用魔杖照亮想被插入的地方
用魔杖照亮想被插入的地方
喬治粗俗又直白的宣言,讓瓦萊里婭羞紅了臉?;叵肫鹉切┎豢叭肽康恼掌l責(zé)地瞪了弗雷德和喬治一眼。但一想到這兩兄弟暑假也同樣在思念著她,心里驟然生出一股又得意又甜蜜的復(fù)雜情緒。她趕走韋斯萊兄弟的決心逐漸瓦解,變成嘴里幾句站不住腳的呢喃,比如小點(diǎn)聲或者是別被發(fā)現(xiàn)。 但很快,她連這些呢喃都發(fā)不出來(lái)了。喬治把她的聲音封存進(jìn)了自己的親吻里,而弗雷德從褲子口袋里掏出一個(gè)毛茸茸的小玩意兒,扔到了屋門口。 干擾絨。他得意地挑挑眉毛,只要有人靠近這個(gè)房間,就會(huì)立刻被別的事干擾,不得不離開(kāi)。 雖然現(xiàn)階段這款產(chǎn)品的作用只能持續(xù)兩個(gè)小時(shí),不過(guò)也足夠了。在親吻的間隙,喬治騰出空來(lái)介紹自己的產(chǎn)品,洋洋得意地證明自己是有備而來(lái)。 他慷慨地把瓦萊里婭的嘴讓給了弗雷德。后者正用一種極其輕緩的動(dòng)作拿自己的下唇觸碰著少女的上唇瓣,時(shí)而用舌尖掃過(guò),時(shí)而又微微分開(kāi),讓瓦萊里婭貪得無(wú)厭地想要更多。她熱切地湊了上去,向弗雷德又靠近了一些;可她的動(dòng)作引起了喬治的不滿。他干脆利落地撩開(kāi)瓦萊里婭的睡裙,俯下身繼續(xù)著剛剛突然被萊茵斯頓夫人打斷的工程玩弄瓦萊里婭的乳包。另一邊,他也不甘示弱地抓起瓦萊里婭的手,覆在自己的性器上,要求她一碗水端平、用手同時(shí)為他們兩兄弟紓解欲望。 在韋斯萊兄弟夜以繼日的教導(dǎo)之下,瓦萊里婭現(xiàn)在已經(jīng)非常嫻熟了。她把手環(huán)成一個(gè)虛虛的圈,剛好能把他們的yinjing不輕不重地握在手里。名為欲望的溫度橫沖直撞地燙在她的手心,身上的敏感點(diǎn)也被他們牢牢掌控著,不斷挑逗著瓦萊里婭本就呼之欲出的渴求。她央求似的望了望弗雷德,又轉(zhuǎn)頭看了看喬治,忍了又忍,終于還是開(kāi)口:我 剛剛發(fā)出一個(gè)音節(jié),她就羞得漲紅了臉,又緊緊閉上了嘴。 弗雷德露出一個(gè)嗔怪的表情。他說(shuō):莉亞小姐不知道嗎?求人的時(shí)候要說(shuō)請(qǐng)。 對(duì)于他們的壞心眼,瓦萊里婭已經(jīng)見(jiàn)怪不怪了。她眼睛一閉心一橫,不斷安慰自己,默念著這是最后一次妥協(xié),最終還是向自己沉寂了一個(gè)多月的欲望低頭。她抗拒不了身體的渴求,只好用細(xì)若蚊蚋的聲音嬌怯怯地開(kāi)口:請(qǐng)、請(qǐng)插進(jìn)來(lái) 插進(jìn)哪里?喬治故意問(wèn),就好像打定主意要看看她能夠墮落到怎樣的地步。 瓦萊里婭發(fā)誓,自己的臉現(xiàn)在和一個(gè)快要燒開(kāi)的水壺沒(méi)什么分別;如果條件滿足,她臉上此刻一定已經(jīng)冒起了蒸汽。她實(shí)在說(shuō)不出更羞人的話來(lái),只好抓起床頭柜上的魔杖,用悄悄話一樣的音調(diào),小心翼翼地念咒:熒光閃爍。 她掀開(kāi)被子,緊緊咬著下唇,伸直了手臂,把魔杖閃著光亮的頂端舉到了自己大腿根的位置。白色絲質(zhì)內(nèi)褲上面已經(jīng)沁出了濕潤(rùn)的痕跡,但最讓韋斯萊兄弟血脈噴張的,是她腿根的字跡。 如果說(shuō)第一次在魁地奇更衣室侵犯瓦萊里婭之后,在她身上刻了字還拍了那么多照片是出于羞辱的目的,那么后來(lái),當(dāng)他們逐漸發(fā)現(xiàn)瓦萊里婭冷漠清高外表下的嬌羞可愛(ài),當(dāng)他們意識(shí)到這位總是傲慢驕橫的大小姐本質(zhì)其實(shí)并不壞,當(dāng)他們認(rèn)認(rèn)真真把她介紹給自己的母親韋斯萊夫人,當(dāng)他們逐漸發(fā)現(xiàn)這位小姐已經(jīng)成為自己生命里密不可分的一部分時(shí),在尖叫棚屋里,他們威逼利誘、而她半推半就刻下的字,則更像是一種yin亂的契約,昭示著她是他們的所有物,理應(yīng)由他們負(fù)責(zé)。 瓦萊里婭雙腳踩在床上,膝蓋彎曲,兩腿微微分開(kāi),以便讓韋斯萊兄弟能夠更清晰地看到那個(gè)地方;她自己則因?yàn)樾咔雍途狡任孀×四?,怕被他們恥笑。露出來(lái)的眼睛里,分明都是哀求的神色。 盡管對(duì)瓦萊里婭這種糊弄過(guò)去的行為很不滿意,但弗雷德與喬治終究還是在她面前敗下陣來(lái)。喬治從床上噌的一下竄了起來(lái),跪在瓦萊里婭腳邊,提起她的雙腳放在自己的胸口,使她變成一種雙腿并攏抬高、臀部懸空的姿勢(shì),然后小心地把性器頂進(jìn)她的身體里。暌違一個(gè)月的充實(shí)與滿足讓瓦萊里婭眼角滲出了淚水。偏偏弗雷德還要火上澆油一般,掐著嗓子學(xué)起萊茵斯頓夫人說(shuō)話。 當(dāng)心,莉亞小姐你可不要讓家族蒙羞。 瓦萊里婭想不出還有什么事,比被韋斯萊摁在床上cao弄來(lái)得更讓家族蒙羞。如果真要說(shuō)有的話,那大概就是被兩個(gè)韋斯萊同時(shí)摁在床上褻玩,并且她還甘之如飴。她一口咬在枕頭上,遏止住自己即將沖出口的尖叫與喘息,卻敏銳地聽(tīng)見(jiàn)交合處液體滲出的水聲,如同一種赤裸裸的鐵證。 一旁的弗雷德也并沒(méi)有打算放過(guò)她。趁著瓦萊里婭被喬治接連不斷的撞擊刺激到大腦空白的時(shí)候,他抓住瓦萊里婭后腦勺的頭發(fā),強(qiáng)行把她的頭扳過(guò)來(lái),又跪坐在她的枕頭上,命令她用嘴侍弄自己灼熱硬挺的欲望。 太過(guò)粗長(zhǎng)的yinjing,直接頂?shù)搅送呷R里婭的喉頭,讓她有些反胃。她躲閃著偏過(guò)頭,但弗雷德卻毫不憐惜地把她的嘴當(dāng)成泄欲工具一般,兀自挺動(dòng)著腰臀,甚至還哄勸著: 好寶貝,你吃得下的。 怎么可能! 瓦萊里婭瞪大了雙眼,很想責(zé)備地盯著弗雷德,給他一個(gè)警告的眼神;但喬治始終用他那打樁一樣的頂弄,逼得她無(wú)法給出任何反應(yīng),更別說(shuō)反抗了。他惡劣地把瓦萊里婭的雙腿并攏,讓她側(cè)躺著承受自己的cao干。這樣的姿勢(shì),讓瓦萊里婭本就因?yàn)樘脹](méi)zuoai而收緊的花xue更加緊致。甬道牢牢鎖住喬治的yinjing,內(nèi)壁吸附在他的性器上,rou與rou碰撞之間是那樣貼合緊密,以至于瓦萊里婭覺(jué)得自己好像能描摹出喬治性器上凸起的青筋縱橫分布的模樣。 嗯,兩兄弟也不是完全一模一樣至少這個(gè)地方不是 黑暗中,她被喬治干得眼前冒著金星,全身像散了架一樣的,從頭到腳都受制于人,她只能任由弗雷德褻玩擺弄。她覺(jué)得兩兄弟對(duì)她做了什么大概是一種邪惡的魔法,或是他們最熱衷也最擅長(zhǎng)的、總在搗鼓的惡作劇發(fā)明中的一項(xiàng)把她改造成了一個(gè)從頭到腳都會(huì)產(chǎn)生快感的yin蕩女人。否則,不管怎么解釋,也說(shuō)不通為什么她正自覺(jué)地諂媚地放松了口腔的肌rou,小心地收起了牙齒,用舌頭挽留yinjing的每一次抽離。她嘴里充斥著弗雷德yinjing腥膻的氣息、舌頭上留下了他前列腺液的咸味,就連上顎也被他進(jìn)出時(shí)連帶的guitou與冠狀溝刮蹭得癢癢麻麻。而這一切交織在一起,再加上喬治的動(dòng)作,更讓她意亂情迷,不自覺(jué)地伸出了手,捏了捏弗雷德鼓脹的囊袋,就連嘴也跟著用力吸了一下。 媽的。 血?dú)夥絼偟纳倌?,又過(guò)了一個(gè)多月的打手槍吃素生活,被她這樣放蕩又頑皮地一捏一吸,當(dāng)即頭皮發(fā)麻,罵了句臟話。喬治額頭也冒起了汗珠。他偏了偏頭,示意弗雷德:你先來(lái)? 一起射里面? 可以。 他們輕描淡寫地決定了射精的順序和位置,絲毫沒(méi)有考慮過(guò)瓦萊里婭同不同意這回事。這種被當(dāng)成器物一般使用的恥辱感讓瓦萊里婭繃緊了身體,尤其是交合部位,在喬治從她身體里退出去的時(shí)候還緊緊絞住,就好像是在表達(dá)不舍。