第七章 普通仆役
第七章 普通仆役
清洗完畢,換上日常的訓(xùn)練裝,維爾利加帶著幕僚長趕回主堡。 她起晚了,錯過了每日爬城堡外墻的抗壓訓(xùn)練,但戰(zhàn)斗練習(xí)是絕對不能落下的,因此時間分外緊張些。 幕僚長與女公爵并肩而行,雖然這已是前公爵時代的特權(quán)了,但出于尊敬和器重,維爾利加仍為他保留著這項殊榮。 抄近路穿過內(nèi)園一處小門時,幕僚長的腳步稍稍一頓。 天氣晴朗無風(fēng),卻有細(xì)碎的黃色小花悠悠墜下。維爾利加一無所覺,甚至為了趕時間加快了腳步,于是那些輕柔繾綣的麗色便落在了她的發(fā)梢,和一縷卷翹的棕發(fā)相映成趣。 幕僚長順著花落的方向看上去,正巧與斜倚露臺欄桿俯視他們的那人四目相對。那人身穿絲綢長袍,卻不好好系帶,任前襟松垮垮地垂落,露出一片小麥色的肌膚和緊致優(yōu)美的肌rou線條。和幕僚長有七分相似,卻更為年輕的眉眼里藏著青年人的鋒銳,但被黑白并不分明的瞳仁和淡紅的眼尾暈開緩和了去,化成了一泓水汪汪的朦朧。 見幕僚長望過來,他彎了彎眼睛,綻出個格外勾人的笑來。十指一松,更多嫩黃的花瓣就從他的指縫間漏下來,紛紛揚(yáng)揚(yáng),如同一場燦爛的太陽雨。 幕僚長渾身的汗毛都炸了起來,在理智阻止之前,身體下意識就做出了反應(yīng)。 他搶上一步,驀然貼近了少女的身體,寬大的衣袖揚(yáng)起,將她完全籠罩了起來,隔絕了從天而降的惱人花瓣。 維爾利加腳步一頓,困惑地看向身畔的人。幕僚長看起來又破又舊的寬大長袍,散發(fā)著一股皂液和陽光的味道,粗糙的布料已經(jīng)被洗得泛白,只剩袖口一點斑駁的刺繡痕跡,輕拂過她的耳尖,留下凹凸不平的觸感,實際卻非常柔軟。 也許是因為天氣好,心情也好,維爾利加并沒有感到惱怒,只有些微茫然:這是在演哪出? 幕僚長的目光中,也閃過瞬間惶然和忡愣,他迅速就著揚(yáng)起手臂的姿勢,伸了個冗長的懶腰。 露臺上的人噗嗤一笑。 于是維爾利加找到了罪魁禍?zhǔn)住?/br> 她見過穿衣服的男人,也見過不穿衣服的男人,但還是頭一次見人把衣服穿出不穿衣服的效果。畢竟她搬離主堡的時候,渣爹還沒養(yǎng)成看男人不穿衣服的愛好。 那是誰?你們認(rèn)識? 幕僚長沒給那人回答的機(jī)會:只是內(nèi)園的普通仆役而已。大人,我們的時間不多了,沒有必要和他糾纏。 那人也不怵,反而笑得更歡了:沒錯,公爵大人,在下不過是內(nèi)園一介普通仆役而已。 維爾利加不置可否,又多看了那人幾眼:他身上沒有魔法波動,肌rou華而不實,肌群的鍛煉程度看起來不像是戰(zhàn)士,也不像是舞者,反而更像是竊賊。 那便沒什么威脅。 她看了眼太陽的位置,再晚訓(xùn)練就要遲到了,于是決定聽從幕僚長的建議,轉(zhuǎn)身就走。 幕僚長頭也不回地隨女公爵離去了。 輕佻的笑聲從后方遠(yuǎn)遠(yuǎn)追來:澤維爾大人,我們還會再見面的。 =================================================== 維爾利加開始每晚都去內(nèi)園。 那晚對四九進(jìn)行了小小懲罰之后,鐵皮侍衛(wèi)請了兩天病假,再次出現(xiàn)后果然不再去哪兒都跟著她。 她感到自由的同時,又有點空落落的。沒有了能將她打暈的對象,她只能選擇另一種更激烈的入眠手段。 于是內(nèi)園每天都會拖出去一具新的尸體。 她已經(jīng)在努力克制自己不要將床伴傷得太重,然而初次的體驗在她身體中留下的痕跡過于深刻,以至于不見點血,她就沒法達(dá)到高潮。而見血之后,鬼手藤就會自動自發(fā)地替她完成后面的工序。 最后她在濃稠的血腥和性愛的味道里,枕著殘肢入眠。 也許暴力和性欲本就是同源。 幾天過去,內(nèi)園人人自危。新主人看起來柔善可親,對性事一無所知的樣子,沒想到上了床比前主人狠辣多了。 眼見美人們臉上的諂媚逐漸被畏懼取代,維爾利加也無趣極了,索性開始挖掘內(nèi)園里的其他娛樂項目。 深入迷宮似的花園,總能找到一些頗有意趣的景色,比如當(dāng)下呈現(xiàn)在她面前的人形物。 人形物倒吊在半空,大半個身子被鬼手藤粗大的莖干層層裹纏。這貪婪的獵手苦于獵物身上沒有傷口,無法汲取血食,只能將那具軀體纏得更緊,以碾碎骨骼,榨取血rou,但又好像畏懼著什么,不敢全然縮緊,兩方在空中僵持角力,一時勝負(fù)難分。 維爾利加好奇心起,估摸著人臉的位置,扯開藤蔓,正對上一張有七分熟悉的面孔,只是一時記不清在哪見過。 她又往上扯了扯,露出緊繃的下頜、修長的脖頸、微顫的喉結(jié)、線條分明的鎖骨和胸前大片小麥色的皮膚。 被她這么一折騰,人形物發(fā)出低吟,睜開一雙不動也帶三分笑的桃花眼,眼睫如蝴蝶振翅,翩躚眨動間露出色澤略淡的瞳仁,視線如水波流轉(zhuǎn),上下倒轉(zhuǎn)的視野中,映出她的影子。 人形物猛烈咳了咳,擠出笑容:公爵大人,晚上好。真不好意思,讓您看到我這么狼狽的樣子。 這一開口,維爾利加記起來了。她伸手又扒了扒,發(fā)現(xiàn)這人雖然此刻被纏得像個蠶繭,但里面確實沒穿多少衣服,飽滿的胸肌被擠壓磋磨,頂上的小點已經(jīng)昂然聳立。 確實是那天在露臺上擲花瓣的青年。 維爾利加驚嘆了一番他這副尊容,才戳著他如同熟透漿果般的乳尖,問道:你是怎么把自己弄成這樣的?明明幾天前才在和幕僚長大言不慚還會再見。 青年的笑容愈發(fā)苦澀:這就是所謂陰溝翻船吧。我看了些不該看的東西,一時分神,沒注意到這玩意兒在附近。 哦?你看到了什么不該看的東西?維爾利加用戒指上粗糙的家徽抵住那塊深紅的細(xì)軟皮膚,蓋章似的擠按,藤蔓驟然收緊。 唔是一些微不足道的小事關(guān)于青年的喘息驟然加重,連呼吸都有些困難了,情熱的紅暈爬上面頰,聲音逐漸小下去。 眼見著又要出人命,維爾利加只好撤開了些藤蔓。青年在意識模糊地呢喃著什么,呼吸急促,聲音幾不可聞。 維爾利加下意識湊近了他,青年灼熱的鼻息拂在她的頸畔,深深淺淺,仿佛另一種無形的勾人的藤蔓。 關(guān)于幕僚長大人和諸神殿她聽到青年喑啞的嗓音。 尖銳的警報聲驟然炸響,明明只有南邊的一處,卻凄厲得仿佛全城的警鐘都在哀鳴。與維爾利加魔力融合后的鬼手藤,能夠?qū)⑺母泄贌o限放大,隨著根系的延伸,將城內(nèi)所有細(xì)微的動靜傳回她的耳邊。 鐘聲之后是激烈的械斗聲。她勉強(qiáng)分辨出,除了冷兵器,入侵者還攜帶了機(jī)工武器,甚至有一個法師隨行,而城內(nèi)守衛(wèi)措手不及。幸而,除了剛開始一邊倒的屠殺之外,守衛(wèi)也在進(jìn)行抵抗,但寡不敵眾,只能連連敗退。 南邊,諸神殿分殿的所在。 您可以用自己的眼睛看了。青年在她耳邊遺憾地嘆息。 維爾利加冷冷瞥了他一眼,不急著動身查看,只閉上眼睛,將思維沉入紛繁的魔力亂流中。 頓時,天上地下,威廉堡內(nèi)的每一個角落,凡能量流動轉(zhuǎn)化之處,盡數(shù)鋪陳在她的腦海中。 魔法感知,這是每個學(xué)過魔法的學(xué)生入門第一課。探知范圍是一個以自身為球心的球體,這就意味著,探知半徑越大,所需的魔力消耗呈立方增長,對于足以在宮廷任職的大魔法師來說,探知周身百米以內(nèi)的魔力流動已經(jīng)是極限。 但和巡游者接觸日久,維爾利加對魔力的控制已經(jīng)遠(yuǎn)非常人所及。 她遙遙召出鬼手藤入戰(zhàn),意志隨之延展。藤蔓靈活有力,尖端又鋒銳無比,匍匐在地磚之下時十分隱蔽,暴起攻擊,往往一擊即中,令戰(zhàn)局瞬間扭轉(zhuǎn)。 然而它的對手并不是內(nèi)園手無寸鐵的侍妾們。入侵者訓(xùn)練有素,刀劈火燒之間,將鬼手藤毀去了大半。 還有人在不合時宜地干擾她:公爵大人,您還好嗎?您的臉色看起來好差,要休息一下嗎? 維爾利加催動遠(yuǎn)方的鬼手藤,卷起入侵者,朝交戰(zhàn)中心磚石地面上的一處兇猛砸去,霎時寒光四起,城內(nèi)鋪設(shè)的魔法防衛(wèi)陣啟動,將戰(zhàn)局暫時控制在幾個陣法圍成的封閉空間內(nèi)。 遠(yuǎn)程cao控還是太費(fèi)魔力了。 她睜開眼,咽下喉嚨間翻滾的血?dú)?,用目光將青年上下凌遲了一番,然后打了個響指,纏繞著青年的鬼手藤不甘不愿地松開獵物。 青年被摔得頭暈眼花,勉強(qiáng)爬起來,站直了,飽經(jīng)蹂躪的軀體如同新葉抽芽一般伸展。 我要走最快的路去諸神殿。帶路吧。 青年愣了愣,一時不明白主人的意思。 你不是個普通仆役嗎?維爾利加也學(xué)他彎了彎眼睛:那就做好你的本職工作。帶路吧。 真是聰明的女孩,青年無聲地微笑,果真是那個人的學(xué)生。 鐘聲和械斗聲震天動地,其實根本不用人帶路。他知道,女公爵只是想將他這個可疑人物置于監(jiān)控之下,只要自己體現(xiàn)出一丁點惡意,盤桓在地底的鬼手藤就會立刻將他捅個對穿。 他還處在生理性的眩暈中,卻攏了攏并不存在的前襟,歪歪扭扭地向少女鞠躬致意:能得到公爵大人的信賴,給您帶路,這可真是萬分榮幸。 作者歪題時間:倒霉孩子出場了,連標(biāo)題都打破隊形了。然而我啥都想好了就是沒想好他叫啥,又不能用類似幕僚長、侍衛(wèi)的職位指代他,畢竟倒霉孩子目前待業(yè)中,真令人頭禿