分卷閱讀134
書(shū)迷正在閱讀:中年美人為何重cao舊業(yè)又去賣(mài)、和富二代抱錯(cuò)怎么破、撿到一個(gè)老攻(H)、禁止留校、獨(dú)占東宮、吉慶花、你說(shuō)的都好好好、寡人頭頂一片草原、被學(xué)霸寵上天的日子、你懂我的意思吧
悉心聽(tīng)他們說(shuō)。 和他們一起笑,一起鬧。 好熱鬧。 是我一直渴求渴望的熱鬧。 明明所有人說(shuō)的都是些沒(méi)有營(yíng)養(yǎng)的話,我卻覺(jué)得很幸福,甚至于想一輩子停留在這個(gè)瞬間。 而不止伊蓮恩,我的孩子們也都是聰明而成熟。 他們完全不問(wèn)我失蹤的這段時(shí)間去了哪里,甚至避之不及,即使是話多多、最口無(wú)遮攔的莎拉,也沒(méi)有追問(wèn)過(guò)一字半句。 這一刻,我好像突然知道了家是什么意思。 即使在外邊被人如何輕賤踐踏,遭遇了這般那樣的磨難,被傷得體無(wú)完膚,對(duì)一切感到心灰意冷,甚至曾經(jīng)想過(guò)一了百了,可只要回到了這里,回到了因愛(ài)而非血緣相連的地方,便會(huì)覺(jué)得世間又變得這般溫暖,是如此溫柔,如寒冬乍暖,杏花初開(kāi),忽地有了繼續(xù)前行的勇氣。 第63章 八一&八二 盧西恩……他好像不太對(duì)勁…… 我要繼續(xù)前行。 我的孩子們也將繼續(xù)前行。 但——那些盯著我的守護(hù)天使的臭蒼蠅們, 我宣布,他們的人生只能走到這里了。 自從回家以后,我不知道趕走了多少狂蜂浪蝶, 他們就像浪花, 不,是受污染的大海的浪花一樣, 前仆后繼,各種試圖用錢(qián)或者權(quán)勢(shì)征服我, 以好讓他們帶走我的女兒。 真是搞笑。 他們難道還會(huì)比我有錢(qián)? 鬼才看得上他們屁點(diǎn)大的權(quán)勢(shì)。 但也有出乎意料的事情, 本來(lái)我都已經(jīng)備好了他們?nèi)绾稳绾闻洳簧衔业穆诺呐_(tái)詞, 可他們拒絕跟我的劇本走, 趁我一個(gè)不注意,居然就單膝跪下向我求婚了, 把主意打到了我的身上! 我不跟這些小年輕們一般見(jiàn)識(shí),所以—— 人,快滾。 東西, 留下。 …… 不過(guò),今天, 仿佛沒(méi)有盡頭的趕蒼蠅行動(dòng)似乎終于來(lái)到了盡頭, 即將從一層不變的日常中跳出來(lái)。 我還算認(rèn)真地接待了一位男士。 他是來(lái)自斯阿盧的貴族, 索羅格侯爵。 盡管我知道他同樣對(duì)我的曼雅心懷不軌, 但卻不像之前一樣, 直接給他甩過(guò)去一張黑成墨水的臭臉。 至于為什么不臭臉迎人? ——因?yàn)槭俏已?qǐng)他來(lái)的。 再說(shuō)了, 當(dāng)初在我、莎拉、喬洛斯被卷去弗里城的時(shí)候, 是他幫著照顧好了其他的孩子們,讓他們沒(méi)有遭到烏卡蘭的迫害,完好無(wú)損地回到了帝都。 于情于理, 我都不能對(duì)他太差。 我不斷地、拼命地、瘋狂地如此告誡自己。 可當(dāng)這位索羅格侯爵開(kāi)門(mén)見(jiàn)山地向曼雅提親的時(shí)候,我終于忍不住了,直接讓他給我滾出去。 我發(fā)脾氣是有理由的。 索羅格侯爵和之前那些臭蒼蠅們一樣,非常物質(zhì)地帶了一箱——據(jù)說(shuō)莊園外還有一車(chē)廂的寶石,作為聘禮求娶我的曼雅。 這把我氣得該死。 我缺你的這箱子寶石嗎?! 我的女兒缺你這箱子寶石嗎?! 只要我的寶貝女兒開(kāi)口,她要多少我給她多少!用得著你嗎?! 雖然我并不尊敬他,但身份地位其實(shí)比我要高得多的索羅格侯爵非常尊敬我,一番掙扎無(wú)果后,他從容地向我道了別,并表示會(huì)來(lái)日再訪。 我很生氣。 特別生氣。 可盡管如此,我還是找到了曼雅,想和她談一談,看看她是怎么樣看待這位數(shù)次遠(yuǎn)渡重洋、不辭勞遠(yuǎn)前來(lái)求娶她的他國(guó)貴族。 畢竟要嫁人的人,不是我,是她。 我不喜歡的人……不喜歡便不喜歡了。 只要她喜歡就好了。 想歸這么想,可當(dāng)親眼看見(jiàn)我寶貝女兒的美麗眼睛里恍然裝了那個(gè)混蛋男人的身影時(shí),我還是心痛到無(wú)法呼吸的。 “您別難過(guò)。”見(jiàn)我悲痛欲絕,曼雅斷了嫁人的念頭,反過(guò)來(lái)安慰我:“您要是不想我嫁人,我就不嫁了?!?/br> 那怎么可以! 我才不會(huì)那么自私,為了自己,而把她留在我的身邊當(dāng)一輩子老處女。 見(jiàn)我矛盾得不得了,曼雅忍俊不禁,她轉(zhuǎn)而問(wèn)起了見(jiàn)多識(shí)廣的我的意見(jiàn),問(wèn)我索羅格侯爵是一個(gè)如何的人,值不值得托付終生。 我第一百次地開(kāi)始思考同樣的問(wèn)題。 索羅格侯爵是曾經(jīng)出現(xiàn)在莎拉嘴里的‘兇兇大叔’。 我很少以貌取人,但不得不說(shuō),他確實(shí)長(zhǎng)得很兇。不僅兇,還很粗曠,一副標(biāo)準(zhǔn)的北國(guó)男人的身板和模樣??伤L(zhǎng)得兇歸兇,卻很有禮貌,脾氣也非常好,哪怕是我指著他鼻子罵,也不見(jiàn)他有多生氣。再?gòu)乃烙们煽肆κ召I(mǎi)叛徒莎拉的舉止來(lái)看,似乎還挺會(huì)做人。 最讓我印象深刻的是他談起曼雅的時(shí)候。 他粗狂的眉眼都溫柔了起來(lái),猶如剛硬的鐵融了,為了柔弱嬌軟的心上人,而化成了鐵水。 我看中索羅格侯爵的權(quán)勢(shì)和地位,還有他的富有,他的存在能幫我的企業(yè)打通他國(guó)的市場(chǎng),可最重要的——是他對(duì)曼雅好不好,愛(ài)不愛(ài)她,哪怕結(jié)婚了、她衰老了,是不是也寵愛(ài)她如故。 老實(shí)說(shuō),我認(rèn)為他可以做到,他可以愛(ài)著我家的小公主直到生命的盡頭。 無(wú)論是從事實(shí)來(lái)看,還是我的直覺(jué),皆是如此。 因此,哪怕我再怎么不情愿也好,我也不得不承認(rèn)索羅格侯爵也許會(huì)是一個(gè)好丈夫。 神情和語(yǔ)氣都復(fù)雜到了極點(diǎn),我非常勉強(qiáng)道:“他……咳,還算可以吧?!睘榱宿D(zhuǎn)移我的不自在,我向曼雅問(wèn)了一個(gè)我還挺在意的問(wèn)題:“你喜歡索羅格侯爵嗎?” 聞言,曼雅面露迷茫,說(shuō):“我也不知道這種感情算不算是喜歡。只不過(guò)……” 我眨了眨眼睛,等待她的下文。 “哪怕是他送給我的禮物我不是太喜歡,我也會(huì)覺(jué)得很開(kāi)心。雖然他對(duì)我笑的時(shí)候可能有一點(diǎn)兇,也有一點(diǎn)嚇人,但是我會(huì)覺(jué)得可愛(ài)。他小心翼翼叫我的名字的時(shí)候,我的心會(huì)跳一跳,是那種,就是,不太正常地跳動(dòng)……” 越聽(tīng)她說(shuō),我的臉色就越灰,喪喪的,整個(gè)人失去了生氣,只是一具被抽干了血的干枯小鹿尸體,仿佛世界明天就會(huì)迎來(lái)末日。 我悄咪咪地抹了抹眼角。 好了。 我的女兒她不是我的了。 …… 為了曼雅,我覺(jué)得自己不得不拉下臉,去邀請(qǐng)被我踹著屁股趕走的索羅格侯爵,可正當(dāng)我苦惱于要怎么寫(xiě)邀請(qǐng)函的時(shí)候,對(duì)方便已再一次主動(dòng)上門(mén)了,這讓我對(duì)他產(chǎn)生了一點(diǎn)的好感——也只有一點(diǎn)點(diǎn)點(diǎn)點(diǎn)而已,畢竟,跟我搶女兒的人都是我的敵人。 這回,索羅格侯爵依然是全副武裝,來(lái)見(jiàn)我的穿著仿佛是要去面見(jiàn)國(guó)王一樣。 對(duì)方的態(tài)度誠(chéng)懇,身為一個(gè)成熟懂事的女人,