分卷閱讀299
為過于寵愛女兒瑪麗亞.克里斯蒂娜,甚至破例讓她選擇自己的夫婿,而使得這位哈布斯堡的公主與其他的兄弟姐妹們相處甚差,一度到了冷戰(zhàn)數(shù)年的地步。 “嫉妒心這種東西在任何人身上都是適用的?!蓖揽粗偘?,反問道:“你總不會(huì)讓我給你開了特例后,還讓我給你善后吧!” 瓊安垂下眼簾,不敢去看威廉三世的表情。 “況且死人也管不了活人的事。我也沒法保證自己能死在亞歷山大和紀(jì)堯姆之后?!蓖涝诃偘部床灰姷慕嵌嚷柫寺柤纾硎舅娌幌敫畠赫f這些事:“你總不能一輩子都不見他們,或是未來都不踏上英格蘭的土地?!?/br> “我明白了?!钡拳偘苍俅翁а蹠r(shí),她已經(jīng)下定決心道:“我選擇葡萄牙的塞巴斯蒂昂。” “為什么?” “因?yàn)樗麄兗液?jiǎn)單?!杯偘仓苯亓水?dāng)?shù)溃骸皧W地利的魯?shù)婪蛴惺畮讉€(gè)兄弟姐妹,而且他的母親還是查理五世的女兒,一個(gè)相當(dāng)虔誠(chéng)的天主教徒。” “你不想改宗換教?” “我不想在改宗換教后,還被罵忘恩負(fù)義或是口是心非?!杯偘哺母赣H一樣,是個(gè)相當(dāng)現(xiàn)實(shí)的人,所以并沒有特別明確的宗教偏好,蓋因她是在諾丁漢女伯爵和克里維斯的安妮的教養(yǎng)下長(zhǎng)大,所以并不像胡安娜王后一樣,是個(gè)相當(dāng)虔誠(chéng)的加爾文教徒。 “要是嫁去奧地利,我的那個(gè)婆婆肯定不相信我會(huì)改變自己的信仰,絕對(duì)會(huì)往死里去揪我的錯(cuò)處。”對(duì)于并不美好的未來,瓊安也是盡可能地分析利害道:“屈居于別人之下哪有自己做主來的痛快?嫁去葡萄牙我就是名正言順的王后,除去國(guó)王基本沒人能管我??墒羌奕W地利就不同了?!?/br> 瓊安一想到她要跟丈夫的十幾個(gè)兄弟姐妹,再加上公公的十幾個(gè)兄弟姐妹打交道,就不免惡寒道:“現(xiàn)在的奧地利大公可是魯?shù)婪虻淖娓?,我這要熬多少年才能在奧地利的宮廷里來去自由?” 威廉三世不記得馬克西米利安二世活了多久,不過查理五世的兒女除了最年幼的胡安娜,余者都挺長(zhǎng)壽的。 “那就葡萄牙的塞巴斯蒂昂。”威廉三世拍板道:“我跟葡萄牙的恩里克主教聊一下你的婚事,順便再問下塞巴斯蒂昂的意愿,以及他的身體狀況?” “身體狀況?”瓊安十分敏銳道:“他身體不好嗎?” “近親那么多代所生下的孩子,你指望他有多健康?”威廉三世想了下葡萄牙王室的聯(lián)姻狀況:“塞巴斯蒂昂的祖父母生育了九個(gè)子女,結(jié)果只活下兩個(gè),而且都是盛年去世。” “……那您還給我挑了這么一個(gè)丈夫?”瓊安難以置信道:“這不是在害我嗎?” “所以才要跟葡萄牙的攝政大臣談?wù)撊退沟侔簢?guó)王的身體狀況?!蓖浪坪跸氲搅耸裁?,順口提到了歐洲的一種特殊風(fēng)氣:“不然你以為那些大貴族們?yōu)楹我仪閶D?” 擱在風(fēng)氣更為開放的中世紀(jì)以前,生育一般被認(rèn)為是男性的錯(cuò)。 畢竟上帝讓婦女承受生育之苦是為了還清她們的原罪,而要是婦女一直懷不上,沒法還罪,到底是誰的錯(cuò)呢? 也就是在教會(huì)率先彌漫起奢靡之風(fēng)后,一些貴族男性為了證明生育真的不是自己的錯(cuò),才會(huì)通過養(yǎng)情婦和私生子的方式來證明這一點(diǎn)。 而到了中世紀(jì)后期,這就變成了大貴族們用于證明財(cái)力和魅力的特殊方式。 “如果你嫁入葡萄牙后,實(shí)在是無法與他繼續(xù)生活下去,我會(huì)考慮讓你們離婚?!蓖酪膊粫?huì)真看著女兒在糟糕的婚姻里越陷越深:“畢竟你拖不起,人丁凋零的葡萄牙王室同樣拖不起?!?/br> “那就好?!狈畔滦膩淼沫偘策€希望從父親這兒得到一句承諾:“倘若我這次聯(lián)姻失敗,或是丈夫在我盛年而逝,還請(qǐng)您不要再次逼迫我為國(guó)家做出重大犧牲?!?/br> “當(dāng)然?!蓖朗炙斓卮饝?yīng)道:“不僅是你,還有亞歷山大,紀(jì)堯姆,都不會(huì)被我強(qiáng)制犧牲兩次?!?/br> “只是瓊安……哪怕你聯(lián)姻失敗了,我也不會(huì)答應(yīng)讓你跟一個(gè)社會(huì)階級(jí)遠(yuǎn)低于你的人結(jié)婚?!蓖涝诮o出承諾的同時(shí),也不忘丑話說在前面:“你的家族承擔(dān)不起這樣的錯(cuò)誤。除非你愿意真真正正地放棄一切,否則你很難在愛情上隨心所欲。” 面對(duì)父親的警告,瓊安似懂非懂地點(diǎn)了點(diǎn)頭。 而在千里之外的法蘭西,另一名公主同樣面臨著艱難的選擇。 “怎么……沒了國(guó)王在一旁桎梏,你這是要教我做事?”哪怕是被吉斯公爵再次困住,勒妮公主依然沒有放棄她的高傲姿態(tài),沖著威逼她的吉斯公爵冷笑道:“別做夢(mèng)了,你就是再等上一百年,我也不會(huì)如你所愿地行事?!?/br> 說罷,勒妮公主還抬高自己的下巴,露出纖細(xì)的脖頸。 “你要是有點(diǎn)膽量,就直接給我一個(gè)痛快?!睍r(shí)隔數(shù)年,這位老公主還是像她當(dāng)年被吉斯公爵送入巴士底獄時(shí)那樣無所畏懼:“否則我就是簽下譴責(zé)胡格諾派的協(xié)議,也會(huì)在脫身后,與他們站在一起?!?/br> “我們將業(yè)已飛翔,至那無形的世界,在彼地,我們厚賜福佑,永駐天堂?!崩漳莨髡f出一句柏拉圖的名言,在鋒利的刀劍砍向她時(shí),脖子上青筋暴起道:“即便我回歸上帝的懷抱,也無人能阻止我的信仰,我所堅(jiān)信的一切?!?/br> “我是瓦盧瓦家的勒妮?!?/br> “至死,都是一位高尚的胡格諾派?!?/br> 刀光消失的那一刻,并不高大的勒妮公主軟軟地倒在地上。 一直都被侍從攔在后面的吉斯公爵夫人終于放聲大哭起來,她不知從哪兒得來力量,居然能一路扒開那些擋在她面前的人,然后跌跌撞撞地跪在母親的尸首前,手足無措詢問道:“你到底做了什么……” “你到底做了什么……” 看著痛哭中地妻子,吉斯公爵的臉上閃過一絲不忍,但還是強(qiáng)硬道:“這是撥亂反正的必要過程,你也不必為了一個(gè)背叛上帝的母親而痛哭流涕?!?/br> 說罷,吉斯公爵沖著家里的侍女命令道:“將她帶走,帶走……” 被吉斯公爵哄得渾身一震的侍女們一溜小跑到吉斯公爵夫人身邊,然后架起虛軟的吉斯公爵夫人,將其帶離了現(xiàn)場(chǎng)。 “弗朗索瓦……我詛咒你,我詛咒你……?!焙翢o力氣的吉斯公爵夫人只能在離場(chǎng)時(shí),沖著丈夫大吼道:“我詛咒整個(gè)吉斯家族……” “你們都該下地獄。” “下地獄?!?/br> 第247章 第 247 章 “將勒妮公主的遺體搬到地下墓室里?!奔构粼谒妥咦约郝曀涣叩钠拮雍? 突然冷靜下來,然后招呼著士兵將勒妮公主的遺體帶走。 一直都默不作聲地夏爾主教突然