分卷閱讀16
尼爾斯沒有立即回答,而是將目光轉(zhuǎn)向了樊希,他有把握,但為此他必須暴露一個人的位置。感受他的目光,她轉(zhuǎn)頭也望了過來,兩人的視線在空中交集。這雙綠眼,太深太沉,穩(wěn)而不顯。這是第一次,他的注視讓她心口一跳,她發(fā)現(xiàn)自己竟然完全看不透他。這不是個好兆頭,通常男人出現(xiàn)這樣的目光,就代表著背叛和算計。尼爾斯說了句對不起。樊希還來不及消化這句話背后的含義,他就行動了,對準(zhǔn)掩護樊希的架子射了一槍,貨柜頓時散了架,上面的瓶瓶罐罐先后落地,乒乒乓乓的破碎聲絡(luò)繹不絕。這一動靜,立即引起了對方的反擊,頃刻間,槍聲此起彼伏。樊希前面還有一排掩體,但是子彈離她相當(dāng)?shù)慕?,仿佛就在身邊劃過。樊希突然意識到,這是一場沒有導(dǎo)演喊卡的電影,而她未必是主角!她不想死,心中的恐懼頓時將她沒了頂,將自己抱成一團,放聲尖叫了起來。雖然她陷在困局,是尼爾斯一手造成,然而時間緊迫,他根本無法顧及。盯著地上散亂的彈殼,飛快地在心中計算出子彈從槍口.射出的角度,嘀嗒五秒的時間,他迅速報出剩下兩人所在射擊的位置。只要他說的坐標(biāo)偏差毫厘,代價就是性命。但,沒有意外出現(xiàn),一切都在他的掌控下。馬克一共開了兩槍,彈無虛發(fā)。一場激烈的槍林彈雨后,連帶店主在內(nèi)的四名歹徒,先后被殲滅。每個人要害處都有一個血窟窿,一槍命中,精準(zhǔn)得令人恐懼。空氣中漂浮著一股令人作嘔的血腥,樊希再也受不了,一口氣跑到門外大吐特吐,直到胃里只剩下酸水。她怎么也想不到,來到阿富汗的第一天,就是這樣驚心動魄。***四條人命,不能讓尸體就這樣躺著,必須報告上級領(lǐng)導(dǎo),并且聯(lián)系這里附近的維和部隊過來處理。尼爾斯將槍插回腰間,向巴士走去,樊希追上去,狠狠地甩了他一個耳光。她練過幾下子,一巴掌帶了十足的力道,將他的俊臉打偏在一旁,五個手指印清晰可見。就這樣,還不夠泄憤,因為他的一個決定,她差點就交代在他手上了。想到這里,又是一個耳光,兩邊指印對稱。車上的人不知道他們剛經(jīng)歷了一場生死搏斗,只瞧見樊希紅著眼睛在那狂抽一個德國大兵,不由都倒抽一口冷氣。馬克見上司被打,嚇了一跳,趕緊過來隔開兩人。尼爾斯用拇指擦了下嘴角,抹去血跡,看向樊希道,“這兩巴掌我欠你的?!?/br>樊希胸脯上下起伏,臉色發(fā)青,可見氣得不輕。馬克還真怕她會撲上去把自己的頭兒當(dāng)眾給撕了,忙插入兩人之間,道,“看在他剛救了我們的份上,別生氣別生氣!”她哪肯就這么善罷甘休,瞪著尼爾斯,一字一頓地問,“你是想犧牲我,讓自己活命?”相對她的火爆,尼爾斯依然一臉冷靜,“沒有。如果可能,我一個人都不會犧牲?!?/br>她咄咄逼人,“那你為什么將火力引向我?”“為了讓我們?nèi)齻€全身而退?!?/br>樊希啐了口,冷道,“放屁,是讓你自己全身而退吧!”聞言,馬克忍不住為自己上司洗白,“fancy,你誤會了,頭兒不是那樣的人?!?/br>尼爾斯目光一轉(zhuǎn),落到她身上,語氣平穩(wěn)地道,“剛才,我和馬克在一頭,你在另一頭。如果暴露我們的藏身點的,突擊成功的可能性只有百分之一,但如果暴露你的藏身點,成功率有百分之四十五?!?/br>他不解釋也就算了,一說樊希更氣,渾身發(fā)抖,咬牙切齒地道,“不到一半的機率,你也敢射!”見兩人之間劍拔弩張,馬可趕緊打了個圓場,道,“對尼爾斯來說百分之四十五已經(jīng)很高了,相當(dāng)于我們正常人的百分之一百二十y小姐,你放心,頭兒從來不打無把握之仗。你看你不是也沒受傷嗎?”即便如此,樊希還是難消心頭之氣,主要是剛才那幕太驚心動魄,稍有差池,躺在那里起不來的就是自己。在做決定的那一刻,尼爾斯只考慮到最大范圍的取勝,根本沒加入其他想法。事后看到樊希,他確實有一點愧疚,所以給她抽了兩巴掌,眼睛也沒眨一下,就算還她了。馬克見兩人大眼瞪小眼,爭鋒相對的,怕弄的下不了臺,趕緊轉(zhuǎn)移開了話題,問尼爾斯,“頭兒,你怎么知道這家店有問題?”聞言,尼爾斯瞥了眼樊希,道,“據(jù)我所知,當(dāng)?shù)夭]有涂抹紅漆的習(xí)俗,這樣做的可能只有一個,就是要覆蓋某種信息。因此當(dāng)她提到其中一個油箱的漆色較深時,我心中產(chǎn)生了一絲警覺?!?/br>馬克匪夷所思,“光憑這個你就能推斷?”樊希哼了聲,“死無對證,說什么都可以?!?/br>“這當(dāng)然不是我推斷的唯一標(biāo)準(zhǔn)。等我進到店鋪后,我立即發(fā)現(xiàn)了幾個疑點。第一,是油費。讓我產(chǎn)生懷疑的是,店主并不清楚計算方式,只是隨口報出一個價格?!?/br>馬克問,“你怎么知道他是隨便報的?”“因為我計算過,他說的那個數(shù)字和我們實際該支付的價格相差了136.5阿尼。這不是個小數(shù)字,就算他沒有計算器,無法精確價格,也不會相差如此之多。說明一點,這人從未接觸過汽油買賣。”他停頓下,繼續(xù)道,“第二,我問他巧克力在哪里,他告訴我售完了只有口香糖,但是我清楚地看到巧克力就擺在我面前偏右五十度的地方。他之所以說售完,是因為他沒找到,從他的位置來看,巧克力的擺放點是個視覺死角。巧克力銷售頻率高,而他卻全無概念,這表示他對店里貨物擺放并不明了。”“還有呢?”“第三,我發(fā)現(xiàn)店主目光閃爍不定,不敢與我對視,卻頗多的和另外三位互動。很顯然,他們彼此認(rèn)識,并圖謀不軌?!?/br>“……”尼爾斯繼續(xù)道,“如果只是一個疑點,不足以說明,但當(dāng)所有疑點加在一起,事實真相就非常明確了。這個人,并不是店鋪的主人。于是,我問了他一個問題,果然他就沉不住氣,立即原形畢露了?!?/br>馬克忍不住問,“你問了他什么?”“我問他,店里是否有個伙計,在兩天前被謀殺了?!?/br>