分卷閱讀208
此平淡?,F(xiàn)在我的世界充滿了鮮亮豐盈的色彩。我像是站在光芒中央,Edward的光芒中央。Thedayswereshapingup,Frostyandbright.Perfectweathertofly.我想到伊卡洛斯(希臘神話:以蠟翼飛上天空,但因飛得太高離太陽過近,蠟翼融化墮海而死),微微笑了起來。我依然向著太陽飛去,越飛越近,不停尋找更好的天氣飛翔。我開心地笑著。跟Edward一起飛……如何能對一個會飛的男人說不?我怎么能放棄這一切?他像是扭動開關(guān),將我從內(nèi)心點(diǎn)燃。認(rèn)識Cullen先生后,像是上了一堂課。了解自己,了解我的身體,了解我的底線,我的耐性……我有多愛他。我突然清醒地明白——他需要什么,他值得什么。他從未從那個妓女手中得到過的——無條件的愛。我能無條件地愛他嗎?我知道,他受過傷。但他并非不可修復(fù)。我嘆了口氣,想起Taylor的話——“Swan小姐,他是個好男人”。我清楚地知道他有多好——投身慈善,謹(jǐn)守商道,慷慨大方——但他并不這樣看待自己。他認(rèn)為自己不值得被愛。聯(lián)系他的童年,我理解了他的自我憎惡——他不允許任何人進(jìn)入內(nèi)心的原因。眼淚漸漸涌上來,昨晚他打破底線要我碰他的一幕浮現(xiàn)在眼前。天,是Lauren和她的瘋狂才讓我們走到這一步?;蛟S我應(yīng)該感謝她。現(xiàn)在想想,他給她洗澡,也沒那么難以接受了。不知他給她穿了哪件衣服。希望不是那條紫色的裙子……我喜歡那條。我可以無條件的愛他嗎?不管他有多少問題?他值得這一切。他還需要學(xué)會尊重他人底線,少些控制欲,多點(diǎn)溫柔。他說,他已經(jīng)不再有沖動傷害我了。或許Banner醫(yī)生能對此給我一些解答。這才是我最關(guān)心的問題——他需要那些,也已經(jīng)跟同樣需要的女人經(jīng)歷過那些。我皺起眉頭。沒錯,我需要確認(rèn)。我要自己是他的全部,他的一切。他已經(jīng)意識到了自己不再需要那些,但他真能做到嗎?Soinlookingtostrayfromthelinewedecidedinsteadweshouldpulloutthethreadthatwasstitgusintothistapestryvile,Andwhywouldn'tyoutry?PerfectweathertoFly.希望Banner醫(yī)生會有答案……或許,或許我會答應(yīng)他。Edward和我可以并肩飛翔。我望著窗外熙熙攘攘的西雅圖。EdwardCullen太太——誰能想到有這一天?我看看表。該死的!我跳起來沖出門——坐了整整一小時——時間怎么這么快。James一定會大發(fā)飆!我偷偷溜回辦公室,謝天謝地,他不在這里??瓷先]什么大事。我認(rèn)真地看著電腦屏幕,想要盡快進(jìn)入工作狀態(tài)。“你去哪兒了?”我彈起來。James兩臂交叉站在我身后。“去地下室了,復(fù)印文件。”我說了謊。James不悅地抿起嘴。“我六點(diǎn)半下班去機(jī)場,你留到那時候再走?!?/br>“好?!蔽冶M量甜地微笑了一下。“把我的紐約行程單打出來,復(fù)印十份。所有的宣傳冊裝訂起來。然后再倒杯咖啡來!”他低聲叫道,走進(jìn)辦公室。我長舒一口氣,對他做了個鬼臉?;斓?。四點(diǎn)鐘時,Cire從前臺給我接進(jìn)了電話。“AliceCullen找你?!?/br>Alice?不是要找我逛街吧。“嗨Alice!”“Bel,嗨,你最近好嗎?”她聽上去似乎很興奮。“很好,今天挺忙的,你呢?”“我超無聊的!很想找點(diǎn)事來玩,所以打算給Edward辦個生日會?!?/br>Edward的生日?天,我都不知道。“是哪天?”“我就知道。我就知道他不會告訴你。是這周六。mama和爸爸想請大家來家里吃飯。我現(xiàn)在正式邀請你?!?/br>“噢好,太好了。Alice,謝謝?!?/br>“我剛才跟Edward說過了,他把你的辦公室號碼給我的?!?/br>“好……”我心頭茫然——該給Edward買個什么禮物?該死的,他什么都有。“下周,咱們能一起吃午飯嗎?”“當(dāng)然好,明天好不好?我老板今晚就去紐約了?!?/br>“噢,太棒了,Bel,幾點(diǎn)?”“12點(diǎn)45?”“好,到時見。Bel,白?!?/br>“白……”我掛上電話。Edward的生日。我該送什么?【發(fā)件人】:IsabelSwan【主題】:老男人【日期】:2009年6月17日16:11【收件人】:EdwardCullen親愛的Cullen先生:你,到底,打算什么時候告訴我?我到底該給我的老爺們兒買個什么生日禮物?給助聽器買塊新電池?親親親。IsabelSwan,西雅圖獨(dú)立出版社責(zé)任編輯JamesSmith助理【發(fā)件人】:EdwardCullen【主題】:老爺們兒【日期】:2009年6月17日16:20【收件人】:IsabelSwan不準(zhǔn)欺負(fù)老年人。看到你又調(diào)皮又搗蛋,很開心。Alice給你打過電話了吧。電池很不錯,實(shí)用。我不喜歡過生日。親。EdwardCullen,耳聾耳鳴的Cullen國際集團(tuán)首席執(zhí)行官【發(fā)件人】:IsabelSwa