分卷閱讀72
個(gè)字咬得很重,“既然您在科思索亞港口巧妙地利用了五港同盟船只不夠靈活的特點(diǎn),那么我相信您一定有辦法對(duì)此進(jìn)行改進(jìn)吧?”“既然您實(shí)在不把抨擊放在心上……那么好吧,我會(huì)的。”霍金斯船長(zhǎng)聳了聳肩,回答。國(guó)王露出了滿意的微笑。事情勉強(qiáng)算雙方滿意,霍金斯船長(zhǎng)急著去聯(lián)系沃爾威的女巫,于是向國(guó)王告辭。他哼著亂七八糟的小調(diào),改編海上的歌詞“英明的霍金斯船長(zhǎng)從今天起就是高貴的爵士先生……哦哦哦!”國(guó)王沒有去管他這放蕩不羈的行為。“對(duì)了?!?/br>海盜船長(zhǎng)跳舞一樣地向前走了兩步,又旋轉(zhuǎn)過身,看向國(guó)王。“一個(gè)小請(qǐng)求。”“說說看。”“我那愚蠢的大副請(qǐng)求進(jìn)入圣威斯大教堂,您能夠滿足他這個(gè)小小的心愿嗎?”國(guó)王微微地有些詫異:“當(dāng)然可以,但……海盜對(duì)信仰虔誠(chéng)嗎?”“哦,陛下,請(qǐng)不要將我們與那些朽木一樣的修士混為一談,在大海上圣主可不保佑海盜?!焙1I船長(zhǎng)回答,“嗯……一點(diǎn)私人的事情,當(dāng)初您的父親威廉曾經(jīng)欠了查爾斯一點(diǎn)承諾,所以他打算去見他一面?!?/br>國(guó)王想起來了,威廉三世就葬在圣威斯大教堂中。他拉開抽屜,就要簽署批款:“他欠了查爾斯先生多少?”“您誤會(huì)了?!?/br>海盜船長(zhǎng)轉(zhuǎn)過身,向下按了按黑帽。“他曾經(jīng)夸口要請(qǐng)查爾斯看一看羅格朗最美的雪山,不過現(xiàn)在看起來又是那混蛋吹的一個(gè)牛皮?!?/br>在海盜船長(zhǎng)一腳邁出房門的時(shí)候,他聽到背后傳來國(guó)王的聲音:“請(qǐng)您轉(zhuǎn)告查爾斯先生,圣威斯沉眠之地永遠(yuǎn)為他敞開?!?/br>海盜船長(zhǎng)吹了聲輕快的口哨表示自己聽到了。“真像。”他離開王宮之前,自言自語(yǔ)。國(guó)王在只剩下他一個(gè)人的書房中靜坐。算算時(shí)間,黑死病也即將到來了,再加上他答應(yīng)了霍金斯船長(zhǎng)的事……該召喚一下魔鬼了。第45章同游地獄“我親愛的陛下,我正打算前來見您呢。”潮水一樣的黑霧在地面上流動(dòng),粘稠的暗色中魔鬼穿著他精致華美的黑禮服走了出來。他按著胸口,俯身向國(guó)王行禮。“很高興得到您罕見的召見?!?/br>國(guó)王放下挽起的袖子。根據(jù)他與魔鬼簽訂的契約,如果有需要他能夠召喚出魔鬼。國(guó)王詢問過前圣殿騎士長(zhǎng),確認(rèn)自己與魔鬼結(jié)締的契約與尋常的黑暗生物不同。他的契約并不會(huì)表露出來,甚至連圣殿的手段也無(wú)法檢查的。只有國(guó)王與魔鬼能夠啟動(dòng)契約。魔鬼踩過柔軟的地毯,走到國(guó)王的座椅面前,半跪下來。他伸手接替了國(guó)王剩下的工作,仔細(xì)地?fù)崞揭滦渖系鸟薨?,并為?guó)王扣好了紐扣:“有什么需要我做的嗎?陛下?!?/br>魔鬼替國(guó)王扣好紐扣之后,并沒有就此站起身,他握住了國(guó)王帶著薔薇戒指的手,抬頭朝國(guó)王詢問道。國(guó)王看著他的手。“呀?!?/br>魔鬼露出一個(gè)無(wú)害的微笑。“您手上可帶著薔薇家族的祖?zhèn)髦铩?jǐn)慎無(wú)大錯(cuò),不是嗎?陛下?!?/br>國(guó)王嗤笑一聲:“你這話說得仿佛你并沒有三番兩次試圖落井下石?!?/br>“身為您忠心的地獄騎士,我絕對(duì)沒有那么干過?!蹦Ч硌燮げ徽#敛恍奶摰卣f。——他只是想將國(guó)王接回地獄,怎么能夠算作落井下石呢?魔鬼對(duì)他的陛下作風(fēng)多么“地獄”一清二楚,他可不認(rèn)為國(guó)王會(huì)無(wú)事召喚自己……唉,他倒希望國(guó)王時(shí)常召喚自己,并努力地像國(guó)王表達(dá)自己的忠心,但國(guó)王似乎不這么認(rèn)為。真是太可惜了。“關(guān)于幽靈船的事?!?/br>國(guó)王低頭看著魔鬼。“請(qǐng)?jiān)试S我得知詳情,陛下?!?/br>魔鬼似乎想到了什么。國(guó)王簡(jiǎn)略地講述了一遍沃爾威海盜遇到的事情,狀若隨意地提及女巫口中的“來自那一界王者的赦免”。他冰藍(lán)的眼眸注視著魔鬼,想要從這次試探中獲得一些信息。魔鬼欣然:“那可真是位聰慧的女巫,除了陛下,那還有人能夠被稱之為王者呢?”國(guó)王看著他。這句話仿佛蘊(yùn)藏著許多東西,但是魔鬼習(xí)慣性的浮夸語(yǔ)氣和滿口謊言讓人不得不多打幾個(gè)問號(hào)。“您想知道嗎?”魔鬼敏銳地注意到了國(guó)王的打量,他知道國(guó)王在想什么,他熱情地開口,“我很樂意將所有事情告訴您,只要您詢問我定知無(wú)不言,只要您想知道……”“算了,我不想?!?/br>國(guó)王打斷了他。魔鬼遺憾地嘆了口氣。他的陛下太精明了,從不肯輕易上當(dāng)。“關(guān)于沃爾威海盜遇上的幽靈船,你有什么解答嗎?”“那可不是什么幽靈船,陛下?!蹦Ч砺冻隽艘粋€(gè)帶著譏諷的笑,“那些可憐的、無(wú)知的海盜先生恐怕是將黑暗世界的使船當(dāng)成了那些半生命煉金船?!?/br>在魔鬼的解釋下,國(guó)王明白了緣由。沃爾威海盜以往尋找的“幽冥船”其實(shí)是古煉金術(shù)的遺存,那是種半生命的存在。在圣廷還沒擴(kuò)張之前的傳說時(shí)代,煉金師還沒有從大地上消失,深淵海峽上往來著許多脾氣各異的半生命魔法船。這些半生命的船本身是屬于人間的,因此能夠與他們簽訂契約。但是沃爾威海盜在漢萊爾海灣發(fā)現(xiàn)的那艘“幽靈船”卻不在此列。“那是地獄一位領(lǐng)主的使船,那家伙掌控‘貪婪與不義之財(cái)’——登船的人觸及了某種限定之后,就被他判處有罪。那些海盜先生身上的詛咒其實(shí)就是他下達(dá)的審判。陛下,人間有人間的規(guī)則,地獄也有地獄的規(guī)則?!蹦Ч砘卮稹?/br>他看起來似乎熱心于為國(guó)王解答任何疑問,但事實(shí)上在他的回答中充斥著更多的疑問。為什么會(huì)存在那些半生命船只?傳說時(shí)代的煉金師都去哪了?圣廷的擴(kuò)張有隱藏了什么……魔鬼巧妙地將這些足夠引起所有人好奇心的問題藏在解答里,等待著國(guó)王的詢問。國(guó)王看了他一會(huì)兒,冷淡地說了聲“原來如此”。哦!一個(gè)“原來如此”!然后就不問了!魔鬼無(wú)可奈何:“那位女巫說得沒錯(cuò),您當(dāng)然可以解決這個(gè)。不過……”他松開國(guó)王的手,站起身。“不過您需要另外一些東西?!?/br>“什么?”“一個(gè)邀請(qǐng)?!?/br>魔鬼風(fēng)度翩翩地俯身,向國(guó)王伸出手。“愿意與我同游地獄嗎?我親愛的陛下。”國(guó)王沒有回答,微微揚(yáng)眉看著他伸出來的手。