分卷閱讀81
去。第59章哲學(xué)的話題與進(jìn)展他曾經(jīng)試著幻想過很多次接吻的感覺,甚至在學(xué)生時(shí)代也曾經(jīng)思考過如果將來與某個(gè)人交往的話,該如何用正確的態(tài)度來面對這些只屬于愛人之間的親密動(dòng)作。但是事實(shí)卻告訴他這些沖動(dòng)實(shí)際上都來自于本能,他甚至不需要思考,身體就已經(jīng)代替大腦替自己做出了決定。只不過他從來沒有想過自己的第一個(gè)吻會(huì)贈(zèng)與一位如此美麗強(qiáng)健的人魚,這與他曾經(jīng)有過的任何一種幻想都截然不同,甚至已經(jīng)超出了他所能觸及到的思維邊界——但同時(shí),這種感覺也無比美妙,仿佛故事書里經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)的那些冒險(xiǎn)一樣充滿了突然性與難以言喻的驚嘆感。人魚族的體溫應(yīng)該普遍偏低,因?yàn)槿唆~先生的嘴唇非常溫涼,感覺上和在冰箱里保存了許久的冰水一樣沁人心脾。他嘴唇上的皮膚也相當(dāng)柔軟,與他那些遍布全身的鋒利鱗片形成了鮮明的對比,同時(shí)也令艾格雷的思緒更加恍惚了起來。而人魚先生的感受則和艾格雷正好相反。在遇見艾格雷之前,他并沒有直接正面接觸過任何人類,最多也就只觸碰過一部分人類已經(jīng)變得冰冷的尸體與他們的貼身衣物。在與艾格雷進(jìn)行過第一次搏斗之后,他才算是從那次近身接觸中清晰地感受到了人類的體溫。那是一種與人魚族或者任何海洋生物都相差甚遠(yuǎn)的溫度?;蛟S是因?yàn)槿梭w在持續(xù)興奮狀態(tài)時(shí)也會(huì)導(dǎo)致血液流動(dòng)速度加快的緣故,艾格雷的嘴唇和呼吸都顯得相當(dāng)溫暖甚至guntang,感覺上就像是某些海峽中央的熱流一般。不過這種感覺卻和燥熱的烈陽不太一樣,至少人魚在被他吻住的時(shí)候并沒有感到任何不適。他抬起手將掌心放上艾格雷的后背,感受著自己身體溫度與心境上的微妙變化,輕輕動(dòng)了動(dòng)嘴唇,與艾格雷同時(shí)微側(cè)過頭,與對方的唇部接觸著相互摩擦了幾下。他們的呼吸幾乎是不分先后地變得粗重且略顯急促起來,接吻時(shí)所產(chǎn)生的身體沖動(dòng)使他們幾乎克制不住自己越來越不講禮貌甚至粗暴的動(dòng)作。人魚拿開放在艾格雷背后的手,轉(zhuǎn)而用魚尾纏住艾格雷的大腿,迫使他無法再繼續(xù)趴在自己身上,同時(shí)也跟著他一起坐起了身。艾格雷始終用雙手分別抓著人魚的肩膀和大臂,拖著他一起坐在地板上,將這個(gè)再也無法掩飾他心中沖動(dòng)的吻不斷加深。這種感覺非常奇妙,強(qiáng)烈的興奮感甚至超越了他頭一次與友人在冬日里一起徒步登上某座當(dāng)?shù)刈罡叩纳椒鍟r(shí)的感受。所以他完全不想停下來——他認(rèn)為自己根本停不下來。這實(shí)際上也是人魚先生頭一次在用這種方式接觸到另一種生物的皮rou時(shí),并沒有產(chǎn)生任何想要將其拆吃入腹的想法——或者說,他大概是希望在另一種精神層次的方面上將這個(gè)年輕的人類徹底吞入腹中,而不單單只是為了生物共有的最原始的口腹之欲。在親吻不斷加深的過程中,他們最終還是沒忍住更進(jìn)一步,同時(shí)松開牙關(guān)迎接對方更加深入的探索與浪潮般洶涌的渴求。艾格雷口腔內(nèi)的溫度甚至出乎了人魚先生的預(yù)料,燈塔內(nèi)那個(gè)據(jù)說效果相當(dāng)好的空調(diào)設(shè)施在此時(shí)似乎也變成了擺設(shè),對他們來講幾乎完全起不上任何作用。人魚先生一邊這樣思索著,一邊刻意將舌尖探進(jìn)艾格雷的牙關(guān),方便他能避開自己舌下與口腔內(nèi)的那些細(xì)密尖刺。但艾格雷明顯不會(huì)因此而感到滿足。他稍微閉了一下眼睛,難耐地皺起眉,順著人魚先生的動(dòng)作將舌尖往前方探去。然而沖動(dòng)一般都會(huì)伴隨著層次不一的代價(jià)——在做出這個(gè)動(dòng)作的下一秒,他就克制不住地悶哼了一聲,身體往后輕微地退開了一下。這股濃郁的血腥味兒算是徹底打斷了這個(gè)纏綿而粗暴的吻,但同時(shí)也令它變得更加值得回味起來。人魚在艾格雷悶哼出聲的同時(shí)也稍微退開了一些,并且仔細(xì)感受了一下自己口腔中屬于艾格雷的血液味道,只感覺任何一種獵物的滋味都絕對不會(huì)比這股原本算不上什么好味道的血腥味兒更加美妙了。艾格雷干咳了兩聲,動(dòng)作細(xì)微地輕舔了一下自己的口腔內(nèi)壁和牙根,舌尖瞬間穿來一股鉆心的刺痛,令他的表情不由自主地變得扭曲了兩秒。人魚先生沒有說話,而是直接抬起雙手拖在了艾格雷的兩邊顎下,往他的口腔內(nèi)看去。艾格雷稍微仰著頭方便他觀察自己的口腔,但還沒能維持住這個(gè)動(dòng)作幾秒,他就率先沒忍住笑了起來。在確定了艾格雷舌頭上的那個(gè)小傷口并不礙事之后,人魚先生才放心下來,也跟著他一起笑了兩聲。大概由于這個(gè)吻還不夠深入,他們并沒有花費(fèi)太久時(shí)間就將平復(fù)了喘息,艾格雷臉上原本因?yàn)樯眢w興奮而逐漸蔓延上來的一些微紅也逐漸散去,只留下一些細(xì)密的汗珠還懸掛在他的臉側(cè)。而人魚先生的狀態(tài)明顯要好得多。他雖然能感受到體內(nèi)的躁動(dòng),但或許是因?yàn)榉N族體質(zhì)本身不同的關(guān)系,表面上看起來并不顯得有多難以克制。“如果說這個(gè)吻還算是我計(jì)劃之中的美妙體驗(yàn)的話,這幾滴血可就真的是個(gè)意外了?!卑窭仔χ嗔巳嘁?yàn)閯偛偶ち业奈嵌行┌l(fā)酸的下巴,無奈地說,“明明平時(shí)皮外傷再怎么恐怖也算不上什么,沒想到我的口腔會(huì)這么敏感?!?/br>按照神經(jīng)方面來講,口腔的確要比人體其他部位敏感得多。人魚先生依舊保持著淺笑,卻沒有將這句回答直接說出來。“我能……看看你嘴里是什么樣子的么?”在猶豫了幾秒之后,艾格雷還是伸出手指了指人魚先生的嘴唇,詢問道,“我有點(diǎn)好奇到底是什么玩意兒能把我的舌頭直接刺破。”人魚點(diǎn)了下頭,稍微往前傾斜了一下上半身,略略低下頭張開了嘴。艾格雷一邊動(dòng)作輕柔地揉著自己的下巴,一邊借著他身后沙發(fā)旁邊的燈光往人魚先生的嘴里看去。他之前就注意到過人魚先生的牙齒似乎與人類不太一樣。雖然數(shù)量看起來相差不多,但是它們卻比人類的牙齒要更加鋒利堅(jiān)韌一些,原本人類牙齒的那些光滑部位幾乎全部變得尖銳了起來。但艾格雷卻并不覺得這兩排整齊的牙齒看起來有多違和——他只覺得它們的每一個(gè)尖銳部位都充滿了狂野且兇狠的美感。不過真正傷到了艾格雷舌頭的卻并不是這些牙齒,而是生長在人魚口腔軟rou上的一些細(xì)密小刺。這些小刺雖然看起來并不顯得有多具有威脅力,但是或許是因?yàn)榘窭讋偛艑⑸嗉馓饺氲膭?dòng)作太過急切了一些,所以正好找到了一個(gè)相當(dāng)?shù)筱@的角度,才會(huì)令自己的舌頭輕易受傷。“它們