Chapter 111 我很抱歉
Chapter 111 我很抱歉
一九四二年春天,九歲的孤兒娜斯塔西婭和六歲的孤兒卓婭一起被收養(yǎng)。當(dāng)兩人反應(yīng)過(guò)來(lái)時(shí),已經(jīng)從寒冷的北歐到了遙遠(yuǎn)的美國(guó)東部,住進(jìn)一座名為畫(huà)眉田莊的宅院里。 這里沒(méi)有別人,只有管家諾瑪與她們作伴。三人語(yǔ)言不通,只能依靠比劃手勢(shì)和連蒙帶猜來(lái)交流。不久后,兩個(gè)孩子勉為其難學(xué)會(huì)英語(yǔ)。 娜斯塔西婭問(wèn)出心中的疑惑,諾瑪,是你收養(yǎng)我們嗎? 諾瑪用簡(jiǎn)單的語(yǔ)句告訴她,是這里的主人,康里·佐-法蘭杰斯先生。 娜斯塔西婭又問(wèn):他在哪里? 諾瑪笑笑說(shuō):我不知道。 盛夏的一天,娜斯塔西婭坐在大廳一隅的大鋼琴前,伸出纖細(xì)的食指在白色琴鍵上按出聲音,白皙的小臉上笑容可掬。 不羈的琴聲飄蕩在高墻闊室里,娜斯塔西婭兀自玩得很開(kāi)心。這架鋼琴是她唯一的玩具,諾瑪說(shuō)過(guò)她可以隨便彈,彈壞了也不要緊,可以找人來(lái)修。 就在此時(shí),凌亂的琴聲中響起輕微的敲門(mén)聲,娜斯塔西婭抬起頭,琴聲頓止,萬(wàn)籟俱寂,大廳門(mén)口佇立著一個(gè)金發(fā)男人。 娜斯塔西婭呆呆起身,只見(jiàn)對(duì)方徑自邁進(jìn)廳里,個(gè)子高大,面容冷峻,一襲沉悶的黑色正裝無(wú)端為他平添威懾力,使他的出現(xiàn)充滿(mǎn)無(wú)形壓力。 好在他沒(méi)有走近娜斯塔西婭,只是在沙發(fā)邊停下來(lái),自然而然落座,一副主人風(fēng)范。 過(guò)來(lái)。他的聲音平靜得毫無(wú)波瀾。 娜斯塔西婭福至心靈,連忙跑到他面前去,你是法蘭杰斯先生嗎? 男人的一頭濃密金發(fā)打理得一絲不茍,英俊的臉龐上,深邃的藍(lán)眸看似淡然自若,實(shí)則晦澀深沉不失銳利。 法蘭杰斯先生?他微微玩味地重復(fù),當(dāng)即明白什么,明知故問(wèn)道,你還不認(rèn)識(shí)你的養(yǎng)父? 娜斯塔西婭被問(wèn)住了,懵懵懂懂的腦海里一時(shí)轉(zhuǎn)不過(guò)彎來(lái)。 安小姐?諾瑪帶著卓婭一塊兒走到大廳里來(lái),一發(fā)現(xiàn)陌生人,立刻警覺(jué)地將兩個(gè)孩子護(hù)在身后。 安,是娜斯塔西婭的另一個(gè)名字,她尤為喜歡,諾瑪想讓她開(kāi)心,便喚她安小姐。 這位先生是 男人風(fēng)輕云淡道:去通知康里,就說(shuō)海登·法蘭杰斯找他,我在這里等著。 你是海登·法蘭杰斯先生? 他頷首,諾瑪便拉起兩個(gè)孩子的手準(zhǔn)備去打電話(huà),誰(shuí)知他抬起手,指著娜斯塔西婭,讓她留下。 諾瑪心驚,握著娜斯塔西婭的手在顫抖,他面不改色道:還不去通知康里? 諾瑪一咬牙,松開(kāi)娜斯塔西婭的小手,拉著卓婭匆匆走出大廳。 娜斯塔西婭回過(guò)神來(lái),囁嚅問(wèn):你不是我的養(yǎng)父? 答案顯而易見(jiàn),男人甚至懶得回答她,指著鋼琴道:你不是在彈琴嗎?繼續(xù)彈,不必在意我。 娜斯塔西婭一咬唇,低聲道:我、我不會(huì)彈。 他一眨眼,意味不明道:你喜歡彈鋼琴? 娜斯塔西婭點(diǎn)點(diǎn)頭,他起身走向鋼琴,站在琴椅旁,長(zhǎng)身玉立,氣韻高華,頗有偉大鋼琴家風(fēng)采。 他的語(yǔ)氣帶著不易察覺(jué)的溫柔,道:過(guò)來(lái),我教你。 娜斯塔西婭愣了一下,隨即眼睛一亮,無(wú)知無(wú)畏地湊過(guò)去,坐在琴椅上,靦腆地望著要教她彈琴的男人。 男人垂眸,目光不自覺(jué)落在女孩圓潤(rùn)的臉龐上,她也有一雙藍(lán)眼睛,清亮澄澈,滿(mǎn)含笑意而熠熠生輝。 不多時(shí),琴聲悠揚(yáng)的畫(huà)眉田莊趕來(lái)一群黑衣男人,訓(xùn)練有素地包圍大廳,黑乎乎的槍口直指鋼琴旁邊的金發(fā)男人,負(fù)責(zé)人上前一步,義正嚴(yán)詞要他放開(kāi)女孩。 娜斯塔西婭嚇得直發(fā)抖,扭過(guò)頭左顧右盼,身邊的金發(fā)男人輕輕撫摸她的腦袋,全然沒(méi)有將這些人當(dāng)作一回事,面不改色地單手彈著一閃一閃小星星,漫不經(jīng)心道:拿槍指著孩子,這就是你們的本事? 一群大男人一噎,面面相覷,最終負(fù)責(zé)人點(diǎn)頭,他們立刻收起槍。 此后,便是漫長(zhǎng)的等待。 約莫過(guò)了三個(gè)小時(shí),康里·佐-法蘭杰斯匆匆抵達(dá),大步流星走進(jìn)氛圍緊張卻詭異流動(dòng)著輕快音符的大廳,幽暗的眼眸不悅瞇起。 膽敢自稱(chēng)海登·法蘭杰斯的金發(fā)藍(lán)眼的男人,全世界只有一個(gè) 艾維斯。 琴聲驟止,身邊的男人起身,娜斯塔西婭扭過(guò)頭,一眼望去,正正對(duì)上一雙凜冽的目光。來(lái)人烏發(fā)暗眸,身形挺拔,俊美的面容冷酷而陰沉,不帶一絲情感,他的到來(lái)使本就僵硬的氛圍愈發(fā)凝固。 窗外天色晴朗,日光融融,娜斯塔西婭坐在琴椅上,不寒而栗。 你好大的膽子!康里的怒氣不加掩飾,根本沒(méi)想到安魂會(huì)神秘莫測(cè)的最高決策人艾維斯五世敢獨(dú)自一人孑然一身來(lái)到他的地盤(pán),明目張膽挑釁,還大言不慚自稱(chēng)海登·法蘭杰斯,光明正大羞辱。 康里,艾維斯五世毫不在意走近盛怒的康里,一旁的黑衣人們又提起槍指著他,擔(dān)心他們擦槍走火,先把你射死了嗎? 黑衣人們眼角一抽,不由再次放下槍支。 你來(lái)干什么? 來(lái)隨意看看。 康里不動(dòng)聲色深吸一口氣,竭力壓下心中的怒火,暫時(shí)忘卻滅門(mén)之仇,他看一眼鋼琴旁邊的女孩,暗忖片刻,漠然道:跟我過(guò)來(lái)。 樓上的書(shū)房里,艾維斯五世一進(jìn)門(mén),拳風(fēng)襲來(lái),他如閃電般避開(kāi),眨眼之間,康里已經(jīng)掏出手槍指著他的額頭,動(dòng)作迅猛利落。 我看你是來(lái)找死的。 艾維斯五世淡然一笑,如果今天我沒(méi)有回去取消命令,徑自走到沙發(fā)上坐下,你的妻子只怕是保不住了。 你說(shuō)什么? 佐-法蘭杰斯太太住在望西城的西川,負(fù)責(zé)保護(hù)她的人我認(rèn)為都還不到氣候,你說(shuō)呢?噢,我忘了,有一個(gè)叫左誓的,還算不錯(cuò),和暗殺艾維斯四世的布萊恩一樣值得注意。 聞言,康里不得不放下槍?zhuān)诔鹑藢?duì)面坐下,怒極反笑,心平氣和道:你想要那個(gè)孩子? 出乎意料,艾維斯五世搖搖頭,我說(shuō)了,我只是來(lái)隨意看看。 隨意看看? 你打算護(hù)她到幾時(shí)? 康里靠進(jìn)沙發(fā)背,冷笑道:色欲熏心,真連一個(gè)孩子都不放過(guò)? 艾維斯五世坦然笑著,有句話(huà)說(shuō)得好,別以小人之心度君子之腹。 康里的手暗暗攥緊,手心癢得很,想殺人,想報(bào)仇,卻還得忍。 康里,安魂會(huì)有規(guī)定,傀儡的后代也是傀儡。艾維斯五世緩緩道,希望你明白,暗中盯著她的無(wú)論是人是鬼,都數(shù)不勝數(shù)。今日我能暢通無(wú)阻出現(xiàn)在她面前,別人也能。 康里蹙起眉頭,緊盯對(duì)面男人的眼睛,不知為何感覺(jué)他的話(huà)別有深意。 會(huì)盯著她的鬼不也就只有你了嗎,君子? 艾維斯五世笑笑不說(shuō)話(huà)。 她現(xiàn)在是我的女兒,我就不相信還有誰(shuí)敢覬覦她。 康里,你還不了解安魂會(huì)。艾維斯五世沉聲道,你保護(hù)不了她一輩子。 你到底想炫耀什么? 炫耀安魂會(huì)的神秘莫測(cè),炫耀安魂會(huì)的神出鬼沒(méi),炫耀安魂會(huì)的無(wú)所不能,炫耀安魂會(huì)的無(wú)處不在再炫耀,也不過(guò)是一群沒(méi)有人性、卑鄙無(wú)恥的畜生罷了。 艾維斯五世嘆息一聲,看著康里搖了搖頭。 我只是希望她能安然度過(guò)一生。他正色道,康里,等她長(zhǎng)大,將她嫁給霍爾·法蘭杰斯。 突如其來(lái)的一句安排令康里以為自己幻聽(tīng)了,什么? 不必這么驚訝,你本就有這個(gè)打算不是嗎? 孤兒娜斯塔西婭·奧古斯特沃夫娜·希德洛娃被收養(yǎng),改名娜斯塔西婭·法蘭杰斯,然而她的養(yǎng)父卻是佐-法蘭杰斯。 女子結(jié)婚后都該冠夫姓,康里便直接給養(yǎng)女冠上她未來(lái)丈夫的姓。 我驚訝的是你怎么會(huì)有這個(gè)打算。你知道她還只是一個(gè)孩子嗎?霍爾·法蘭杰斯已經(jīng)二十二了,如果他想結(jié)婚,隨時(shí)可以結(jié)婚。 艾維斯五世沒(méi)有遲疑道:放心好了,我會(huì)處理。 怎么處理? 他要娶誰(shuí)就殺了誰(shuí)。 霍爾得罪你了? 不好意思,眼下我只為那個(gè)孩子的利益著想。不妨告訴你,安魂會(huì)唯一不敢動(dòng)的就是法蘭杰斯家族,所以那個(gè)孩子只有嫁給法蘭杰斯,她和她的后代才能擺脫安魂會(huì)。 不止擺脫安魂會(huì),還一步登天,本是一無(wú)所有的貧賤女孩,從此將立足于金字塔頂尖,過(guò)上安富尊榮的生活。 康里微微認(rèn)同地頷首,又打量他,你確定只為那個(gè)孩子的利益著想? 否則? 康里一挑眉,揶揄道:據(jù)我所知,你好像都沒(méi)怎么為你的親兒子的利益著想過(guò),有一個(gè)好像還離開(kāi)安魂會(huì)了? 不關(guān)你的事。 有個(gè)問(wèn)題困擾我很久了,不知道你能不能回答我? 什么? 你有三個(gè)兒子,為什么你的大兒子有一頭和法蘭杰斯父子一模一樣的金發(fā)?他其實(shí)不是你的兒子吧?是拜爾德的私生子吧?我看他和拜爾德有點(diǎn)像,拜爾德還勸我放他一馬,由著他在美國(guó)撒野,其實(shí)他是拜爾德的兒子吧? 艾維斯五世的臉色一僵,片刻后閉上眼睛,看開(kāi)了道:你說(shuō)是就是吧。 驀地,他起身道別,瀟灑如風(fēng)般來(lái)去隨意,渾然不在意主人的臉色。 康里叫住他,嗓音低沉,當(dāng)年,佐-法蘭杰斯得罪你了? 艾維斯五世側(cè)首,輕淺一笑。 當(dāng)年,佐-法蘭杰斯家族三代同堂,幸福得叫人嫉妒。 瞳孔緊縮,康里一臉難以置信地攥起拳頭。 艾維斯五世走到門(mén)口又停下來(lái),側(cè)身凝望康里,藍(lán)眸晦暗。 我很抱歉。 康里父親的名字叫海登·佐-法蘭杰斯 艾維斯五世自稱(chēng)海登·法蘭杰斯=自稱(chēng)康里父親 所以康里很生氣_