寄給安托尼特夫人的書信【三】
寄給安托尼特夫人的書信【三】
親愛的忒莉薩: 愿平民神保佑一切順利。 我又啟航回來了這片未開化的土地,這該死的服役期什么時(shí)候才能結(jié)束。它讓我不得不在開春離開你溫暖的被窩,離開我心愛的人。 哦,你應(yīng)該還記得,我羞紅著臉向你揮手告別的場景吧。精靈啊,這實(shí)在是太令人害羞了,我無法面對面的想你言說我心中所想。 只能通過這份書信對你訴說,那一場場發(fā)生在我們身上精靈的眷顧。感謝你,小杏仁,你沒有嫌棄我的性器,你給了我讓我作為一個(gè)alpha的鼓舞。 哦,希望這封信不要被其他人發(fā)現(xiàn)。 我想向你闡述,你的xiaoxue是多么讓我著迷,它含住了我整根腺體,我感覺那一刻自己到了圣堂。哦,忒莉薩,你在我耳邊的喘息細(xì)語,像是精靈編織的一場美麗的夢境。 小鈴鐺,多么可愛的稱呼。 我那弱小的性器。 哦,忒莉薩,我擔(dān)心著自己不能滿足你,盡管我是妓女的孩子,但和姑姑學(xué)習(xí)的,都是些討好alpha的技巧,我擔(dān)心著你是否滿足了。 盡管你高潮了,高潮時(shí)那美麗的面容真讓我念念不忘,盡管如此我還是會擔(dān)心著。 我不是你的第一個(gè)Alpha,第一個(gè)情人,我的性器也是無法與他們比擬的,我深深的自卑著。 其他人也都不會相信,他們寧可相信我是有出色的性器,在床上能夠滿足你的一切需求,我只是個(gè)憑借自己的性能力上位的alpha。他們不愿意相信,我會為了性事發(fā)愁,我們的結(jié)合也是因?yàn)楸舜碎g的愛戀。 愛情,在你我的身份間,是多么虛無縹緲的存在。一個(gè)低賤的alpha攀上高枝,用她出色的性能力征服寂寞難耐的貴婦,這才是他們想要聽到的故事。 或許是因?yàn)槲?,他們才開始肆意的貶低您,貶低安托尼特夫人。對不起,夫人,原諒我這低賤的身份與這該死的占有欲,原諒我卑微的對您的愛戀。 我愛你夫人,我甚至無法述說完整對您的愛戀,我只能在進(jìn)入您時(shí),那一下下的深入,我們之間獨(dú)處的時(shí)光,絕對無他人能達(dá)到的距離中,展現(xiàn)我對您的愛。 母神證明,我的愛意絕不消散。 克萊爾·科斯塔 您卑微的情人