分卷閱讀264
書迷正在閱讀:克拉克成為富翁后總想辭了“超人”這個兼職、誘弟深入、梅時雨、拎不清、小警察,我開農(nóng)家樂養(yǎng)你呀!、UAAG空難調(diào)查組、宿敵中情蠱后逼我負責(zé)、小夫君 (H)、非非、七星幣一只的蟲族
的義務(wù),球員亦是如此。但總有某些球員,不愛虛名,且技巧嫻熟,總能在賽后第一時間跑入球員通道,令廣大媒體扼腕不已。“某些球員”我們這里就不點名了。所以當(dāng)記者們帶著錯過了這個在20分鐘內(nèi)進了兩球,其中一個還是絕殺的球員,來到新聞廳后,就收獲了意外驚喜。蘭道爾?。?/br>活生生的蘭道爾?。”桓ジ裆瓘娦袔淼奶m道爾??!弗爵爺大好人??!這是此刻廣大媒體的心聲。此刻弗爵爺在他們心中的好感度UPUP一路飛升。而出現(xiàn)在他們面前的蘭道爾顯然經(jīng)過了靜心打板,那小卷毛也被發(fā)蠟抓得一絲不茍,露出光潔的額頭。在爵爺身邊落座后,這位英足總最新推出的萬人迷就被銀色瀑布籠罩了。蘭道爾也習(xí)慣了萬人迷待遇,等到記者們拍到心滿意足后,他才看向爵爺,因為爵爺剛剛戳了他一下。“等會,你當(dāng)翻譯。”弗格森安排。蘭道爾略有丟丟驚訝,因為國際足聯(lián)其實給他們配備了翻譯,但老頭想讓他翻譯他就翻唄。弗格森稍稍滿意,隱藏住笑意,他其實不喜歡戴耳塞,總覺得別扭。新聞發(fā)布會開始后,記者們就踴躍提問。因為新聞官說的很清楚,先是弗格森接受采訪,所以無論是英媒還是坐擁“主場”優(yōu)勢的德國媒體,都有一大堆的問題想問弗格森,最核心的只有一個——為什么要讓蘭道爾、歐文和阿什利·科爾替補?為了給東道主面子,新聞官選中了德國的記者,這名記者英文相當(dāng)不錯,直接用英文提問,完全沒給蘭道爾發(fā)揮空間。結(jié)果弗格森一開口,震翻全場。“我在賽前說過,我尊重厄瓜多爾,也尊重德國,同時也尊重我們今天比賽的對手瑞典隊。對我來說他們每一個都不好踢,我們淘汰賽和哪一個球隊交手都沒有區(qū)別?!?/br>“但我們本場比賽開始之前,我和球員們的目標(biāo)只有贏球。歐文沒上場是因為他需要休息,阿什利·科爾沒上場也是因為這個原因,而蘭道爾則是因為體能問題,我想這已經(jīng)是全球皆知的問題?!?/br>弗格森說到這里,看向全場記者們:“我們?yōu)榱粟A球已經(jīng)竭盡全力,每一個入選國家隊的國腳都有讓我,讓英格蘭球迷信服的實力。我的球隊中也沒有絕對主力和替補。蘭道爾替補能進球,魯尼和克勞奇首發(fā)雖然沒有建功,但他們也努力地踢了全場?!?/br>老頭說了一堆,記者們腦海里只飄著一句話——我就是沒把德國放在眼里,他們比厄瓜多爾強很多嗎?所以踢德國又如何,不也是踢?德國記者接著就詢問起弗格森對于瑞典今天戰(zhàn)術(shù)的看法,尤其是他們上下半場的表現(xiàn)。“瑞典上半場的戰(zhàn)術(shù)安排讓我有點奇怪,因為他們放棄了一些優(yōu)勢,你們明白我指得是什么。所以我就在中場的時候告訴我的球員,小心起來!下半場他們果然進行了一系列的戰(zhàn)術(shù)調(diào)整,我認(rèn)為他們下半場的戰(zhàn)術(shù)是很有針對性,同時極具威脅,這在下半場的比分中體現(xiàn)了出來?!?/br>“我必須要稱贊瑞典隊,他們的球員表現(xiàn)很出色,戰(zhàn)術(shù)執(zhí)行能力很強,他們險些讓我們只能收獲一場平局?!?/br>弗格森說,這是極高的評價,事實上也是他在來到世界杯賽場上后,在賽后給予對手的最高評價。接著有西班牙的記者提問道:“費迪南德受傷離場,我們注意到這已經(jīng)是英格蘭后防上的第二個主力受傷,這是否意味著費迪南德的世界杯之旅提前結(jié)束?”蘭道爾幫弗格森翻譯,弗格森的表情微沉,語氣加重道:“里奧是腹股溝的問題,目前我還沒有得到他的傷病報告,我們還需要判斷。在加里受傷之后,他的受傷對我們是個很嚴(yán)重的打擊。但是英格蘭還有其他球員,比如特里,他今天在后防上的表現(xiàn)十分出色……”弗格森接著看向坐在他另一邊的特里,稱贊著他的表現(xiàn)。特里最后的解圍也拯救了英格蘭,否則英格蘭也難以打破持續(xù)了38年的魔咒。特里露出微笑,能弗格森說一句稱贊的話,太難了。賺了啊。弗格森接著夸獎起了上半場打入一粒神仙球的喬科爾,喬科爾的表現(xiàn)的確配得上老頭的稱贊。“爵士,您怎么看待貝克漢姆今天的表現(xiàn)?雖然他只上場了十幾分鐘的時間。”弗格森淡淡道:“他的表現(xiàn)一如既往的穩(wěn)定,這就是我將他帶到德國的理由。”老頭接著就接受了中國記者的提問,來自體壇周報的記者王濤故意用中文詢問弗格森道:“爵爺,請問您怎么看待蘭道爾的表現(xiàn)?”蘭道爾是認(rèn)識王濤的,他剛加盟曼聯(lián)之后,接受的第一個專訪就是王濤帶隊啊啊啊啊!所以現(xiàn)在,我要翻譯爵爺夸我咩?太……太羞恥鳥……蘭道爾明顯不好意思,但還是一五一十地轉(zhuǎn)達了弗格森。弗格森也笑了起來,他一伸手,就把蘭道爾花了七八分鐘才抓出來的成果瞬間揉亂,笑道:“教訓(xùn)讓我銘記,我不應(yīng)只看數(shù)據(jù)的球員——”弗格森說,所有看過他自傳的記者心中都了然,弗格森說的是斯塔姆,正是因為荷蘭人的數(shù)據(jù)下降,弗格森將他甩賣,老頭十分后悔,這也是向來嘴硬的老頭難得公開承認(rèn)自己做錯了事。“蘭道爾的表現(xiàn)有目共睹,最近你們用很多讓我看了都覺得想笑的形容稱贊他。因為你們對他的夸獎,讓我打心眼里高興。所以我今天也想夸夸他,夸贊他在世界杯賽場的表現(xiàn),夸他的那些進球,要知道他可是包攬了英格蘭近半的進球……”弗格森打開了話匣子,開啟了弗氏吹風(fēng)機,只是這個吹風(fēng)機吹出來的全是暖風(fēng),蘭道爾還得翻譯成中文,簡直羞恥的不得了!王濤聽得心滿意足,再看蘭道爾的表情,更是加倍努力,才強行忍住了笑容。蘭道爾翻譯完了老頭對自己的溢美之詞,實在是忍不住鳥,當(dāng)眾詢問老頭:“您從沒這樣夸過我,您對我現(xiàn)在的表現(xiàn)滿意嗎?”弗格森沒想到他“羞澀”歸“羞澀”,不要臉歸不要臉!記者讓我夸你也就算了,現(xiàn)在還讓我夸你呢?老頭不禁道:“滿意?我為什么要對你的表現(xiàn)滿意?我讓認(rèn)為你應(yīng)該被夸獎是因為你的表現(xiàn)。但你還遠遠沒有達到我對你的期望!”蘭道爾早就知道老頭不會好好配合,只能轉(zhuǎn)頭對記者們說:“女士們,先生們,我們報道的時候只說前面那些好聽話就可以了,這一段兒可以忘記了?!?/br>新聞廳內(nèi)頓時笑聲一片,弗格森也不再接