分卷閱讀105
書迷正在閱讀:走近不科學(xué)、當(dāng)校園理想遇上校園妄想、死對(duì)頭總以為我在撩他、特殊關(guān)系、衛(wèi)道者、情深一網(wǎng)、替身難為、涂鴉王子、我當(dāng)替身那些年、長(zhǎng)風(fēng)過(guò)白石
冷氣。不知道令他發(fā)寒的,是圖林冷漠的口氣,還是因?yàn)橛浧鹆四切┓Q之為“俑”的實(shí)驗(yàn)品是一群活生生的人這個(gè)事實(shí)。“可是……如果不能通過(guò)‘淬煉’,直接施加最大劑量的Ⅲ度提純嗎哪,還要在這基礎(chǔ)上進(jìn)行改造……這樣不是更危險(xiǎn)么?沒法保證實(shí)驗(yàn)品在這個(gè)過(guò)程中的存活率,就算活下來(lái),能不能維持正常人的性狀也……”“所以我說(shuō)這是沒有辦法的辦法嘛?!眻D林皺眉,兩粒豆子大小的眼里顯出不屑,“死了倒沒什么,原本這些‘俑’也只是一次性的,沒抱重復(fù)利用的希望,反正備用的‘俑’要多少有多少。不過(guò),如果全都失敗了,一個(gè)能用的都沒有,那就麻煩了——所以呢,尤金,我的朋友,你得助我一臂之力,好好展示一下你的本領(lǐng)吧,要是這次能夠圓滿完成任務(wù),那個(gè)該死的阿斯塔爾乃至整個(gè)智者院都會(huì)對(duì)你刮目相看的?!?/br>溫德爾愣愣地點(diǎn)了點(diǎn)頭。即使還有些許猶豫,也被圖林的口若懸河沖淡得所剩無(wú)幾,即將嶄露頭角的榮耀感和為人賞識(shí)的滿足感令他陶醉。恍惚看到圖林舉起酒杯向他致意,他連忙也端起杯子,與對(duì)方輕輕一碰。杯沿發(fā)出清脆響聲的同時(shí),溫德爾無(wú)意間一瞥,發(fā)覺對(duì)面的圖林臉色突變。對(duì)方的小眼睛瞪得溜圓,一瞬不瞬地盯著自己身后某處,溫德爾困惑不解,也便轉(zhuǎn)過(guò)頭,順著圖林的視線望去,定睛之后,他也怔住了。透過(guò)半開的窗戶可以看見花園。暗下來(lái)的暮色之中,有人坐在窗戶正對(duì)面的石桌旁,紋絲不動(dòng),乍看上去像尊雕塑。上方的禿枝投下碎影,遮蓋在那人面上,看不清他的形容。他幾時(shí)開始坐在那兒的?這是溫德爾回神之后的第一反應(yīng)。石桌離窗口至多五米,花園里又安靜,方才和圖林的對(duì)話完全有可能被聽了去。可是,直到剛才,無(wú)論圖林還是自己,都沒注意到近旁有人。究竟是聊得太投入沒察覺到,還是他之前并不在這里?……溫德爾不由自主地又去看那人,他似乎并沒有動(dòng)彈,依舊維持剛才靜坐的姿勢(shì)。無(wú)奈地去看圖林,對(duì)方的目光一錯(cuò)不錯(cuò)地定在那人身上,表情大大出乎他的意料。“圖林大人,您……笑什么?那個(gè)家伙到底是誰(shuí)?”圖林轉(zhuǎn)過(guò)臉來(lái)看他,驀地收住笑,這比方才的笑更讓他毛骨悚然。“他到底是誰(shuí),坦白說(shuō)我也不清楚,我只知道,他被阿斯塔爾叫作‘Eric’?!?/br>“Eric”嗎?可是這人怎么看都是個(gè)東方人啊……溫德爾心里狐疑地嘀咕,又仔細(xì)向那人看去,這一看,他忽然隱約感覺,對(duì)方似乎有點(diǎn)眼熟。在哪里見過(guò)么?溫德爾并沒有印象,雜亂無(wú)章的思緒也提取不出任何有效信息。到底在哪兒見過(guò)?還是說(shuō),是自己記錯(cuò)了?……想也沒用,溫德爾只好拍拍腦門,放棄了思索,“我不懂,圖林大人,這個(gè)人有什么……?”圖林的詭笑已經(jīng)消失,代之以一臉如獲至寶般的神往,“不知道他為什么會(huì)出現(xiàn)在這里,不過(guò)這真是意外之喜,我早就想把他從阿斯塔爾那里搶過(guò)來(lái)了。他是阿斯塔爾的歐石楠,那個(gè)吝嗇的家伙把人藏在西塔里,連碰也不讓我碰,今天我一定要把他弄到手?!?/br>溫德爾越聽越糊涂,“您要這個(gè)人干什么?”“還能干什么?”對(duì)于不開竅的溫德爾,圖林似乎有點(diǎn)失去了解釋的耐心,“當(dāng)然是把他加入‘俑’當(dāng)中進(jìn)行實(shí)驗(yàn)呀!你能想象嗎?‘traum’——Ⅱ度提純的‘嗎哪’拷問(wèn)劑,整整對(duì)他施用了四次,居然什么也沒從他嘴里問(wèn)出來(lái)!雖然他表現(xiàn)出了類似失智的行為意識(shí)障礙,但他的生理功能還健全,并且腦和神經(jīng)系統(tǒng)也沒有明顯的病變,你不覺得這已經(jīng)是奇跡了么?他對(duì)于‘嗎哪’一定有一種特殊的耐受性,如果能夠?qū)λM(jìn)行徹底的研究并且加以應(yīng)用,也許通過(guò)‘淬煉’的俑就不會(huì)那么少,我們就可以得到更多堅(jiān)實(shí)耐用又稱手的‘schwert’?!?/br>圖林在“嗎哪”相關(guān)學(xué)說(shuō)方面是不可動(dòng)搖的權(quán)威,他的話自然有著絕對(duì)的說(shuō)服力。不過(guò)。雖然能夠理解圖林這番解釋的原理,溫德爾還是有些茫然。情況真的會(huì)如圖林所言么?這個(gè)叫作歐石楠的男人,看起來(lái)精神受損已經(jīng)相當(dāng)嚴(yán)重,他派得上用場(chǎng)?當(dāng)然,圖林并不是要把他也改造成能上戰(zhàn)場(chǎng)的“劍”,而是當(dāng)作磨劍的工具,這么說(shuō)來(lái),也許圖林說(shuō)的對(duì),這個(gè)人的確是他們這些研究者的“意外之喜”。但是,總覺得還有什么……沒容他想下去,圖林已經(jīng)站了起來(lái),向那個(gè)低垂著黑發(fā)頭顱的人快步走去。注意到他狂喜一般的眼神,溫德爾禁不住嘆了口氣,跟上了他。第124章與阿斯塔爾分別,拉賈汗匆匆踏上趕回馬其頓酒店的路。他隨同主人阿斯塔爾前來(lái)參加國(guó)王夏維爾的婚前酒會(huì),但卻是醉翁之意不在酒,而是別出心裁地送了夏維爾一份特殊的禮物。阿斯塔爾并沒有多作解釋,但拉賈汗畢竟不愧心腹之名,還是清楚主人的意圖。夏維爾大婚的所有慶?;顒?dòng)都會(huì)全程直播或收錄,以此來(lái)拉近同民眾的距離,這是阿斯塔爾極力催動(dòng)的,當(dāng)然,他并不在意收效。他把Eric那個(gè)男人帶來(lái)獻(xiàn)給夏維爾,目的只有一個(gè),拍下他們纏綿的影像,混雜在慶典視頻里播出。民眾能籍此徹底認(rèn)識(shí)到夏維爾的丑陋固然好,但他們看不到也無(wú)所謂,只要那個(gè)人看到就行。一次可能不夠,那就錄下來(lái),電視、網(wǎng)絡(luò)甚至街頭熒屏、露天影院反復(fù)播放,他總有機(jī)會(huì)看到的——這是阿斯塔爾的原話。拉賈汗還記得他說(shuō)這番話時(shí)臉上浮現(xiàn)的笑容,冰冷而克制,含著只有他體會(huì)得到的癲狂。讓名為朔?拉赫伊的人目睹他的人被道貌岸然的現(xiàn)任國(guó)王占有,把他逼入死角、讓他發(fā)狂,將他的尊嚴(yán)狠狠扯下來(lái)踩個(gè)粉碎,他就有可能不顧一切打上仰星塔來(lái)。能夠借機(jī)使他和夏維爾互相削弱無(wú)疑很理想,但最重要的是,不成器的夏維爾一定會(huì)很快認(rèn)清現(xiàn)實(shí),那他就不得不將一切交托給身為樞密長(zhǎng)的阿斯塔爾。對(duì)于阿斯塔爾而言,這是最好的情況,沒有什么比親自與朔?拉赫伊正面交鋒更美妙的了。傷害他,摧毀他,將他的羽翼一點(diǎn)點(diǎn)剪除,然后永遠(yuǎn)羈留他在自己身旁,這些構(gòu)想在阿斯塔爾是無(wú)上的快樂。雖然這一切要建立在朔?拉赫伊沖動(dòng)上鉤的假設(shè)上,但阿斯塔爾有信心。他所了解的朔,是個(gè)純善又至情至性的人。為了能夠達(dá)成這個(gè)效果,阿斯塔爾甚至不惜動(dòng)用了“嗎哪”珍品——紫羅蘭。雖然只是Ⅱ度提純制劑,但衍生出獨(dú)特的催情效果可是相當(dāng)有特色,黑市上那些烏七八糟的仿制品不可同日而語(yǔ)。結(jié)晶后呈現(xiàn)魅人的淡紫,切削成精巧的立方體做成吊墜戴在身上,又可以掩人