分卷閱讀76
讓你更好的教育自己的孩子,就顯得非常有購(gòu)買價(jià)值了。 “這怎么能行!” 約翰遜夫人當(dāng)即蹙眉:“豈能因此妥協(xié),難道還要呼吁女性放棄權(quán)力呆在家里不成,這是向男人低頭?!?/br> 伯莎對(duì)此笑了笑,沒說話。 倒是簡(jiǎn)再次開口:“男人是不帶孩子的,夫人。” 約翰遜夫人:“……” 這也就是伯莎的意思了。 不怪約翰遜夫人反應(yīng)那么激烈,在兒童教育方面奔走呼吁、出書著作的,往往是男人,。哪怕眾多單身姑娘走出家庭擔(dān)任家庭教師和女校教師,但提及教育學(xué)家,教育著作家,大家想到的仍然是男性。 寫的盧梭是名男人,這總是不能改變的事實(shí)吧。 可是,真正撫養(yǎng)兒童,提供基礎(chǔ)教育的,在當(dāng)下永遠(yuǎn)是妻子、家庭教師,還有私人教師,這些往往都是女性。所以為兒童教育撰寫文章,提供指導(dǎo),本質(zhì)上也是在指導(dǎo)女性如何正確去做。 伯莎也不想的,她巴不得全世界的女性一夜之間就擁有合法的政治權(quán)利,能明白出門工作的重要性。 在二十一世紀(jì)擔(dān)任家庭主婦至少還能購(gòu)置醫(yī)療和社會(huì)保險(xiǎn),有社會(huì)福利在的前提下還仍然遭遇著各方面的不公平待遇呢,更遑論十九世紀(jì)?別說社會(huì)福利了,嫁出去的女人連正常為“人”的權(quán)力都沒有。 所以伯莎也就只能想想罷了。眼下家庭婦女的數(shù)量眾多,為其考慮也算是為女性做事。 “這確實(shí)是個(gè)好辦法,”費(fèi)雪夫人點(diǎn)頭,“之前我們只著重于出門工作的那部分女性,卻忽略了最根本,還得謝謝馬普爾小姐的提醒。而且我有辦學(xué)經(jīng)驗(yàn),增添教育板塊不成問題。” “你打算包攬全部工作?” 伯莎忍俊不禁:“夫人,你又開學(xué)校,又要去宣講,還要寫雜志稿件,可否忙得過來(lái)?這些事情,我相信其他人也能做?!?/br> 哈丁夫人附和道:“艾米麗,別總把事情往自己身上攬,還有我們呢!” 伯莎:“你們誰(shuí)要是再認(rèn)識(shí)個(gè)雜志社主編的妻子,那就更方便啦?!?/br> 幾位夫人聞言對(duì)視幾眼,紛紛笑出聲。 費(fèi)雪夫人的壓力頓時(shí)減輕了許多,她開口:“事實(shí)上,我們還真的認(rèn)識(shí),只是今日她家里有事,沒來(lái)參加聚會(huì)罷了。十分感謝你的建議,馬普爾小姐,你若是有時(shí)間,說不定也能幫忙撰寫稿件、籌辦雜志。” 她就算了吧。 伯莎當(dāng)了這么多年記者,寫稿件都要寫吐了。選擇成為罪案記者是因?yàn)椴療釔圩粉櫿嫦嗟倪^程,但凡事都有兩面性,她就不是能安安穩(wěn)穩(wěn)坐下來(lái)動(dòng)筆寫作的性格。 現(xiàn)在好不容易能擺脫文書工作,她可不愿意重cao舊業(yè)。 “我手頭也有自己的工作,”于是伯莎婉拒了費(fèi)雪夫人的提議,“但我可以在另外一方面幫助你們。你們出力,我可以出錢嘛?!?/br> 之后的聚會(huì),幾位女士就籌辦雜志的具體事項(xiàng)展開了熱烈討論。 讓伯莎很是欣慰的是,簡(jiǎn)·愛小姐雖然很少說話,但她實(shí)實(shí)在在的參與其中,夫人們也沒有因?yàn)樗贻p經(jīng)驗(yàn)少而輕視她的想法。 一場(chǎng)聚會(huì)下來(lái),連伯莎都收獲了很多。 她們這么聊到了很晚,到了“散會(huì)”的時(shí)間,眾人仍是戀戀不舍。 伯莎讓車夫送簡(jiǎn)回南岸街,而邁克羅夫特的車夫早早就在學(xué)校附近的街道等待了。 “小姐。” 她一上車,車夫就打開了車窗,恭敬地將一封信遞了過來(lái):“福爾摩斯先生叮囑我從南岸街拿回來(lái)的,是你的信件?!?/br> 信件? 伯莎接過信封,定睛一看,果不其然是來(lái)自于羅切斯特的信。 這普天之下,除了這位便宜前夫之外,也沒人會(huì)正經(jīng)給伯莎寫信了。她打開信封,里面則是干干凈凈一句話也沒有,只有一張價(jià)值三千英鎊的支票。 ……三千英鎊! 愛德華·羅切斯特哪里來(lái)的能耐,能在短短時(shí)間內(nèi)拿出這么多錢?!雖然伯莎是債主,但也被羅切斯特這不到半年還了四千英鎊的本事狠狠震了一下。 不愧是愛情男主角,雖然長(zhǎng)得不帥,但該有的光環(huán)可一個(gè)也不少。 伯莎甚至在想,羅切斯特這么賺錢,還是有登特上校作為補(bǔ)償,開了不少綠燈來(lái)著。要是把登特上校搞定了,他還能這么努力賺錢嗎? 不行,她得就這個(gè)問題和邁克羅夫特談?wù)劇?/br> 而且…… 伯莎將支票收了起來(lái),想了想,決定還是給愛德華去一封信。 “先生,”她敲了敲車窗,“若是請(qǐng)你幫我給愛德華寫封回信,會(huì)麻煩你嗎?” “倒是不會(huì)。” 車夫略略有些驚訝,但并沒有拒絕:“為何不親自寫信呢,小姐?” 伯莎:“哦,我懶得。” 車夫:“……” 等一下,你不是羅切斯特先生的好朋友嗎,怎么連寫信都懶得自己動(dòng)筆,什么塑料友情啊?! 伯莎:“不用太長(zhǎng),讓他別再叨擾簡(jiǎn)·愛小姐了,他的信件已經(jīng)給她帶來(lái)了困擾。先給她點(diǎn)思考時(shí)間吧。還有,若是方便就換個(gè)私人銀行,巴克萊銀行就很不錯(cuò)?!?/br> “好的,小姐,”車夫記了下來(lái),“還有什么事嗎?” “這么晚了,”伯莎轉(zhuǎn)念一想,“邁克睡了沒有?” “福爾摩斯先生還在等你,小姐?!?/br> “那還等什么?!?/br> 伯莎聞言,露出一抹近乎甜蜜的笑容:“我們抓緊回去吧?!?/br> 作者有話要說: 羅切斯特:好歹我還給你打錢,你連寫信都敷衍我? 伯莎:??請(qǐng)ATM機(jī)做好ATM機(jī)的本分謝謝。 姜花:前夫哥是真的很沒有牌面…… 伯莎:他又不是這文男主,男一二三四都算不上,要什么牌面! 第46章 閣樓上的瘋女人46 費(fèi)雪夫人本想招待幾位夫人在學(xué)校吃晚餐, 卻沒料到聊得太過投入, 早就過了用餐的時(shí)間。 邁克羅夫特這么一等, 就等到了近乎深夜。伯莎略有歉意,卻也沒多說什么——?jiǎng)偘醽?lái)第一天她也是等到了這么晚, 算是雙方扯平了吧。 用餐過后,她腦子里仍然盤旋著亂七八糟的思路,費(fèi)雪夫人的雜志、偵探和托馬斯今日的線索, 還有登特上校的行蹤,這些想法就像是一股繩拴住了伯莎的大腦,讓她在忙碌了一整天后仍然格外清醒。 甚至在格萊思幫伯莎熄燈后, 她躺在床上還是覺得遲遲不能入眠。 伯莎煩不勝煩,干脆翻身下床, 披著外套來(lái)到書房。 室內(nèi)安靜, 紙張的氣味也有助于伯莎平靜心神, 她隨意地靠在房間的窗邊,凝望著難得明亮的夜空, 開始回想白日的情況。 歇洛克·福爾摩斯和托馬斯·泰晤士的實(shí)