huì)召您侍寢,請您一如既往地做好準(zhǔn)備就如同服侍前朝的時(shí)候。 「您一人的得寵,很可能讓我們這些服侍您的人,都雞犬升天呢!」 「陛下,我只是您卑微的僕人,您不當(dāng)這樣稱呼僕人,這不合乎禮節(jié)?!拱透臧⑺箒K沒有頑抗的意思,這是他向來的工作,但是被以「殿下」稱呼,這讓巴戈阿斯感到有些害怕。 「我可以封你為巴比倫公主,如此一來,就合乎禮節(jié)了?!?/br> 亞歷山大笑道:「我早已經(jīng)從內(nèi)政官那裏聽說了。大流士還在的時(shí)候,他像是對待公主一樣地照顧你,讓你住在獨(dú)立的宮室,給你無數(shù)的僕人,替你洗浴、梳頭、更衣、教你跳舞。 「你已經(jīng)在過公主的生活,只差沒有一個(gè)實(shí)際的名份你難道不知道,在這座巴比倫的皇宮裡,你已經(jīng)是一名公主了嗎?」 亞歷山大的話讓他的心頭暗暗吃了一驚,「陛下,我不知道因?yàn)槲乙呀?jīng)很久、很久,都沒有離開過那座後花園了。 「我或許能知道其他的嬪妃或是宦官過得如何,但是不論是宮中的臣子,還是外頭的平民、奴隸的生活,我都一無所知?!?/br> 「我會(huì)稱你為公主,是因?yàn)樵谕忸^有許多的平民,即使是女子,也因?yàn)檫^不上好的生活,而成為別人的共妻,或是路邊的妓女。 「她們每天都在打水、勞作、放羊,塵土蒙在她們的面上,使她們不再擁有美麗的容顏但是你不同。 「你就像是一顆被打磨的寶石,大流士把你照顧得太好,以至於你光彩照人、明豔得不可方物。你是我在這世間見過,最美麗的男子。 「你若願(yuàn)意以心與我相交,勝過以前你對大流士的奉仕rou體上的侍奉,那麼以後每次我召你侍寢,我就將一些外頭的事說給你聽?!箒啔v山大說道: 「一開始會(huì)自我從哪裡長大,我從哪裡出兵開始,接著,我會(huì)說起過去我曾去過哪些國家,我如何征服那裏的子民,他們的生活過得如何。 「這些是對你的彌補(bǔ),因?yàn)楹鼙?,我和大流士一樣,是一個(gè)有私心的人。打從我第一眼見到你,我就知道,我不可能讓你離開我的後宮。 「但是在這同時(shí),我也有一點(diǎn)和大流士不同;那就是,我若離開這座行宮,我一定會(huì)帶上你。 「我不會(huì)犯和他一樣的錯(cuò)誤,所以你將有機(jī)會(huì),看看外面的人究竟過著怎麼樣的生活,而他們的生活與你,又是多麼地不同。 「如此一來,你就能知道,我為何會(huì)稱你為大流士的公主了?!箒啔v山大說道。