分卷閱讀88
書(shū)迷正在閱讀:異世之夫父有責(zé)、白月光是假的、這一定是個(gè)誤會(huì)、歷史學(xué)霸在秦末、818我的神經(jīng)病金主跟他的智障小伙伴、國(guó)民男神他私聯(lián)站哥、總裁說(shuō)他遲早藥完、師尊今天也在艱難求生[穿書(shū)]、鵝子,等mama捧你!、回頭草
斯給他們添麻煩。……就讓他們專心去辦一件事吧,他想,以后也不是沒(méi)機(jī)會(huì)。萊昂內(nèi)爾把這個(gè)加入超人的機(jī)會(huì)讓給了阿塔爾,希望超人能全心全意地幫助他。而不是讓超人因?yàn)樗氖路中摹?/br>他希望對(duì)方能夠早日擺脫過(guò)去的束縛,活得好好的,臉上能夠有真心的笑容,這樣就很好了。他不是什么蠢材,萊昂內(nèi)爾對(duì)人的情緒變化格外敏感,他能感覺(jué)到阿塔爾開(kāi)心的時(shí)候太少,而悲傷總是在他不經(jīng)意的時(shí)候流露出來(lái)。所以他最終選擇了走另外一條路,和提姆做搭檔,而不是來(lái)到超人身邊。這樣既不會(huì)過(guò)分觸怒萊克斯,并且萊昂內(nèi)爾也不至于沒(méi)有機(jī)會(huì)擺脫束縛他的一切。“可以?!辈剪斔裹c(diǎn)頭。“……謝謝?!比R昂內(nèi)爾說(shuō),刻意避開(kāi)了克拉克驚訝的目光,“……這里是資料?!?/br>但他卻感到一陣輕松,絕不后悔此刻的決定。...,,第46章秘密飛行克里斯是被突如其來(lái)的響動(dòng)驚醒的。就好像是有什么東西撞上了墻壁,然后接著又碰倒了他的書(shū)架,他一向很敏銳,所以立刻醒了過(guò)來(lái)。克里斯的視線無(wú)聲地投向前方,陽(yáng)臺(tái)的窗簾忘記拉上了,所以能夠看到深夜的冷氣將玻璃門染上一層白霜,不遠(yuǎn)處的高空繁星深沉,恍如鉆石點(diǎn)綴。他揉了揉自己的太陽(yáng)xue,視線瞥向客廳電視機(jī)上的那架電子表,它的時(shí)間定在了凌晨三點(diǎn),還是深夜。克里斯嘆了聲氣,然后掀開(kāi)小毯子,從沙發(fā)上爬了起來(lái),意識(shí)逐漸回到自己的大腦,他想起來(lái)了……家里多了一個(gè)人,阿塔爾·奎恩,而對(duì)方正在他的房間里。在幾個(gè)小時(shí)前,他的養(yǎng)父超人答應(yīng)了他的請(qǐng)求,將對(duì)方帶來(lái)了大都會(huì)。克里斯說(shuō)過(guò)自己會(huì)照顧好他,那么他會(huì)做到的,任勞任怨也好,總之阿塔爾現(xiàn)在是克里斯要保護(hù)的人。所以在短暫的迷茫后,他穿上拖鞋,然后走向了自己的房間。克里斯伸出手敲了敲房間的門,他本來(lái)想等對(duì)方回應(yīng),畢竟這是禮貌問(wèn)題,但卻驚訝的發(fā)現(xiàn)房間的門沒(méi)有上鎖,吱呀一聲后,自己打開(kāi)了。然后,克里斯就看到了屋內(nèi)的景象。他看到他的書(shū)架已經(jīng)倒了,所有書(shū)都七零八落的散落在地上,但這不是最糟糕的,因?yàn)樗軌蚩吹阶约悍块g里小物件都飛在了半空中。就像有什么魔法被施加,如同環(huán)繞著太陽(yáng)的行星一樣漂浮在黑發(fā)青少年的周圍。克里斯注意到了它們周圍都隱約亮著黑色的光芒,這是魔法的特征。而阿塔爾本人,也漂浮在半空,周身被一團(tuán)黑霧籠罩。克里斯感到頗有些棘手,他剛俯下身去撿起自己的書(shū),下一刻它們就撲騰著翅膀從他的手里飛走了,如同一只掙扎出籠子的小鳥(niǎo),加入到環(huán)繞阿塔爾的行星帶里。阿塔爾本人還在不斷的上升,很難說(shuō)他會(huì)不會(huì)飄到天花板上去。克里斯為這景象感到好笑,又覺(jué)得理所當(dāng)然。阿塔爾和他們這樣純正的,對(duì)魔法抗性為零的氪星人不一樣,這個(gè)家伙從開(kāi)始就注定擁有黑暗魔法的天賦,這就是康斯坦丁為什么會(huì)插手的又一原因。就在克里斯思考怎么辦的時(shí)候,阿塔爾在半空不舒服地翻身,說(shuō)了句夢(mèng)話。“……星辰、宇宙?!?/br>他聽(tīng)到他的唇間泄出這樣的詞匯,不知道夢(mèng)見(jiàn)了什么。克里斯猶豫了一下,他丟下雜亂無(wú)章的房間,然后浮了起來(lái),靠近半空中的阿塔爾,近處觀察對(duì)方此刻的神情。被環(huán)繞的小太陽(yáng)眉毛緊皺,唇角緊抿,看上去不像是擁有美夢(mèng)的樣子。他的心一軟,然后在半空中伸出手,像摘一顆星星的愚鈍者那樣,試圖撇開(kāi)漂浮的雜物抱住阿塔爾。整個(gè)房間都陷入失重狀態(tài),他簡(jiǎn)直就像是漫步在太空中的宇航員去靠近一顆名叫阿塔爾的衛(wèi)星。但就在克里斯的手碰到阿塔爾的一瞬間,他身上的那些黑霧都消失了,像是被外力驚擾到,然后回到了他的身體里。阿塔爾也瞬間失去了漂浮的動(dòng)力,沉沉地落在了克里斯身上,將重量都托付給了他。克里斯發(fā)出一聲悶哼,猝不及防被阿塔爾壓倒在了床上。他的后背陷入了柔軟的床墊,阿塔爾整個(gè)人都落在了他身上,克里斯替他擋下了墜落的沖擊。那些原本也漂浮在半空的東西如同下雨般稀稀拉拉掉了下來(lái),克里斯迅速翻身將阿塔爾壓在身下,讓那些東西都砸在了自己身上。片刻后,克里斯和阿塔爾被書(shū)本和雜物淹沒(méi)了,床上堆起了一個(gè)小山。在發(fā)出一聲無(wú)可奈何的嘆氣后,克里斯掀開(kāi)了書(shū)本,它們發(fā)出稀里嘩啦的紙張聲,落在床下,露出他瘦削的少年身體。克里斯把自己從這堆雜物里解脫出來(lái),只留下躺在原地的阿塔爾,對(duì)方還不知道自己做了什么,只是頭發(fā)變亂,而表情倒是沒(méi)有之前那么痛苦了,只是克里斯真是遭殃了,他的房間雜亂無(wú)章,如同狂風(fēng)席卷。他盯著阿塔爾的睡顏看了一會(huì)兒,然后從柔軟的床上爬了起來(lái),開(kāi)始整理自己的房間,把一切恢復(fù)到原樣。克里斯整理了快一個(gè)多小時(shí),終于讓他的房間看上去沒(méi)那么混亂了,但是還是摔碎了他的幾盆多rou植物,劃花了好幾張搖滾樂(lè)典藏版cd,他的籃球也不知道怎么的癟下去了,吉他弦斷了一根。……這是對(duì)他之前弄破奎恩莊園阿塔爾的房間的玻璃的報(bào)復(fù)嗎?克里斯這樣想著,伸出手戳了一下阿塔爾柔軟的臉頰,對(duì)方的臉靠在克里斯塞過(guò)去的枕頭上,只露出小半張精致的五官……他真的有些像超人,尤其是從這個(gè)角度看,這讓克里斯感覺(jué)很新奇。但沒(méi)想到的是,阿塔爾的睫毛抖了抖,然后睜開(kāi)了眼睛。這讓克里斯碰到他的臉的手僵在了原地,突然有點(diǎn)不知所措,仿佛不知道自己做了什么,下意識(shí)地把手背在身后,退后一大步,頗為掩耳盜鈴。為什么剛才那么大的動(dòng)靜都沒(méi)有醒來(lái),他不過(guò)伸出手