分卷閱讀12
書迷正在閱讀:璇天變、最后的榮耀(娛樂圈)、[綜]果然又是末日番、高歌長夢、上攻、兩袖清風(fēng)好做官、雪戀、相知相守、凌辰一顧、重生之宿敵雙劍
,我?guī)缀跻駛€低等動物一樣流口水。這種什么都看不見,又被人束縛著的情況下,我只能靠聽來判斷周圍發(fā)生什么。舞臺上當(dāng)然不可能真的點火,我也不想被燒死。編劇用男演員們的手抽象成火焰的意象,代替火焰在我身上撫摸。當(dāng)時臺下是此起彼伏的抽氣和尖叫聲。刺耳極了。我在這種全無報酬的情況下好心充當(dāng)一次臨時演員,但我并沒感覺自己受到足夠的尊重。下次絕不會再幫這種愚蠢的忙了。我冷冷地想。珍妮紅著臉仰頭看著我,似乎等待我在說點什么。她這種全心全意憧憬和愛慕的眼神實在讓我焦躁。我清咳了一聲,不再看她的眼睛:“很晚了,我要回去了?!?/br>珍妮眼中流露出一絲遺憾和傷心:“大人,我以后還能見到您么?您需要仆人么?我白天做針線活,晚上還會賣花補貼家用,我的烹飪也不錯,如果您有需要,我愿意永遠(yuǎn)侍奉您?!?/br>我雖然詬病安迪密斯的可怕廚藝,但是考慮到完全不寬裕的收支情況,我選擇毫不留情地拒絕了。我走出劇院大門,德利馬城已經(jīng)燈火輝煌,骯臟的小酒館里傳來歌聲,妓女們也開始花枝招展地攬客。真是個低俗的城市。“等等!克里斯大人!”忽然有人從背后叫住我的名字。雖然不耐煩,但我還是冷著臉回過頭去。一個矮胖的中年人跑得氣喘吁吁:“克里斯大人,您愿意在巴德赫駐演嗎?當(dāng)然,我們都知道您的尊貴身份,但……您知道的,佩羅領(lǐng)地現(xiàn)在已經(jīng)被塔利安家接管,您總有一天要出來工作的。在佩羅,別人也總有一天會認(rèn)出您。何不大大方方地來巴德赫工作呢?我被您的表演驚艷了,您才是最適合安德魯?shù)慕巧?。如果您愿意,明天上午請到劇場來,我會和您詳談報酬的事。我像您保證,我只是個癡迷戲劇的可憐人。我絕沒有半分折辱您的意思?!?/br>這個矮胖的劇院老板說著,竟然俯下身想抬起我的手,親吻我的手背。我皺著眉頭躲開了。我們兩個站在巴德赫劇院的巨大招牌下,周圍漸漸停下幾輛馬車,有衣著艷俗的暴發(fā)戶小姐舉著扇子,遮住半張臉,不知在竊竊私語什么。我討厭這種隨意被下等人談?wù)摰母杏X。冷冷掃了劇院老板一眼,我轉(zhuǎn)身走了。第二十三場“好的,克里斯大人,請您換上這件衣服。哦,是的,我知道這個衣領(lǐng)有些奇怪,但這其實是被裁縫特殊加工過的,只會露一點點肩膀,不會過于暴露。您知道,我們的票價被炒到五倍,所以必須滿足觀眾們?nèi)绱藦娏业囊?。?/br>jian詐的巴德赫把一件古怪的白袍子交給我。我并不想來,但我發(fā)現(xiàn)因為那一次愚蠢的大發(fā)善心,我的平靜生活被徹底打破。門口日夜停著來路可疑的馬車,連現(xiàn)在安妮出門都必須有安迪密斯陪同。“其實大人,客觀的講,這樣下去我們沒法生活?!?/br>我當(dāng)然知道。“而且您是一家之主,您有義務(wù)受累為佩羅家的生計奔波?!卑驳厦芩拐f得理所當(dāng)然,這種欠揍的語氣讓我很想去揪他的小辮子。看出我的不耐煩,安迪密斯繼續(xù)不怕死地說:“您知道的,現(xiàn)在開銷仍然巨大,畢竟維持著……好的,大人,我不逼您?!?/br>在我的眼神里,安迪密斯總算閉嘴了。說實話,我搞不懂門外那些等在車?yán)锏谋┌l(fā)戶在想什么。這幕戲劇講的是月之神安德魯被龐特拉的國王愛慕,卻因為安德魯過于冰冷無情,遭到國王的囚禁。審判者認(rèn)為安德魯是敗壞國王品德的魔鬼,要將月之神燒成灰燼。怎么看這幕戲都看不出什么深刻內(nèi)涵,但卻在之后幾天,大街小巷都發(fā)滿了落魄劇評人們對這幕戲的無聊劇評。我只有一個短暫的出場,甚至因為怕我念錯臺詞,編劇臨時改了劇本,找了下流的口球堵住我的嘴。還有比這更令我感到羞辱的事么?難道他們認(rèn)為我背不下幾句膚淺的臺詞?我受夠了那些心思不明的窺探者。安妮需要安靜的生活。所以此刻,我又站在了巴德赫的后臺。“你答應(yīng)我了,我來這里客串這幕戲,就這一幕,你派人手在我家周圍把那些不識時務(wù)的蠢貨都趕跑。”我冷冷地說。“是的大人,我不僅會保證您家人的平靜生活不受打擾,我還為您找了一處條件好得多的房子。我還會按照您出演的場次,每一場給您三枚金幣。您對珍妮印象不錯對么?她以后來巴德赫賣花不用再繳納分成錢。怎么樣,大人,您對我的安排還滿意么?”巴德赫老板油膩的臉笑容可掬。我冷淡地掃了他一眼:“我要換衣服?!?/br>“是的大人,我還給您配了私人的化妝間,您不用和其他演員混在一起換衣服。哦,天吶,大人,您一定會成為我們的臺柱子。”連臺詞都不敢讓我說,這種虛偽的恭維真叫人惡心。我瞥了一眼面色各異的眾人,關(guān)上了我私人化妝間的門。第二十四場安迪密斯系著圍裙,將黑漆漆的土豆湯放在餐桌上。“大人,我有點后悔讓您去巴德赫拋頭露面了?!?/br>我拿起切好的面包沾了沾帶著古怪酸味的土豆湯,垂著眼皮。“以您的性格,應(yīng)該不會去看滿大街的小報對這部劇的劇評,您只出演第三幕第二十一場,其他都是演員貝佳納完成,但是他們都說您才是安德魯,貝佳納只是個沒靈魂的替身。”土豆塊沒熟,我真擔(dān)心自己會不會中毒。“他們是這樣寫第二十一場的。佩羅傲慢的表情和始終正眼也不瞧一下其他演員的冷漠態(tài)度完美地與安德魯?shù)慕巧跒橐惑w。尤其是他被束縛在王座上的優(yōu)美姿態(tài)和裸露的肩膀,在男演員的手撫摸過他身體的時候,讓這悲劇的高潮變成了讓人血脈噴張的情欲戲。”“落魄的佩羅與被束縛的月之神,簡直就是rou與靈的……”“閉嘴?!蔽掖驍嗔税驳厦芩孤曊{(diào)平板的揶揄。安迪密斯挑了挑眉毛:“是的,大人?!?/br>