11 殿下召喚侍寢
11 殿下召喚侍寢
在宮中打滾大半輩子,這倒是頭一回,有個(gè)人讓修嬤嬤認(rèn)真覺(jué)得猜不透,真產(chǎn)生了幾分的好奇。 她到底想要什么?如果她真的如外頭所說(shuō)的,是一心想要爬上太子的床,那么她也太深沉了一些。 總歸,不會(huì)是什么善茬。 修嬤嬤自行在心中定論,不管紹情怎么表現(xiàn),她都無(wú)法喜歡紹情,這原因還挺難以明說(shuō)。 修嬤嬤的外孫,東宮的侍衛(wèi)長(zhǎng)林沅瑾似乎對(duì)言紹情有想法,從一開(kāi)始聽(tīng)說(shuō)言紹情要進(jìn)東宮的時(shí)候,他就一反常態(tài)的為言紹情鳴不平。 不可能,言大小姐她不是這種人,她本就不是外傳那樣的,她是那時(shí)林沅瑾漲紅了臉,怎么都說(shuō)不出話來(lái)了。雖然京中世家子弟沒(méi)人會(huì)真的想娶言紹情,可是他卻想三媒六聘的把她娶回家,他雖然沒(méi)法子給她十里紅妝,可他真的會(huì)對(duì)她好。 那是修嬤嬤第一次看到自己冷靜自持的外孫失了平時(shí)的自持,那一張清俊的臉上是真實(shí)的忿懣。女人的直覺(jué)讓她忌憚這個(gè)言家庶女,讓她想好好的磋磨她。 在言紹情套好外衣以后,終于從床帷中起身,就著燈火,修嬤嬤總算看清了言紹情的長(zhǎng)相,在看清眼前美人兒的全貌時(shí),她是震驚的。 或許其他的流言正確性如何無(wú)從得知,可是關(guān)于這言家庶女長(zhǎng)相的說(shuō)卻是真實(shí)的:狐媚子。 眼波流轉(zhuǎn)、貌美如花,骨中藏媚,實(shí)為紅顏禍水之相。 這位嬤嬤,深夜到臨,可是有事?聲音不卑不亢,清脆如鈴,可惜了就是個(gè)庶女,也還好,只是個(gè)庶女。 修嬤嬤有些心驚,不過(guò)是看到這女子的外貌,竟令她有一瞬間替她惋惜,有這樣的好皮相,如果有個(gè)正經(jīng)嫡母好好教導(dǎo),或許前程似錦,可是就是個(gè)姨娘生的,還選擇了爬東宮的床,這就是自毀前程了。 這東宮的男主人,可不是什么會(huì)耽溺于美色的主。 嬤嬤? 見(jiàn)修嬤嬤似乎愣住了,紹情耐心的呼喚。 修嬤嬤回過(guò)神來(lái),朝著身后招招手,老身東宮管事,姑娘且喚老身一聲修嬤嬤即可。 深夜打擾姑娘安寢實(shí)為無(wú)奈,殿下召喚侍寢。 修嬤嬤沒(méi)有多說(shuō)太多,這一句話似乎就可以解釋一切了。 紹情沒(méi)矯情,她來(lái)這兒的目的就是成為太子的藥。 修嬤嬤拍了拍手,她身后的宮女婆子一涌而上,沒(méi)一會(huì)兒,紹情的衣物被除盡,被卷進(jìn)了棉被團(tuán)子里頭,就像一個(gè)物件一樣。 兩個(gè)太監(jiān),一個(gè)人抬頭,一個(gè)人抬腳,她被這么一路顛呀晃的,往太子的寢殿送去。 紹情挺淡然的,一雙水盈盈的眸子望著天空,看著漫天的星子和那被吃了一半的月亮,突然間想起了秦?zé)o雙,不知道我不在身邊,娘有沒(méi)有好好吃飯?她心中掛念起了自己的娘親。 言紹情被送走了,秦?zé)o雙自然是沒(méi)法子好好吃飯,還為了見(jiàn)紹情那一面,得去應(yīng)付言國(guó)公,也還好紹情無(wú)從得知這些,半月之下,母女同哀。 不過(guò)紹情倒不是真的多難過(guò),在言國(guó)公府的這十六年,足以讓她對(duì)男女之間不抱任何期望。 太子的寢殿里面沒(méi)有點(diǎn)上火光,整個(gè)寢殿很黑,紹情只能憑著聽(tīng)力做判斷,寢殿里頭森森冷冷的不說(shuō),還能感受到有人在黑暗中蟄伏著,甚至斷斷續(xù)續(xù)的,有著宛如野獸般的低吼聲傳出,那低吼又聽(tīng)起來(lái)頗像痛苦的呻吟,讓人毛骨悚然。 兩個(gè)抬人的小太監(jiān)將她往床上一擱,什么話也沒(méi)說(shuō),像極了腳上裝了火輪子,一溜煙的逃了出去,紹情倒是不太害怕,嘴角甚至浮現(xiàn)了一點(diǎn)笑意,也不知道他們?cè)谂率裁矗?/br> 紹情很快就知道他們畏懼的是什么了,她身邊有人,或著說(shuō),她身邊有個(gè)不像人的人?那人的動(dòng)作、行為都像是獸類,像是正在警戒的猛獸。 在視線逐漸習(xí)慣黑暗時(shí),她隱約可以看出個(gè)輪廓,能躺在太子寢殿,又躺在太子的床上的,多半就是藺琸本人了吧。 每次看甄嬛傳里頭的棉被卷就會(huì)想到壽司的我(?) 藺琸:紹情壽司(搓搓手) 紹情:好了,別啰唆。快上! 藺琸:?。。。????? 小劇場(chǎng)都是瞎掰的,提早讓男主出來(lái)見(jiàn)個(gè)人好了(喂) 男主:我大男主出場(chǎng)的氣勢(shì)呢? 蝸牛:你搞錯(cuò)了,這是大女主(作者也搞錯(cuò)了) 嗷嗷嗷嗷嗷(翻譯獸化太子的發(fā)言:求個(gè)珠珠、收藏、留言)