分卷閱讀33
他就好,她也沒有理由擔(dān)心什么,她相信長親,元慶回到了房間。 壁爐里燃燒的火焰為她帶來溫暖。 莉薇婭端著熱茶進(jìn)來時,元慶坐在壁爐旁的椅子上,她脫去了鞋子,正在掀起裙子烤火。 “我的腳凍麻了?!痹獞c訕笑一聲。。 莉薇婭倒了一杯熱茶給元慶,自己則跪坐在她腿邊,伸手替她揉捏小腿。 “這樣揉一揉,加快血液循環(huán),會暖和的快一些?!彼忉屢痪?。 “舒芙蕾太太選的裙子太夸張了?!痹獞c看著夸張的裙擺,“足有六條襯裙,我都夠不到自己的腿,可就算有六條襯裙,它也一點都不保暖。” “可它穿在您身上很漂亮?!?/br> “我不喜歡,太冷了?!痹獞c搖搖頭。 莉薇婭笑起來:“這是美麗的代價,小姐?!?/br> 她將元慶的裙擺整理好,“我去拿熱水時看到愛德蒙閣下已經(jīng)回到大廳,正在招呼客人,莫爾管家接替他站在門口?!?/br> “舞會要開始了?”元慶直起腰,一口氣喝完手中的熱茶,“這么快?” 莉薇婭搖搖頭:“愛德蒙閣下正在同那位紅衣主教商討著什么,應(yīng)該是很重要的事情?!?/br> “嗯?” “塞爾斯主教是教會的人,礙于禁欲主義他不會待太久,出席宴會也只是看在愛德蒙閣下的面子上?!?/br> 元慶點了點,關(guān)于教會的事情,她聽長親請來的老師講了不少,關(guān)于禁欲主義也略有所了解,但宗教信仰對她來說過于繁瑣復(fù)雜,不需要了解過深,她也就沒有放在心上。 “那我們還是等長親遣人來找吧?!?/br> - “所以,最近幾個月的少女失蹤案就是他搞出來的?”塞爾斯看著端著一杯紅酒在場中看似閑逛,實則是偵查情況的伊恩·米切爾,“按照你的說法,如果他真的是吸血鬼的話,那么那些女孩兇多吉少?” 海涅頷首:“我的屬下已經(jīng)找到了她們的尸體。” 塞爾斯捏住胸口的銀色十字架:“那么卡塞爾親王為何要將這件事情告訴我呢?因為你沒法沾染同族的血?” 兩人的這段對話若讓伊恩聽到,一定被嚇個半死。 雖然這三十年來海涅一直以來自英格蘭的子爵海涅·愛德蒙這個堪稱完美的身份作為掩飾,但這并不是萬無一失的,他和他的族人不能在白天自由的活動,為他們?nèi)谌肴祟惿鐣砹颂嗟睦щy。 還有就是數(shù)年如一的相貌,雖然他現(xiàn)在的身已經(jīng)份是最初來到佛羅倫薩的那位愛德蒙子爵的長子,但其不變的容貌,依然是最大的問題所在。 于是,海涅接觸了佛羅倫薩教區(qū)的紅衣主教,那時候的主教還不是塞爾斯,向他透露了自己的種族與身份,表明了卡塞爾家族特殊的立場,通過了教會的謊言測試,在取得教會的初步信任的情況下,又在神圣魔法的見證下,與教會簽署了一份契約。 這件事情,是上一屆教皇約翰二十二世親自督促而成的,內(nèi)容大致是卡塞爾一族的血裔不得在佛羅倫薩教區(qū)內(nèi)傷害和殺害人類,而人類教廷方面也會在對待這一脈血裔上本著睜一只眼閉一只眼的態(tài)度。 不過,這份契約還有一個附加項,就是在必要的情況之下,卡塞爾要配合人類神圣騎士團(tuán)完成對其他對人類抱有敵意的黑暗種族的行動。 之后,教廷派來了塞爾斯這位神圣騎士團(tuán)出身的紅衣主教來監(jiān)督和監(jiān)視卡塞爾家族,督促他們完成對契約的履行。 “不?!焙D鶕u了搖頭,“他的姓氏只是其中之一。” 塞爾斯楞了一下,不可思議地看向海涅,“你是說?”他不太敢相信這個出現(xiàn)在自己腦海中的念頭。 “我失去了絕大部分的能力,現(xiàn)在的我,不一定是這位血族的對手。”海涅平靜地承認(rèn)了自己現(xiàn)在的羸弱。 “人類的血液是一位血族賴以生存的保證,擁有了非凡的能力,就要背負(fù)其帶來的詛咒。而我,在擁有了能力之后卻背棄詛咒,自然會付出代價。” “你就不怕我乘機(jī)將你的家族與那個家伙兒一切清除掉?”塞爾斯說出了自己的疑問。 海涅搖頭:“通常會這么做的人不會問出這個問題?!彼囊暰€轉(zhuǎn)向塞爾斯,“而您,除了是一位紅衣主教之外,更是一名騎士?!?/br> 騎士,守誓。 塞爾斯笑了一下,斂起神色,鄭重道:“交給神圣騎士團(tuán),一個月之內(nèi),我會讓他消失在佛羅倫薩。” “小心?!焙D嵝训?,“不要小看任何一位有爵位的成年血族,他們擁有足夠悠久的生命?!?/br> “沒人知道時間究竟賦予了他什么樣的能力?!?/br> 塞爾斯面色嚴(yán)肅起來。 “神圣騎士團(tuán)的騎士守則之上,有一條用無數(shù)鮮血書寫的警示?!?/br> ——小心,時間。 “我們與永恒的時間為敵,敵人在時間之外?!比麪査箍嘈Φ溃八?,神圣騎士團(tuán)又被稱之為,時間壁壘、與時間為敵的騎士、背對世界者?!?/br> “偏執(zhí)的守護(hù)者?!焙D鶠樗a(bǔ)上了最后一個稱呼,“這就是我欣賞你們?nèi)祟惖囊稽c,你們當(dāng)中,總有一些能夠挺身而出,將危險與瘋狂擋在普通人之外,” 塞爾斯搖搖頭:“不僅僅是我們,這是無數(shù)同胞犧牲得出的慘痛教訓(xùn)?!?/br> “這是我欣賞你們的第二點?!焙D揭曋胺剑翱偰軓那按慕?jīng)歷之中總結(jié)出教訓(xùn)與經(jīng)驗。” “還有什么比生命的代價更為沉重嗎?” “可即使如此,我們之中絕大數(shù)人,仍然只相信自己的判斷,不顧前人用鮮血蹚出的道路,他們總相信自己看到的,相信自己經(jīng)歷的,相信自己的經(jīng)驗,相信自己的判斷,然后,付出生命?!比麪査共唤肫鹨粋€個犧牲的同伴,他們之中,又太多這樣的存在了。 “這是我欣賞你們的第三點?!焙D恼Z氣依舊平靜,“人類敢于挑戰(zhàn),敢于冒險,不甘平凡,也不愿被規(guī)則束縛,即使付出代價,也絕不妥協(xié)?!?/br> “你說的和我說的不是一回事!” 海涅搖搖頭:“是一樣的,只要你活過漫長的時間,你就會發(fā)現(xiàn),他們之中很多的東西,總是驚人的相似。” “相似卻不同,各有各的風(fēng)景。這就是我最為欣賞人類的一點?!?/br> 塞爾斯從海涅平淡的語氣之中聽出一點點奇怪的情緒,像是……向往,又像是渴望。 他覺得自己出現(xiàn)了幻覺,連忙握近胸口的十字架,默默向上帝禱告。 沉默了一陣,主教重新睜開眼睛。 “我該離開了。”他說,“主教不能在待這里太久?!?/br> “馬車已經(jīng)準(zhǔn)備好了?!焙D?。 塞爾斯感慨一聲:“不愧是你。不過——”他話語一轉(zhuǎn),“不過,你這理由找的真不怎么樣。那個