分卷閱讀115
木盒子。蒙德拉認(rèn)得,是昨天海登用來裝手指的那個(gè)。漢森將木盒子打開,里面放著一個(gè)鏤空花紋的純金指套,仔細(xì)看花紋,是一個(gè)個(gè)形態(tài)各異的小骷髏,指套內(nèi)層是雞皮,皮質(zhì)很柔軟。蒙德拉將指套戴右手小指上,大小剛剛好。雖然小指不能感覺這個(gè)指套是否舒服,但是從視覺欣賞角度來說,非常養(yǎng)眼漂亮。“謝謝?!彼?。漢森道:“你應(yīng)該謝元帥?!?/br>蒙德拉摸著指套,猶豫了下,還是決定順從內(nèi)心的想法,抹了抹嘴巴,朝海登在休息室走去。漢森立刻跟在他的身邊。拒絕了整場舞會(huì)的海登已經(jīng)成為所有人的焦點(diǎn),獨(dú)受青睞的蒙德拉一定會(huì)跟著受關(guān)注,他不想在這個(gè)時(shí)候有任何掃興的人出現(xiàn)。看到蒙德拉走過來,海登眼睛微微一亮,雖然手依舊插在口袋里,但上半身已經(jīng)下意識(shí)地微微前傾,做出隨手迎接的姿態(tài)。眼見兩人的距離越來越短,海登正考慮著要不要抬腳……蒙德拉卻突然停下,轉(zhuǎn)頭朝彈豎琴的中年婦人看去。一個(gè)骷髏突然從地底下鉆出來,抬起森白的手骨往中年婦人的腳抓去。“啊!”第一個(gè)尖叫的并不是中年婦人,而是站在骷髏不遠(yuǎn)處的貴族小姐。她驚恐地捂住嘴巴,身體緊緊地縮在舞伴的懷里,仿佛隨時(shí)會(huì)昏厥過去。中年婦人是第二個(gè)發(fā)出驚叫的。她眼睛死死地盯著骷髏,全身僵硬得就像雕塑,一根手指還捏著琴弦,好似捏著一根救命稻草。在驚叫聲之后響起的是一陣囂張的笑聲。兩個(gè)亡靈法師站在門邊上,得意洋洋地看著中年婦人驚慌失措的表情,其中一個(gè)甚至拍起手來。漢森已經(jīng)向舞池中央沖了過去。就在他趕到之前,骷髏突然站起來,向后退了幾步,然后低頭彎腰,向貴族那樣鞠了個(gè)躬。“漢森?!焙5浅雎?。漢森硬生生地剎住了腳步。蒙德拉嘴里念念有詞。更多骷髏從地底鉆了出來,將其他賓客逼出了舞池。它們排好隊(duì),突然開始跳起舞來。舞蹈是最簡單最夸張的那種,沒有音樂,只聽到它們的趾骨拍打地面和上下牙床打架的聲音,說不出的詭異。賓客們目瞪口呆地看著這場別開生面的骷髏舞,完全忘了反應(yīng)。不知過了多久,靜謐的人群中突然爆出一聲失控的輕笑。隨即,笑聲像在紙上暈開的墨水,一點(diǎn)點(diǎn)地蕩漾開去,使得整個(gè)舞會(huì)都沉浸在笑聲當(dāng)中。還有人大笑道:“剛才那個(gè)骷髏是想有點(diǎn)音樂來伴奏吧?”回答他的是更響亮的笑聲。但是站在門口的兩個(gè)亡靈法師知道不是。他們召喚出骷髏只是為了制造恐慌娛樂自己而已,但半途卻被更強(qiáng)大的精神力壓制住了,骷髏被強(qiáng)行解除了與他的精神聯(lián)系。這意味著,對(duì)方的精神力遠(yuǎn)比自己強(qiáng)大?他們震驚地看著那個(gè)站在舞池邊的小男孩。這么小的年紀(jì),竟然擁有這么強(qiáng)大的力量?蒙德拉對(duì)他們的注視毫不在意。他一心一意地指揮著骷髏跳舞,結(jié)束之后又讓這支骷髏舞團(tuán)向所有賓客躬身謝幕,然后重新回到地下。盡管它們的模樣是那么恐怖,但是站在燈火輝煌的大廳中,和一群人一起觀賞的話,內(nèi)心倒并不覺得恐懼。所以在它們退場時(shí),他們都毫不吝嗇地給予了掌聲鼓勵(lì)。連那位中年婦人都撥響了琴弦為它們送行。“干得好?!?/br>蒙德拉回頭。海登站在他身后,沖他微微一笑,就如他還是莫妮卡時(shí),他經(jīng)常做的那樣。第85章尋找靈魂(五)“的確很精彩?!备窳懈窭锘沃票哌^來。舞會(huì)出現(xiàn)如此精彩的插曲,他作為主人,當(dāng)然要過來打個(gè)招呼。海登和蒙德拉同時(shí)回頭看他。格列格里似乎對(duì)自己不識(shí)時(shí)務(wù)的貿(mào)然打擾毫無所覺,沖蒙德拉微笑道:“真沒想到在這里遇到你。”海登挑眉道:“我以為你的失憶包括這一段。”對(duì)于格列格里的兩度失憶,海登秉持懷疑的態(tài)度。只是目前為止還沒有任何證據(jù)能夠證明罷了。但如果格列格里現(xiàn)在指認(rèn)蒙德拉冒充他的未婚妻莫妮卡的話,就等于自己把馬腳送上來。格列格里毫不驚慌,道:“說起來,我能夠擁有失憶這樣的經(jīng)歷,還要感謝您啊。您說呢?蒙德拉先生?!?/br>海登微訝。蒙德拉道:“與我無關(guān)?!?/br>“哦。的確,看來腦袋被砸了那么一下之后,我的記憶變得紊亂了。說起來,罪魁禍?zhǔn)讘?yīng)該是……”格列格里眼睛往四周一掃,然后指著坐在宴會(huì)廳角落的羅德道,“那一位?”從蒙德拉和羅德進(jìn)門的那一刻起,他就認(rèn)出了羅德。盡管羅德用寬大的斗篷藏起臉,掩住身形,但是他毫不猶豫地舉起頭蓋骨的模樣已經(jīng)深深地映在格列格里的腦海中,就算化成灰都認(rèn)得出來!蒙德拉道:“你為什么不去找刺殺你的刺客?”格列格里道:“如果可以,我倒很希望兩位能夠留下一個(gè)活口讓我繼續(xù)追查?!?/br>海登適時(shí)地插進(jìn)來道:“雖然不知道發(fā)生了什么事,但聽起來像是蒙德拉和他的同伴救了你。”格列格里笑道:“這么說也可以?!逼鋵?shí),他也對(duì)自己事后醒來既沒有死,也沒有淪落為亡靈法師的實(shí)驗(yàn)品而感到驚訝萬分。當(dāng)然,他絕對(duì)不會(huì)感激這兩位亡靈法師偶爾的仁慈,因?yàn)樗嘈潘麄兘^對(duì)不是出于什么善意的理由。他望著蒙德拉,突然躬身伸手,“不知道我有沒有這個(gè)榮幸邀請(qǐng)您跳一支舞呢?”一直關(guān)注著他們動(dòng)態(tài)的貴族們嘩然紛紛。夢(mèng)大陸同性之間的戀情雖然不多見,卻不會(huì)受到歧視,這和夢(mèng)大陸?yīng)毺氐睦^承觀念有關(guān)。比起子承父業(yè)的一脈相傳,他們更在乎血統(tǒng),只要擁有家族的血統(tǒng),就能擁有繼承的資格。這也是索索與西羅成婚時(shí)并沒有受到阻撓的原因之一。另一個(gè)原因當(dāng)然是當(dāng)時(shí)已經(jīng)沒有什么人能夠阻止西羅的決定了。所以格列格里的舉動(dòng)既可以解讀為丹亞家族對(duì)亡靈法師的示好,也可以解讀為他本人對(duì)蒙德拉的好感。一時(shí)間,竊竊私語聲幾乎壓過了舞會(huì)的音樂。海登老神在在地看著他,嘴角甚至掛著幾不可見的笑容,似乎并未在意。他的神情又讓那些為他和亡靈法師的傳言而黯然神傷的貴族小姐們重新振作起來,有些傾心于海登的貴