分卷閱讀119
書迷正在閱讀:蛇之藤蔓、白月光與伏特加、仙尊今天也沒能脫單、老板和我有仇、男主為我鬧離婚、不吸人精氣我就會(huì)死、玄幻與科技的巔峰對決、大神又玩脫了[網(wǎng)配]、真千金是玄學(xué)大佬、誰家智障
有趣味的事情。雖然我準(zhǔn)備了煎鍋和煮鍋,不過既然是野炊,最適合的烹調(diào)方式當(dāng)然是燒烤??韭箁ou是狩獵季的傳統(tǒng)美食,按照魔族們的一般說法,烤鹿rou可以帶給獵人們超乎一般的勇氣,不過在我看來,勇氣什么的還在其次,烤鹿rou最重要的作用在于能夠給人們帶來仿佛節(jié)日一般的熱烈氣氛。我旋轉(zhuǎn)著用樹枝制成的簡易燒烤架,不斷往鹿rou上撒我在來之前特意調(diào)配好的燒烤調(diào)料,讓鹿rou散發(fā)出極為誘人的香味。煎鍋和煮鍋也沒有閑著,我把兔rou剁成小塊,放進(jìn)煮鍋里加入水燉煮,兔rou的味道有些腥臊,我往鍋里加入了在森林里找到的野菜和香草去掉兔rou的腥味,煮出美味的兔rou湯。我還把森林鹿的脂肪弄下來一些,切成小塊放在煎鍋里烤出油脂,用鹿油煎起了蘑菇。剛剛從森林里采來的鮮嫩蘑菇有著干蘑菇不具備的迷人香氣,簡直令人陶醉。波德萊爾先生似乎在來之前也做了充足的準(zhǔn)備,他身上帶著魚線和魚鉤,剛才替我撿完了柴,就把魚線拴在一根樹枝上做成簡易的魚竿,又拿了些動(dòng)物內(nèi)臟做魚餌,拿著釣魚去了。他雖然不會(huì)收拾獵物,釣魚的技術(shù)倒是挺高,沒過多久就釣上來一條看起來相當(dāng)不錯(cuò)的魚。我把魚收拾干凈,往魚腹里塞滿香料,用大片的葉子包住魚身,放進(jìn)灰堆里煨著?,F(xiàn)在所有的菜都已經(jīng)準(zhǔn)備好,只要稍加等待,就是一頓豐盛午餐。或許是因?yàn)榭緍ou的香味傳得太遠(yuǎn),森林中的魔物們開始蠢蠢欲動(dòng)。我聽見附近的灌木叢里發(fā)出窸窣的聲音,感覺有點(diǎn)危險(xiǎn)。“波德萊爾先生?!蔽议_口叫他,“附近好像有些魔獸?!?/br>“沒關(guān)系的?!辈ǖ氯R爾先生說,“我在這附近設(shè)下了防護(hù)法術(shù),如果有魔物靠得太近,防護(hù)法術(shù)會(huì)攔住它們?!?/br>波德萊爾先生的話音剛落,對面的樹叢里就傳來一聲慘叫。我們齊齊抬頭看過去,原來有一只火狐被烤rou味吸引來,它剛剛碰到防護(hù)法術(shù),就被擊中,似乎受了點(diǎn)傷。波德萊爾先生的法術(shù)主要為了防范體型大的魔物,對這種小型魔物來說,威力就顯得有點(diǎn)太大了,這火狐受了傷,一時(shí)之間竟然動(dòng)彈不得。我生了些憐憫之心,切下一塊鹿rou給它拿了過去。波德萊爾先生見我關(guān)心,也走了過來。他看了看火狐的傷勢,說道:“這小東西受了這樣的傷,在森林里很容易被其他大型魔物盯上的?!?/br>他這么說完,抬手給它附加了一個(gè)治愈法術(shù)。雖然這小東西看起來還是不太精神,不過至少血是止住了。“這樣就沒問題了?!彼f。我們剛剛準(zhǔn)備把火狐放掉,對面?zhèn)鱽砹耸煜さ暮艚新暋N覀兲ь^一看,原來兩位陛下已經(jīng)回來了。魔王艾略特陛下騎著馬,而以賽亞陛下卻牽馬而行,她的馬背上馱著一頭已經(jīng)死去的巨大銀狼。“嘿!看看我們的獵物!”以賽亞陛下興高采烈地說,“我們追了好久才獵到它!”她這樣說著,轉(zhuǎn)頭向魔王陛下一笑:“等回去之后用它的皮給你做件毛領(lǐng)大衣,你的冬裝里面沒有顏色這么好看的。”魔王陛下笑著向她點(diǎn)頭,并不答話。他們之間具有一種默契感,只有成婚多年的夫妻才會(huì)有這樣的默契,啊啊,真是令人羨慕。什么時(shí)候我和波德萊爾先生才會(huì)變成那樣呢?想想還真是期待啊。這會(huì)兒我準(zhǔn)備的午餐都已經(jīng)做好,我小心翼翼地熄滅了火堆,把所有的食物都擺好。烤鹿rou,油煎蘑菇,香草兔rou湯,還有用灰煨熟的鮮嫩烤魚……這還真是一頓相當(dāng)不錯(cuò)的豐盛午餐??粗@些美食,我自己也覺得非常興奮。兩位陛下都是曾經(jīng)經(jīng)歷過冒險(xiǎn)旅行的人,很習(xí)慣這種沒有人服侍的戶外野餐。他們策馬奔騰了好久,現(xiàn)在早就餓了。也不用多說什么客套話,用獵刀切下鹿rou就吃起來。“這鹿rou真好吃!”以賽亞陛下一邊吃,一邊大聲夸贊著,“克里斯,你的手藝真不錯(cuò)!如果什么時(shí)候你與波德萊爾殿下吵了架,歡迎你回人界,到時(shí)候我聘你做御廚?!?/br>魔王艾略特陛下又露出微笑來,輕輕搖了搖頭,他似乎只有在面對女王陛下的時(shí)候,才會(huì)露出這樣的笑容來。女王陛下性格爽朗,而魔王陛下的心思卻更為細(xì)膩。我發(fā)覺每當(dāng)女王陛下不經(jīng)思考就說出什么話的時(shí)候,魔王陛下總要帶著這樣的表情看她。兩位陛下之間的互動(dòng)讓我覺得很美好,但我最注意的還是波德萊爾先生的反應(yīng)。這是他第一次吃我做的飯。我假裝注意著兩位陛下,實(shí)際上卻在偷偷看著波德萊爾先生的動(dòng)作。只見他也拿出獵刀,切下了一部分魚rou。他的舉動(dòng)比兩位陛下還要文雅,并沒有直接吃,而是用獵刀在盤子上把rou切成一口大小的小塊,之后才送入口中細(xì)細(xì)咀嚼。我知道他一向吃得不多,對食物的味道也不挑剔,可是我還是希望他能喜歡我做的食物……這大概是我唯一有自信能幫他做的事情。我盛了一碗兔rou湯,端到他的面前。“兔rou湯對消化好?!蔽艺f。他抬起頭看我,接過我手中的兔rou湯,認(rèn)真地對我說:“午飯很美味,謝謝?!?/br>不知怎么的,聽到他這么說,我的心情反而變得非常低落。“波德萊爾先生的味覺不是有問題嗎?波德萊爾先生能嘗出我做的食物的美味嗎?”聽到我說的話,他微笑起來:“雖然我的味覺不是很好,但是烹調(diào)者的心意,是可以從食物里嘗到的?!?/br>聽到他這么說,我的心緊張得砰砰直跳,就好像我們剛剛確定心意的時(shí)候那樣。“波德萊爾先生從我做的菜里嘗到了什么?”我問他。他沒有正面回答我,只是一笑。“這一次做的菜,你自己還沒有嘗過吧?”他說,“你應(yīng)該嘗一嘗?!?/br>他這么說著,用叉子叉了一小塊魚rou送到了我的嘴邊。波德萊爾先生這么旁若無人的喂食,讓我覺得有點(diǎn)緊張。我瞟了一眼旁邊的兩位陛下,卻發(fā)現(xiàn)他們原來早就開始互相喂食物了。“艾略特艾略特,你快來嘗嘗這個(gè)湯,味道超級好??!”“好的好的,你也來嘗嘗這個(gè)魚rou,張嘴,啊——”……果然還是不要看那邊比較好。我張開嘴,讓波德萊爾先生把魚rou送進(jìn)我嘴里。鮮嫩的魚rou風(fēng)味卓絕,就和我從前做過的其他魚rou一樣好吃……不,這一次的魚rou要更好吃,要好吃得多,它好像在我的舌尖上跳動(dòng),要指導(dǎo)我的舌頭說出我很少對面前的人說出的話。波德萊爾先生期待地看著我,我看見