分卷閱讀37
書迷正在閱讀:她乃深淵(骨科叔侄 1v1)、可惡老婆古代來、洋梨味的你、芭蕾鞋、My Queen Card/四王一后躲貓貓、【耽美】我要這巨r(nóng)ou有何用![系統(tǒng)、高H、NP]、短篇rou文集、難言、【娛樂圈】今月星光(np骨科竹馬)、姐夫,撩你上癮
科薩諾伯爵夫人。好好看著吧,一幅新奇刺激的畫卷以在你面前緩緩展開,你很快就會(huì)成為眾人所矚目的對象,你將成為女王!所有的公子王孫都回跪倒在你的石榴裙下!”我對著穿衣鏡發(fā)癡般自言自語道。對了,講到我正式步入社交圈這得從何說起呢?就從我和伯爵在到達(dá)熱那亞的第三天晚上去劇院看戲說起吧。我的丈夫告訴我,想要進(jìn)入一個(gè)地方的上流社交圈絕不能傻里傻氣地去向權(quán)貴投送拜見貼或冒冒失失地闖進(jìn)未受邀請的舞會(huì),沙龍。雖然憑他的社會(huì)關(guān)系,財(cái)富與名望也會(huì)有很多人主動(dòng)登門拜訪,邀請??墒亲铒L(fēng)雅也最引人矚目的形式則是到劇院這種公眾場所,稍露下臉,矜持地展現(xiàn)一下自己,如此才會(huì)取得轟動(dòng)效應(yīng)。用不了多久,某伯爵夫人出現(xiàn)在劇院的新聞便會(huì)傳到熱那亞大大小小的府邸和沙龍,而請?zhí)矔?huì)雪片般紛紛而至。這就是那個(gè)時(shí)代的風(fēng)俗。說實(shí)話,我倒很喜歡這種充滿戲劇性的亮相出場。那天在離去劇院還有整整兩個(gè)小時(shí),我就開始梳妝打扮起來了。我們剛一到這里不久,從阿維尼翁家中寄出的十幾個(gè)大箱子就被送到我們下榻的地方。里面幾乎都是衣服飾品,光我的衣物就足足裝滿了七個(gè)大箱子。在伯爵的指點(diǎn)下,我穿了一件鵝黃色的套裙,那么多的蕾絲飾帶和荷葉褶邊簡直把我包裹成一朵碩大的含苞待放的黃玫瑰。侯爵親自挑了一片星型假痣貼在了我的唇邊:“這是您的露珠,我的女王?!闭f著,他微笑著屈膝行禮,我也笑著提起裙邊:“而您,我的夫君,就是今晚的皇帝。”我倆就像兩個(gè)相好的少男少女一樣開著玩笑,不知內(nèi)情的人根本猜不出這個(gè)在漂亮的小妻子身邊形影不離的人足足比他的小妻子大了三十歲。當(dāng)我把一頂插著五顏六色的鴕鳥毛的寬沿帽扣在頭上時(shí),伯爵也已裝扮妥當(dāng)。敷粉的假發(fā),筆挺的墨綠色凸紋禮服,上等的荷蘭產(chǎn)亞麻布襯衫,潔白的羊毛襪子,按習(xí)俗夾在腋下的鑲金邊的三角帽,再加上一根象牙柄首杖,這就是他的全套裝備。今夜,他將引領(lǐng)我征服這座城市!一下馬車,伯爵便領(lǐng)我從劇院的樓梯直達(dá)二樓早已預(yù)訂好的包廂。戲已經(jīng)開始一會(huì)了,故意遲到片刻是那時(shí)上流社會(huì)的人善耍的小把戲,這可以使人們對你更加注目。臺(tái)上一個(gè)胖女人尖聲叫著,幾個(gè)小丑模樣的人用拙劣的舞姿蹦來蹦去,戲演得異常沉悶,且都是我根本聽不懂的意大利語,因此我的注意力全部集中在其他的觀眾身上。我看到幾乎所有的人心思都不在舞臺(tái)上,他們或三三兩兩地交頭接耳閑聊不止,或舉著手鏡向樓上的包廂里放肆地望來望去,間或有某位先生突然被樂池驟然發(fā)出的強(qiáng)音驚醒,稀里糊涂地大聲叫好,隨之周圍一片嘩然大笑。這些人與其說是來看戲,倒不如是來傳布各種道聽途說的小道消息,揣測著某夫人身邊的帥哥是誰,某爵爺又帶來了個(gè)新情婦,今天又有哪位德高望重的老爺被人口了綠帽子等等……我剛進(jìn)包廂時(shí)尚未有人注意到我,但很快我就發(fā)覺下面,旁邊,上面一雙雙眼睛,眼鏡和手鏡開始對準(zhǔn)了我,射出一道道好奇的目光。我感到有些坐立不安,甚至覺得比第一次登臺(tái)的演員還要緊張。伯爵看到,輕輕攥著我的手跟我耳語道:“別緊張,你要微笑,一定要微笑?!?/br>我看到觀眾們開始竊竊私語起來,還有些人用手指對我指指點(diǎn)點(diǎn),品頭論足著不停??赡苁俏业娜菝惨齺淼馁澷p,但更多的則是對我這個(gè)陌生人的種種帶著惡意的猜測。男人們嬉笑著,互相討論者這是哪位貴族的新寵,女人們則不停地?fù)u著扇子,帶著嫉妒的目光低聲詆毀著她們所不了解的陌生人。我明白,在這個(gè)狹隘自私且極度勢利的社會(huì),一個(gè)陌生的漂亮女人只會(huì)被公眾先入為主地認(rèn)為是個(gè)嬌美動(dòng)人的交際花罷了,除非……我身邊的伯爵似乎明白了什么,他從我身邊站起,向劇院正中的包廂招了招手,不一會(huì),我就看到那邊包廂里有一個(gè)穿著華麗的胖男人也站了起來,向我們這邊招手。伯爵忙讓我向那邊點(diǎn)頭示禮。一下子,樓上樓下嘩然起來。我很清楚地看到,所有人臉上的疑惑仿佛被狂風(fēng)吹散了,取而代之的則是贊美與仰慕。“乒乒”敲門聲后,一個(gè)穿著紅色制服的仆人走了進(jìn)來,用法語向伯爵道:“科薩諾伯爵大人,雷斯托侯爵及夫人向您致敬?!闭f完,微微躬了躬身。我看到那邊包廂里的胖男人又招了招手。伯爵再次起身回禮,并對仆人說:“科薩諾伯爵及夫人向侯爵大人及夫人致敬。”沒過多久,我看到仆人回到那個(gè)包廂跟他的主人耳語了一番,而后那個(gè)雷斯托侯爵和身邊的胖太太又向我這邊點(diǎn)頭微笑示意,不過這次他明顯是向我致意,所以我也忙點(diǎn)頭回禮。樓下又是一片喧嘩,那些社交場中的聰明人立即明白了是什么意思,紛紛向我們的包廂注目行禮,有些人甚至還揮起了手中的帽子。侯爵帶著我向前欠著身,頻頻向下面點(diǎn)頭示意。完后,他對我說:“那邊坐的就是熱那亞的總督德·雷斯托侯爵和他的夫人?!?/br>我一下子明白了所有人為何態(tài)度大變。“你成功了,我的小夫人,你今晚折服了所有的人?!彼χf。我心里很清楚,這一切全是拜他所成,后來聽說總督還欠了他一萬里弗爾的債務(wù)呢,如果只憑我的美貌,大家最多只能認(rèn)為我只是某貴族身邊包養(yǎng)的情婦或交際花罷了。人就是這么勢力,他們所看重的只是你的身份,地位,財(cái)產(chǎn),而你與生俱來的東西在他們眼中看來那只不過是傻子的道德,書呆子的學(xué)問和妓女的美貌。但是,這不恰恰是最真實(shí)和最裸露的人性么,我們所有人都不能免俗,又焉能去責(zé)怪他人。當(dāng)戲結(jié)束后,伯爵帶我去總督包廂拜會(huì)了雷斯托侯爵,他用那被油質(zhì)抹得锃亮的厚嘴唇在我的小手上吻了又吻,弄得我好不難堪,急忙趁人不備用手帕將手上滴的惡心的口水擦掉去。就在總督吻我的時(shí)候,全場傳來一片熱烈的掌聲。“市民們!我身邊的這位就是大名鼎鼎的科薩諾伯爵和他漂亮的妻子?!笨偠骄褪沁@樣把我介紹給了到場的所有人,也介紹給了整個(gè)熱那亞的上流社會(huì)。佛羅倫薩告別了藍(lán)色的熱那亞,我們乘著一輛寬大的四輪馬車,沿著羅馬帝國時(shí)修建的驛道逶迤南行前往托斯卡納大公國的首都——佛羅倫薩。遠(yuǎn)離了終年覆蓋積雪的阿爾卑斯山和布滿豐盛牧場的波河平原,亞平寧半島的中部的托斯卡納地區(qū)出奇地炎熱,綠油油