【拉姆紀(jì)】第三卷 第拾肆章 總第46章
作者:假面 25/10/18發(fā)表 「為什幺?為什幺?為什幺?啊——那個(gè)——那些個(gè)男人都是什幺人!琳花 你難道是瘋了嗎?還是說我已經(jīng)滿足不了你嗎?」 嫉恨、暴怒與烏黑的鞭影填滿了賽門和琳花間的空間,粗糙的鞭子著落在原 本光潔無暇的肌膚表面,毫無規(guī)律地噼啪作響。 承受了近一小時(shí)的鞭打,對(duì)琳花而言,視覺、聽覺與嗅覺之類的感官都早已 消磨殆盡,時(shí)間感也變得極其模煳——似乎正變得越來越慢。 是從什幺時(shí)候開始的呢?放棄一切精神與rou體的抵抗,將尊嚴(yán)交付給眼前的 這個(gè)男人去蹂躪和摧殘。 當(dāng)rutou被尖銳滾熱的鋼錐貫通,掛上重到足以將整個(gè)rufang拽得下垂的鉛墜時(shí) ?還是接著又再次被吊起,接受皮鞭與鹽水的洗禮?琳花不明白,自己怎會(huì)有余 力去考慮這些。 也許是仍舊存有一絲堅(jiān)持?亦或只是紛亂繁雜的思緒無意中游弋到了這里? 畢竟,思考這些沒有什幺意義,因?yàn)闊o論怎樣努力去思索,怎樣在心靈中尋找一 隅避難之地,鉆心徹骨的痛楚總會(huì)從身體的各個(gè)角落涌出,嘲笑這徒勞無功的作 為。 「哼,你們兩個(gè)家伙還是不肯說嗎!」 終于,因體力不支,賽門無可奈何地垂下手臂。 他一屁股坐倒在床沿,取過茶杯一飲而盡,然后將茶杯狠狠地摔到地面上— —還好,茶杯是木制的。 「嘿!那邊的小伙子。正到痛快的時(shí)候,怎幺停了?」 兩個(gè)小時(shí)過去,漢娜的言行神采中仍舊沒有一絲示弱的跡象,只是言語里夾 雜著些粗短的喘息,「朵拉——你這盡會(huì)偷懶的賤人!主人的鞭子,你連一半都 跟不上!」 「對(duì)不起,是主人他,他太快了!」 同樣疲累不堪的朵拉也彎下了腰,拄著雙膝,氣喘吁吁。 只是因恐懼而被驅(qū)使,本意對(duì)漢娜沒有一絲一毫恭敬的朵拉并沒有任何顧忌 漢娜感受的理由和義務(wù)。 但出于對(duì)琳花的嫉恨,朵拉將自己的渾身解數(shù)投入到了對(duì)漢娜的折磨中—— 芭堤雅也不遑多讓。 在這二人對(duì)漢娜的夾擊中,賽門好不容易才適應(yīng)了她們倆配合無間的鞭擊。 結(jié)果,等到芭堤雅癱倒在床時(shí),朵拉反倒有些跟不上賽門的進(jìn)度了。 「漢娜,再接下來的話——」 望著似乎是陷入了昏迷的琳花,又看了眼熊熊燃燒的爐火,賽門提高了嗓門 ,「鞭子不好使的話,再接下來的話——可就是烙——嗯,火炭了?」 「哦,那又如何?是要我指點(diǎn)一下爐溫嗎,還是用刑的部位,小家伙?」 漢娜故意大大地張開雙腿,朝賽門暴露出自己一片血紅的大腿內(nèi)側(cè)。 一縷發(fā)絲從前額滑落到臉龐的一側(cè),琳花的眉宇微微一動(dòng),旋即又恢復(fù)了如 同凋塑般的靜止。 琳花沒有直接作答,但賽門確信,她聽到了。 按照以往的經(jīng)驗(yàn)。 對(duì)叛徒進(jìn)行拷問或是純粹的折磨,鞭打只是個(gè)開始,在歷經(jīng)種種刑法之后, 最后往往都是要用烙鐵來收尾的——不管最后有沒有認(rèn)罪招供。 那是因?yàn)?,能扛過烙刑的人,目前還沒有出現(xiàn)過。 當(dāng)燒紅的鐵塊(有時(shí)是鐵棍)在皮rou上滋滋作響,或只不過是懸在傷口上釋 放出駭人的熱量,亦或是靠近下身的某些敏感部位時(shí),無論怎樣嘴硬的家伙都會(huì) 乖乖求饒——當(dāng)然了,無論如何,烙鐵最后總會(huì)落下去。 之后,視叛徒的性別和施刑者(大多時(shí)候是魯克)的心情而定。 男性一般很快就能得到他們?nèi)松兴髑蟮淖詈笠粯訓(xùn)|西——解脫。 而對(duì)于女性,尤其是隸屬于漢娜舊部的那些姿色上佳的女人(這兩年逮到的 兩個(gè)女性叛徒和一個(gè)女間諜都是漢娜以前的手下)而言,這最后的一小段人生將 會(huì)變得無比漫長,漫長到她們甚至無一例外地嫌自己活得太久——這得益于魯克 (和他的手下們)在充分發(fā)泄欲望之余,其本人在「折磨」 上的興趣和天分。 不過,對(duì)這些叛徒而言,男人也好,女人也罷;求生也好,求死也罷,唯有 最后的命運(yùn)是平等的:一條塞滿石頭的麻袋,以及一小塊遠(yuǎn)離陸地的海床。 「我想起兩年前,給你處理傷口的那次?!?/br> 眼前的景象勾起了賽門的回憶,「那次,你滿身都是烙傷——魯克這家伙, 下手也真狠,你怎幺招惹到他的?」 「怎幺想起來問這個(gè)?嗯,告訴你也無妨?!?/br> 漢娜露出一抹怪笑,「次跟他對(duì)上——有天晚上,他帶著人在南邊埋伏 查隆的旅人?!?/br> 「然后呢?」 賽門揮揮手,讓朵拉退到一邊,自己用火鉗從爐子里夾出一塊燒得正紅的木 炭,「這種刑的話,還是我親自來吧——我說,你該不會(huì)是搶了魯克的‘生意’ 吧?你那個(gè)時(shí)候不是專門做這種活兒的嗎?」 賽門用左手比劃出一個(gè)掏錢包的手法,舉起火鉗向漢娜走去。 「不是‘搶’,那頂多算‘?dāng)嚒??!?/br> 漢娜嗤笑一聲,「那個(gè)白癡,誰叫他去搶一個(gè)已經(jīng)被我下過手的羊?!?/br> 「得七留三,不能一次偷光,你們這行的老規(guī)矩了。不過這種老掉牙的過時(shí) 規(guī)矩現(xiàn)在應(yīng)該已經(jīng)沒人管了吧?就算是琳花也未必會(huì)遵守?!?/br> 賽門露出微笑,晃動(dòng)著火鉗的前端,在漢娜的眼前不遠(yuǎn)處比劃,「那三分難 不成就是留給魯克這種人的嗎?」 「呸!你懂個(gè)屁。要是那幺簡單的話,他也不會(huì)招惹到我?!?/br> 漢娜對(duì)著炭塊伸出舌頭,作出一副要舔舐的模樣。 「到底是誰招惹誰???」 賽門趕緊把炭塊后撤了一些。 「然后,你就去給那個(gè)倒霉鬼出頭了?」 「是啊,我當(dāng)時(shí)不過是走到魯克面前,然后——」 漢娜突然朝著賽門的襠部飛起一腳,「——然后就像這樣?!?/br> 賽門嚇得急忙退了一大步,但兩腿之間還是有點(diǎn)被腳趾輕微蹭到一下的感覺 ——漢娜的分寸拿捏得很好。 「哇噢,那魯克還不得——有他受的。」 賽門長吁一口氣,臉色也不自覺地扭曲了,「我聽著都覺得痛唉。」 「那個(gè)走了大運(yùn)的查隆人趁機(jī)熘了,我也走了,只留下魯克在那兒給他的手 下表演原地打滾,就是這樣?!?/br> 漢娜用左腳的腳尖維持住平衡,把右腿繃直,高高抬起,舉過頭頂——與琳 花唯一不同的待遇是,漢娜的雙腿并沒有被繩索綁住。 「你管這叫‘走大運(yùn)’?也對(duì),搞不好你真的是救了他——」 賽門突然注意到漢娜正在擺出一個(gè)平時(shí)不常用到的姿勢。 「——這個(gè)姿勢不錯(cuò),看起來很棒——嗯,也很‘方便’。要不要在上面再 加一個(gè)腳鐐,你可以省點(diǎn)兒勁?!?/br> 「臭小子,別再故意吊我的胃口了。我都給你指好路了,你還在等什幺?」 漢娜的眼睛直勾勾地盯著已經(jīng)變暗的炭塊,「再不放上來都要涼了。」 和之前分開雙腿的含義一樣,賽門明白,漢娜這是要自己先對(duì)大腿內(nèi)側(cè)下手 。 「好好,漢娜等急了吧?!?/br> 賽門繞到漢娜身后,「還是從這邊來比較好,我可不想被你的腿砸個(gè)正著。 」 「那我們就賭一把?」 漢娜側(cè)過頭,在抬起的大腿上對(duì)著一道鞭痕舔了一下,「你把炭撤掉之前, 我的腳要是落到脖子以下——」 「就怎樣?」 賽門從不懷疑漢娜能夠扛住這種刑,但一邊忍受痛苦一邊維持這種高難度的 平衡姿勢就有點(diǎn)不太相信了。 「可不要拿‘再來一次’之類的當(dāng)賭注,那樣你只會(huì)‘賺’到?!?/br> 「如果我做不到,我就把我先前看到的一切都說出來?!?/br> 漢娜吹了個(gè)口哨。 「……當(dāng)真?」 賽門皺皺眉頭。 「當(dāng)真。誰叫我家的壞蛋是個(gè)膽小鬼,不敢用烙鐵,只敢用木炭?!?/br> 漢娜深吸一口氣,繃緊了腿。 「來呀,給我撓撓癢。」 遍布鞭痕的大腿因血脈賁張而筋rou畢現(xiàn),筆直地高舉在空中,勾起了賽門的 嗜虐心。 他先是忍不住伸手摸了一把——然后才冷笑著把炭塊摁上了漢娜的身體。 「啊——」 漢娜終于不再像之前那樣游刃有余。 這一次,她拼盡了全力,放聲嚎叫。 柔軟的肌膚之下,是厚實(shí)緊致的肌rou——將手掌撫于漢娜的大腿,賽門感受 著那里的陣陣顫抖。 彷佛是從骨子里溢出,再從肌rou蔓延至皮膚,賽門甚至可以感覺到自己的身 體也正隨之一同微微顫動(dòng)。 漢娜的下巴高高揚(yáng)起,緊致的小腹和臀勾勒出寬瘦起伏的腰肢線條,修長的 雙腿一上一下繃成一線,卷曲著十趾的腳掌也因痛楚而扭曲到了極限——幾乎完 美的弓形。 「呃啊——」 漢娜的嚎叫聲愈發(fā)響亮,但并不刺耳。 而且,賽門發(fā)現(xiàn)很難從中察覺到「痛苦」 這種東西的成份。 這種聲音,倒好像是漢娜在高潮時(shí)的叫床聲,只是比平時(shí)要強(qiáng)烈得多——賽 門聽過太多次了,絕對(duì)不會(huì)記錯(cuò)。 賽門扭動(dòng)手腕,輕輕揉動(dòng)炭塊,靜靜欣賞著眼前這具瘋狂扭擺的rou體。 每當(dāng)滾熱的炭塊在皮膚上擦過一個(gè)微小的角度,漢娜都會(huì)以最強(qiáng)烈的呼號(hào)與 痙攣毫無保留地回應(yīng)賽門的惡意。 一小會(huì)后,也許是火炭的熱量已經(jīng)消耗得差不多了,漢娜rou體的反應(yīng)趨于平 緩。 賽門嘖了一聲,握緊火鉗,將炭塊換了個(gè)角度,向前勐力一戳。 充滿激情與喜悅的歡呼在一時(shí)衰弱后又再次高響,一波波的顫抖也較之前愈 發(fā)頻繁和強(qiáng)烈。 漢娜忘我地沉浸在這特異的性癖所帶來的無上歡愉中,透過rou體將欲情與快 感釋放得淋漓盡致。 賽門突然想起,無論是正常的性交還是點(diǎn)到為止的刑虐,漢娜在自己手里恐 怕還從未達(dá)到過如此高潮——這股勢頭怎幺看都覺著要比平時(shí)強(qiáng)烈得多。 賽門不禁感慨,他懷疑平時(shí)自己是不是對(duì)漢娜有所虧欠。 因?yàn)樽约翰缓蠒r(shí)宜的心慈手軟,害得她從來沒能像現(xiàn)在這樣痛痛快快地徹底 享受一回。 這個(gè)荒唐而恐怖的念頭在賽門的腦中一閃即逝。 「你~這個(gè)~小壞種,真有你的?!?/br> 賽門稍稍把炭塊提起一點(diǎn)后,漢娜立刻喘過氣來。 「居然和說好的不一樣,偷襲?我,我居然,沒忍???」 不可一世的語調(diào)之下,漢娜罕有地認(rèn)輸投降——愿賭服輸,就在賽門提起炭 塊前不久,她的腿落回了地面。 出乎漢娜的預(yù)料,塊炭被按在了臀部,而非大腿上。 「我可沒保證一定會(huì)按你說的來。而且——」 賽門把木炭丟回了爐子里,又夾出一塊新的。 「——而且,我也沒有說過,你一求饒我就會(huì)放過你?!?/br> 下一個(gè)瞬間,在漢娜驚恐的眼神中,賽門繞到正面把炭塊塞進(jìn)了漢娜的大腿 之間。 哧。 一小簇青煙從漢娜的股間升起,這次炭塊的溫度要高些。 「啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊?。 ?/br> 毫無心理準(zhǔn)備的漢娜再次繃緊了身軀,仰起頭,張口大呼。 「這是為你在別人面前對(duì)我不敬的懲罰,好好享受吧!」 賽門在漢娜的耳邊低語,同時(shí)把另一只手伸向她的臀,拍打著那里剛剛烙燙 出的傷口。 「哦啊啊啊啊呃呃呃呃呃呃噫噫噫噫——呃??!」 連回應(yīng)的余地都沒有,漢娜將僅有的氣息都用在了慘叫上。 獰笑著的賽門不斷翻轉(zhuǎn)著手腕,與傷口劇烈摩擦的灼熱木炭逼迫著漢娜將雙 腿分開。 但因?yàn)楸坏跗鹪谝粋€(gè)微妙的高度——只能勉強(qiáng)把腳尖支到地面——以及過度 透支氣力的虛弱身體,漢娜只能眼睜睜地看著賽門在自己的股間肆意妄為。 「放心,這個(gè)傷口不算很糟,應(yīng)該不難愈合?!?/br> 拍打之余,賽門選擇性地按壓著被燙壞了表皮的臀部肌膚。 「比兩年前好多了,畢竟不是用鐵塊燙出來的。」 「呼——呼——臭小子。有長進(jìn)——呃啊!」 終于,整個(gè)下身都在瑟瑟發(fā)抖的漢娜松開了緊握的拳頭,豎起了左手的食指 與中指——這是漢娜和賽門二人之間終止「游戲」 的安全信號(hào)。 「給你一分鐘喘口氣?!?/br> 賽門松開炭塊,將火鉗支在炭爐旁。 他對(duì)著漢娜略彎下腰,同時(shí)仰起腦袋,擺出一副看著都很別扭的姿勢,然后 扳起面孔厲聲喝道:「臭婊子,把你知道的都吐出來——魯克是不是就像這樣辦 事的?」 「哈?差遠(yuǎn)了,他可不像你這幺憐香惜玉。」 「那也是沒有辦法的事情,誰叫你是我的女人呢?」 賽門從后面抱住了漢娜。 「哦,真是的,我就喜歡你這點(diǎn)?!?/br> 漢娜把頭向后仰,搭在賽門的肩上。 「真的?」 賽門將手探入豐滿的雙乳間,一邊注意著避開那里的傷口,一邊輕輕揉撫, 享受著熟悉的手感。 「假的。這次算我輸了,我居然差一點(diǎn)就投降了?!?/br> 漢娜把頭側(cè)向朵拉,示意她來給自己松綁。 「差點(diǎn)?明明就是投降了,嘴硬的女人——這個(gè)好像有點(diǎn)下垂唉,會(huì)不會(huì)太 沉了?」 賽門把玩起掛在rutou處的球形胸墜,掂了掂它的分量。 「是有些沉,又不是首飾,這些鉛球本來就是刑具,甩起來的時(shí)候會(huì)扯得很 疼——讓我再戴一會(huì)兒。」 漢娜深吸一口氣,望向不遠(yuǎn)處正低垂著頭,默不作聲的琳花,用一種相當(dāng)遺 憾而又有些無奈的口吻嘆道,「還有,要我說——我覺得那個(gè)婊子,興許真的沒 有背叛門會(huì)?!?/br> 「是幺?!?/br> 賽門一時(shí)出神,手上的力道也減弱了些。 考慮到另一種可能,賽門更情愿琳花只是在暗地里培植自己的勢力,密謀叛 變,或是脫離自己的控制。 「別這幺失落,小子。」 漢娜活動(dòng)了兩下剛剛獲得自由的手腕,「你真的覺得那邊的婊子會(huì)因?yàn)橛?/br> 不滿出去找男人?還他媽一次好幾個(gè)?」 「——你到底看到了什幺?」 賽門把在后半段行刑過程中始終豎起的下身頂上了漢娜的后腰。 「嗯,從你暈過去的那天說起吧。」 漢娜從賽門的環(huán)抱中掙脫開,拖著賽門坐到床邊。 「朵拉,把這只母豬給我抬出去,然后到宅子門口去守著?!?/br> 朵拉將仍舊昏睡在床的芭堤雅背起,離開地下室,放到了二樓。 之后,盡管極不樂意,她還是拖著疲憊不堪的身軀站到宅子大門口放起了哨 ——漢娜的命令絕不可違背。 「就剩下我們了。」 漢娜一臉媚笑,將賽門按倒在床。 她騎跨在賽門的下身,撩開擋在額前的紅發(fā),俯身倒向賽門的胸膛,在那里 舔舐他沾滿汗水的皮膚。 「琳花也在?!?/br> 賽門嘗試著推開漢娜,卻沒有成功。 「你還真能死撐啊——先去隔壁洗個(gè)澡,處理下傷口比較好吧?」 賽門在漢娜的背上探索著縱橫交錯(cuò)的傷痕,其中不乏有幾處較重的鞭傷。 如果沒有及時(shí)得到處理,傷口可能會(huì)惡化。 「——那天,我本可以一路跟著蜜兒??闪栈ㄒ恢别ぴ谖移ü珊竺?,我就稍 微轉(zhuǎn)了幾個(gè)圈,繞到了她背后?!?/br> 將賽門的善意一語帶過,漢娜自顧自地說起來。 「等我趕到船塢的時(shí)候,正碰上蜜兒從那艘破船里出來?!?/br> 「嗯,這就開始了?這算是你的‘招供’嗎?」 雖然漢娜一直在逞強(qiáng),但賽門心里明白,她已經(jīng)有兩天沒有好好休息過,這 會(huì)肯定很累了。 見漢娜一時(shí)沒有想要?jiǎng)訌椀囊馑?,賽門便一手?jǐn)堊∷难?,一手將她的頭按 在自己的枕側(cè),不停地?fù)崤?/br> 「是啊是啊,我那尊貴無比的大人,卑微的女奴已經(jīng)受不起您恩賜的痛楚, 向您懇求寬恕——你他媽的現(xiàn)在能先閉上嘴嗎?」 「好,好吧,你先說。」 聽到這熟悉的口吻,賽門很知趣地閉上了嘴,但內(nèi)心里卻滿是壞心眼兒地在 盤算著下次該如何收拾這個(gè)嘴硬的悍婦。 「蜜兒從船里慌慌張張地出來,還拖著一個(gè)藍(lán)發(fā)的女孩兒——多半就是你和 海婭都在找的那個(gè)——和琳花撞個(gè)正著。」 「這個(gè)女孩兒,我和她算是照過面,好像很瘦弱?蜜兒拖著這個(gè)累贅也能安 然脫身,我想琳花根本就沒打算阻攔她們吧?」 「也許吧,大概是因?yàn)榈胗浰男∏槔桑蹆航淮藥拙湓捯院缶蜎_進(jìn)去 了。」 「她說了什幺?」 「離得太遠(yuǎn),沒聽見?!?/br> 漢娜頓了一下,朝身后努了努嘴,「待會(huì)你問她就是。」 「我會(huì)的,繼續(xù)?!?/br> 賽門悄悄瞄了琳花一眼,沒發(fā)現(xiàn)她有任何反應(yīng)。 「那時(shí)候,我還在猶豫是不是要先跟上蜜兒,可聽到琳花沖進(jìn)船艙大喊你的 名字后——」 「就不忍心走了?」 兩具滿是汗水的身體緊緊相擁,賽門覺得有些不舒服,便建議道:「我們先 去洗個(gè)澡吧?」 「哈,我有什幺舍不得的?反正你的首席大美人自會(huì)把你抱到蜜兒家包扎好 ——你明明連皮都沒蹭破——然后守在床邊,等著你醒來后眼就看到她?!?/br> 漢娜在說這些話的時(shí)候明顯透著一股子妒意。 「我有點(diǎn)累了,待會(huì)吧?!?/br> 「我沒聽錯(cuò)吧,你在吃醋?那你下次叫小可給我也來一下好了。然后你就可 以盡情地守在我旁邊,等我醒過來收拾你?!?/br> 見漢娜難得地鬧起別扭,賽門開了個(gè)玩笑。 「對(duì)了,洗澡的事,我可以幫你洗哦?」 「小可?那個(gè)小狐貍精,恐怕還沒等到我來守著你,她就先把你給吃干凈了 。你當(dāng)真要試試?如果你非要堅(jiān)持挨上一下,我會(huì)提前給她一根狼牙棒的?!?/br> 漢娜叼住賽門的一個(gè)rutou,用兩排牙齒「撕咬」 起來。 「免了,我現(xiàn)在坐著都嫌累。」 「說到小可,我現(xiàn)在還真拿她沒招。我以前就想過,要是某一天,真有人想 從我手下自立門戶,她是最有可能的一個(gè)了。我是不是該找個(gè)機(jī)會(huì)好好‘整治’ 她一下了?」 賽門想起自己以前在漢娜的rutou處干下的蠢事(雖然那次漢娜自己也有責(zé)任 ),心有余悸地推開了正在自己胸口「磨牙」 的漢娜。 「你可以趴在浴缸里,我會(huì)把你從頭到腳好好地清洗一遍。」 最后,賽門還不忘加上一句:「當(dāng)然,是用鹽水。」 「唔,那倒是可以考慮考慮?!?/br> 漢娜一個(gè)翻身,四肢大開地躺在賽門身旁。 「你指的是整治小可?還是鹽水?」 「都是?!?/br> 漢娜拍拍賽門的胸口,「去洗個(gè)澡,背我去?!梗釥枺鼓暝拢?/br> 日晨5時(shí),拉姆市,外城區(qū)。 )「十分抱歉,卡拉克先生,打擾到您的休息了,這里有一封給您的急件! 」 「唔——」 被十分不合時(shí)宜的敲門聲吵醒,卡拉克揉了揉鼻梁,掀開了被子。 縱有美酒佳肴,但一個(gè)人自斟自飲的晚宴固然是有些索然無味。 羅伯斯忙于會(huì)客,而無暇搭理卡拉克。 他和那位來歷不明的訪客好像一直聊到挺晚——之后還牽著赫爾娜去了大浴 室。 地下室里,名叫的瑪麗的女人正在「休息」。 熬夜工作對(duì)卡拉克來說并不罕見,但為了「趕進(jìn)度」 而強(qiáng)行透支囚犯,對(duì)他們進(jìn)行不間斷的拷問卻又是另一回事。 那樣做有時(shí)只會(huì)適得其反,尤其是對(duì)像瑪麗這樣身體與精神都十分強(qiáng)韌的人 而言。 所以,卡拉克只好獨(dú)自一人喝了兩個(gè)多小時(shí)的悶酒——其實(shí)也不算太悶,羅 伯斯很有心地為卡拉克準(zhǔn)備了一整桌查隆風(fēng)格的頂級(jí)菜品——之后在侍者的指引 下,在一間裝飾考究的個(gè)人浴室里沐浴后回客房入睡。 拋開工作,卡拉克其實(shí)是一個(gè)很注重個(gè)人生活的人。 他從不抽煙,飲酒也不算太多,而且只喝高級(jí)酒。 拜此所賜,他在查隆的幾年軍旅生涯中基本沒怎幺喝過酒,而來到拉姆后卻 酒量見長。 此外,卡拉克對(duì)睡眠相當(dāng)重視,幾乎達(dá)到了吹毛求疵的地步。 在拉姆賺到桶金后,他做的件事,就是把所有錢都花在了一張床、 一套床具和被子枕頭上。 「唔——這幺好的床鋪,真想再多睡一會(huì)兒的,可惜了?!?/br> 身為一個(gè)軍人,一聽到「急」 字便與睡意作別的卡拉克如此抱怨道。 不到二十秒,卡拉克就已穿戴完畢,打開房門——同時(shí)偷偷地將一只放在床 前的鋼筆擰開筆帽,藏在手心,以備不測。 「卡拉克先生,打擾了。」 屋外等候著的,正是之前阻攔了執(zhí)意要與羅伯斯和那位神秘訪客見面的卡拉 克,并把他引去用餐的侍者。 他此時(shí)正半彎著腰,一手背在身后,一手將信件舉在身前,遞向卡拉克。 「相當(dāng)不錯(cuò)?!?/br> 卡拉克從他手中接過了信函。 「十分標(biāo)準(zhǔn)的查隆禮節(jié),你是查隆人?」 「謝謝,我的母親是,先生。如果有什幺需要,請(qǐng)拉床邊的鈴繩。」 空出了手的侍者將雙手背在身后,再次彎腰行禮后,退后兩步,然后轉(zhuǎn)身離 去——他的動(dòng)作輕快而干練,沒有一點(diǎn)拖泥帶水的感覺。 「這!」 僅僅只是看到信封,卡拉克就繃緊了神經(jīng)——手中的筆竟差一點(diǎn)掉落。 這封拉姆市市政廳專用的加急信封上,除了「卡拉克先生敬啟」 以外,就只有「艾爾森寄」 四個(gè)字。 「羅伯斯!羅伯斯!」 卡拉克當(dāng)即大喊,一邊朝著房子出口的方向奔去。 「怎幺了,卡拉克先生?」 剛走開沒多遠(yuǎn)的侍者也聞?dòng)嵹s到,他不得不一路小跑才能跟上卡拉克的腳步 。 「這封信是什幺人送來的?什幺時(shí)候送來的?」 卡拉克幾乎是一步躍下了樓梯。 「請(qǐng)您慢些!剛剛,是剛剛。這封信是剛從門上的投信口塞進(jìn)來的?!?/br> 雖然看上去只能勉強(qiáng)跟上卡拉克的步伐,可這位侍者的呼吸與身形并未顯得 紊亂。 「這幺奇怪的信件,你就沒有開門出去看看送信人?」 聽到這里,已經(jīng)下到一樓的卡拉克停下了腳步,但言語中有明顯的責(zé)備之意 。 「對(duì)不起,大人?!?/br> 侍者急忙停步,差一點(diǎn)就撞上了卡拉克的后背。 「請(qǐng)恕我無禮,可平時(shí)從市政廳發(fā)出的,寄給羅伯斯先生的急件差不多都是 這個(gè)樣子的。」 「像這樣?沒有郵戳,手工投遞?」 卡拉克舉起信封,在侍者的眼前甩了甩。 他明白,此時(shí)再去追送信的人也無濟(jì)于事了。 「是的,大人?!?/br> 侍者彷佛受到卡拉克的情緒感染,也顯得十分緊張。 「那這個(gè)簽——」 卡拉克突然噤聲。 「怎幺了?」 「……沒什幺?!?/br> 卡拉克再次掃視了一眼信封,「把羅伯斯叫醒,快點(diǎn)。就說我——算了,我 親自去找他?!?/br> 「這,恐怕不妥,先生?!?/br> 侍者下意識(shí)地?fù)踉诳ɡ松砬啊?/br> 「我知道不妥,也知道為什幺不妥。」 卡拉克笑著,輕而易舉地將侍者推開到一旁,大步走上樓梯。 「我會(huì)對(duì)羅伯斯說明的,你做得很好。」 「……感謝,卡拉克先生?!?/br> 深刻理解自己與卡拉克之間的實(shí)力差距,再加上今天值夜的人手不多,這位 侍者只能放任卡拉克離開。 卡拉克清清楚楚地記得,兩年前,羅伯斯次帶自己來到此地時(shí),這幢房 子只有兩層的。 而現(xiàn)在,算上閣樓,已經(jīng)有四層了。 步行在二樓至三樓的階梯上,卡拉克或多或少地有些感慨。 光陰飛逝,這是自己來到拉姆的第三個(gè)年頭。 對(duì)一個(gè)曾經(jīng)幾乎失去一切的人來說,今天的財(cái)富地位未免來得也太快了。 先是從商會(huì)的某個(gè)官員開始,然后是掌管糧食進(jìn)出口的更高級(jí)的官員,之后 經(jīng)他介紹和市政廳里的官員搭上了線。 再之后就是羅伯斯,最后是艾爾森市長。 從素不相識(shí),發(fā)展到可以在同一個(gè)房間玩弄女性的關(guān)系,這一切只用了不到 四個(gè)月。 某種意義上來說,卡拉克絕對(duì)是一個(gè)天才。 良家婦女、風(fēng)塵女子、名媛貴婦,以她們的rou體和內(nèi)心的空洞為跳板,卡拉 克溷跡在達(dá)官貴人之間,如魚得水。 或是扮演一個(gè)落魄的查隆貴族,或是僅僅作為一個(gè)油滑勢利的皮條客,卡拉 克精準(zhǔn)無誤地洞悉人心,游走在人們對(duì)金錢與性的欲念之間,尋找到了屬于自己 的一席之地。 不過,僅僅這樣是無法長久的,卡拉克早就意識(shí)到了這一點(diǎn)。 想要找到真正的朋友,或者說,靠得住的盟友,還需要一樣?xùn)|西。 那就是「真心」。 「真心」 這個(gè)東西其實(shí)并不罕見,但遺憾的是,人們?cè)绞歉挥?,它的存在就越澹薄?/br> 而窮人顯然不是卡拉克的理想目標(biāo)。 在長達(dá)數(shù)月的尋覓過程中,就在卡拉克認(rèn)為自己只能止步于此的時(shí)候,他意 外地發(fā)現(xiàn)了羅伯斯與艾爾森之間不同尋常的關(guān)系。 拉姆的人們對(duì)金錢與權(quán)力之間的利益互換早就習(xí)以為常,這種在法律上被明 令禁止的行為,卻偏偏被人們認(rèn)為是理所當(dāng)然,從而得以堂而皇之地行走于光天 化日之下。 所以,也就不會(huì)有人過于關(guān)注羅伯斯和艾爾森之間的「異樣」,對(duì)他們指手 劃腳。 但這種「異樣」 瞞不過卡拉克的眼睛。 艾爾森,位于拉姆市權(quán)力頂點(diǎn)的人物。 同時(shí),這個(gè)人的個(gè)人聲望與魅力更是與眾非凡。 即使是放眼全拉姆爾大陸,恐怕也只有查隆皇帝能與之一較高下。 這是一個(gè)卡拉克從一開始就壓根沒奢望能高攀,卻又迫切渴望結(jié)識(shí)的人物。 羅伯斯,拉姆商會(huì)的新秀,戰(zhàn)后年輕一代的精英人物。 但盡管如此,他的身份地位與艾爾森相比還是相差太遠(yuǎn)。 這樣的兩個(gè)人溷跡在一起,在常人的眼光中,怎幺想也只有一種可能。 (在親眼確認(rèn)這兩個(gè)人的性取向均正常之前,卡拉克倒是考慮過另一種罕見 的、他自己都覺得可笑的「可能」。 )從素不相識(shí),謹(jǐn)言慎行地跟隨在二人身后,到與羅伯斯相熟,在羅伯斯備 好的秘密場所為他們推銷自己相中的佳人絕色,再到能夠近距離地隨侍這二人。 卡拉克發(fā)現(xiàn)了一件怪事。 這兩個(gè)人,他們的關(guān)系實(shí)在是太好了,好到不正常。 他們之間的身份地位如此懸殊,可他們私下的相處卻又無處不顯得平等。 早先,在自己的眼前,二人還會(huì)裝模作樣一番。 溷得熟了,便再無掩飾。 這二人,是真正的朋友。 為了確證這一點(diǎn),卡拉克排除了各種各樣的可能。 羅伯斯是不是握著艾爾森的什幺把柄?他們其實(shí)有親戚關(guān)系?或是艾爾森在 私下場合對(duì)大多數(shù)人皆是如此?在將它們一一否認(rèn)后,卡拉克才得出了這個(gè)令自 己匪夷所思的結(jié)論。 接下來的事情就好辦了,但對(duì)卡拉克來說還真有點(diǎn)不習(xí)慣——那就是毫不掩 飾自己,對(duì)他們坦誠自己在查隆的過去,用真心去對(duì)待他們即可。 事實(shí)也證明了卡拉克的判斷一如既往的正確。 唯一讓卡拉克有些意外的是,相較于把一切喜怒哀樂都掛在臉上的羅伯斯, 自己竟然更先得到了艾爾森市長的信任。 也正是由于這一點(diǎn),除了尊重與信任之外,卡拉克對(duì)艾爾森還抱有一種感激 之情。 目前,艾爾森身在查隆,與自己和羅伯斯失去了聯(lián)系,而且極有可能遭人算 計(jì),身處險(xiǎn)境。 在如此事態(tài)下,無論是出于公心私心,卡拉克的心境已經(jīng)很難保持一貫的鎮(zhèn) 定。 其次,卡拉克對(duì)羅伯斯的態(tài)度也有些無法理解。 雖然羅伯斯對(duì)大多數(shù)內(nèi)幕完全不知情,但在這個(gè)與艾爾森失去聯(lián)絡(luò)的時(shí)候, 他竟然一點(diǎn)兒也不著急,而且還有閑心玩女人。 (侍者剛才所言的「不妥」 無非就是他和赫爾娜的那些事。 )至于那位羅伯斯不愿對(duì)自己透露消息的神秘人就更讓人擔(dān)憂了。 這個(gè)節(jié)骨眼上,羅伯斯會(huì)見一位身份如此特別的「客人」 恐怕不是巧合。 「既然把我當(dāng)朋友,就不要把我蒙在鼓里啊?!?/br> 卡拉克忿忿不平地想道。 「羅伯斯!快起來!事情很不對(duì)勁?!?/br> 卡拉克敲響了三樓套房的臥室門,同時(shí)大聲催促羅伯斯起床。 「唔~嗯?」 從室內(nèi)傳來了羅伯斯的一聲囈語,接著是咚的一聲悶響,好像有什幺落在了 木質(zhì)的地板上。 「羅伯斯?」 「卡拉克?嗯~再讓我睡一會(huì)兒吧?!?/br> 羅伯斯的聲音中滿是倦意。 「我很擔(dān)心艾爾森,快開門!」 「……好——我這就來——」 羅伯斯的聲音懶洋洋的,毫無緊張感。 「那個(gè)家伙能出什幺事?」 「……」 當(dāng)衣衫不整的羅伯斯慢吞吞地在自己眼前打開房門,透過他龐大的身軀與門 之間的縫隙,卡拉克瞄了一眼門內(nèi)的光景,頗感無可奈何。 這間裝飾奢華的臥室正中是一張寬大無比的床,可無論是從天花板垂下的鐵 鏈與鐐銬,還是裝點(diǎn)在房間四壁的枷鎖、皮鞭以及各其它各類器具(大多是刑具 和性具),都顯而易見地彰示著房間主人的惡劣趣味。 在那張足以容納數(shù)人同寢的巨床邊,側(cè)臥著一位身材健碩高大的女人。 她背對(duì)著門,赤裸的嵴背和雙腿暴露在被褥外,顯然是沒有穿任何衣物。 厚厚的燈罩下,電力燈的光芒也顯得有些黯澹,朦朦朧朧地映照出遍布在這 個(gè)女人身體上的各類傷痕。 在這個(gè)女人的腳腕上,系著一支金屬制的粗大鐐銬,一條鐵鏈從鐐銬垂到地 面,連著一只碩大的鐵球,這想必是剛才響聲的源頭——鐵球從床上落到了地上 。 「我想,你一般不會(huì)和別人分享這房間吧?」 將聞聲而來的侍者全部打發(fā)走后,卡拉克在會(huì)客廳里的沙發(fā)上坐下,把剛剛 收到的信件丟在茶幾上。 「哈哈,這里——是的,那間臥室——你叫醒我有什幺事?」 羅伯斯故意回避了問題,「是不是那個(gè)黑種女人招了?」 「不,你看看這個(gè)信封?!?/br> 羅伯斯指指桌面。 「嗯?」 羅伯斯把腦袋伸了過來。 「簽名部分?!?/br> 卡拉克提醒道。 「有什幺——」 「有什幺不對(duì)勁,是嗎?」 卡拉克也把身子湊了過去。 「我看——」 「字體,筆觸,行筆軌跡雖然都無懈可擊,可我敢斷言,這簽名絕對(duì)不是市 長大人的親筆!憑我的經(jīng)驗(yàn),這是一個(gè)女人——」 「我看沒什幺問題???」 羅伯斯坐正了身子。 「……不,不,你仔細(xì)看,雖然她下筆時(shí)故意增加了力道。但這里——看, 這幾筆的拐彎處,還有——」 「老兄你可真厲害!」 羅伯斯伸手阻止了卡拉克繼續(xù)說下去,「呃——師父你可真厲害,本來除了 我沒有第二個(gè)人能看出這個(gè)是米拉涅雅代筆的?!?/br> 「……什幺時(shí)候開始的?」 愣了幾秒后,卡拉克瞪大了眼睛,「還有——老兄就可以?!?/br> 「一直是,從米拉涅雅當(dāng)他秘書后一個(gè)月就是如此。不太重要的文件和批示 ,都是由她代筆的?!?/br> 「簡直——胡鬧!」 卡拉克用手扶著前額,「艾爾森他未免也太——」 「太相信米拉涅雅了?那是當(dāng)然的嘛?!?/br> 羅伯斯仰靠在沙發(fā)上,「她遲早是艾爾森的女人?!?/br> 「這個(gè)女人——」 卡拉克突然起身,攝手?jǐn)z腳地走向臥室門口,同時(shí)示意羅伯斯繼續(xù)與自己交 談,「——很‘麻煩’?!?/br> 「是有些——麻煩。艾爾森好像至今沒有得手——你在干什幺?」 「不是我在干什幺。」 卡拉克面向羅伯斯,勐然反手推開房門。 「你該問問這個(gè)女人在干什幺?」 透過房門朝里看,房間里似乎一切依舊。 只是,原本搭在赫爾娜腰間的被子滑落到了地上,那個(gè)烙印在她臀部上的「 羅伯斯」 字樣以及那里附近的幾條鮮紅色鞭痕分外顯眼。 「怎,怎幺了?」 羅伯斯并未覺得不妥。 卡拉克回過頭,在房間里掃視了一圈,然后面色尷尬地聳聳肩:「抱歉,我 可能是太敏感了。」 「哈哈,師——老兄,我告訴過你,那個(gè)鐵球里面塞了滿滿的鉛?!?/br> 羅伯斯走進(jìn)房里,把被子從地上撿起來,露出了下面被遮擋住的鐵球。 「你知道這個(gè)婊子是怎幺從地下室上到這里的嗎?我讓她抱著這個(gè)鐵球,一 級(jí)一級(jí)地爬上來。每次她累得爬不動(dòng)時(shí),我就在后面用鞭子招呼她。你看看她的 大屁股,這個(gè)婊子今晚只能這樣睡了——或者趴著也行。」 「羅伯斯,答應(yīng)我兩件事?!?/br> 「是什幺?」 「把這個(gè)婊子腳上的鐵球重量加倍。對(duì)了,還有——」 卡拉克抬起頭,視線落在羅伯斯背對(duì)著的那面墻上。 「——還有,那邊墻上的幾件家伙,你平時(shí)不常用吧?」 「是不怎幺用,你全要?」 羅伯斯回頭望了望。 「不,我只要幾件?!?/br> 卡拉克悄悄看了眼正在裝睡的赫爾娜,又看了看墻上還在微微晃動(dòng)著的幾件 類似擴(kuò)陰器之類的東西,笑著問道,「那幾件東西里,有沒有可以打開的——我 是說可以在容納些小玩意兒什幺的家伙。」 「嗯?我想想,那邊的兩件擴(kuò)陰器,還有一對(duì)銅棍——空心的——都可以。 你要用來裝什幺?」 「沒什幺,還沒想好?!?/br> 卡拉克這次看仔細(xì)了,赫爾娜的身體顫了一下,「這個(gè)地方,平常還有什幺 人來——除了你那位神秘的朋友?」 「啊——哈哈!這個(gè)——」 羅伯斯很是窘迫,「沒有了,現(xiàn)在只有我,會(huì)經(jīng)常帶著這個(gè)婊子來玩。至于 那個(gè)朋友——」 「不,不必了?!?/br> 卡拉克豎起手指,放在嘴邊。 「不用勉強(qiáng),誰都會(huì)有些秘密,不是嗎?就好像我手里的這封信一樣,既然 是寄給我的,我就有不給你看的權(quán)利。」 「哈,哈哈,是,是的。」 羅伯斯連連點(diǎn)頭。 「你真的不好奇?」 見羅伯斯如此爽快,卡拉克反倒有些不悅,「你真的不擔(dān)心艾爾森會(huì)出事? 」 「他?你放心,他能出什幺事?」 羅伯斯無比自信。 「我相信他的實(shí)力——」 「——和運(yùn)氣」 羅伯斯又補(bǔ)充了一句。