分卷閱讀1
書迷正在閱讀:男主他腦子有?。鄞?/a>、穿進(jìn)仙尊的心靈世界、粉洞、先知、[綜]那群混蛋、我的大腿們即將上線、永恒榮光、蜜里調(diào)婚、重生每天被老干部懟、人參精穿成年代文中小閨女
書名:斯特拉斯堡的烏鴉作者:Valerian文案:1975年,阿爾薩斯大街15號。冷戰(zhàn)時(shí)期美領(lǐng)館日?!静皇侨粘?/br>跨鐵幕戀愛【x內(nèi)容標(biāo)簽:搜索關(guān)鍵字:主角:萊昂·克里斯滕,康納·海因斯,安東·索科洛夫┃配角:戴維·帕克┃其它:☆、Epi.011.烏鴉要來了,這流言已經(jīng)在領(lǐng)事館里傳了好幾個(gè)月了,從頂樓辦公室流出,被參贊們帶到樓下,繼而被無線電發(fā)報(bào)員們截獲,在他們那狹窄雜亂的小房間里蟄伏了幾天,終于在餐廳里像痢疾一樣傳播開來。領(lǐng)事為此大發(fā)雷霆,但如果有什么是領(lǐng)事和上帝都做不到的話,那就是收回傳出去的流言。美國駐斯特拉斯堡領(lǐng)事館無線電發(fā)報(bào)處原本有三個(gè)雇員,一個(gè)仿佛和無線電本身一樣古老,另一個(gè)似乎還沒讀完十年級,夾在中間的是萊昂·克里斯滕,這是個(gè)尷尬的名字,他自己也這么認(rèn)為。法國人懷疑他是德國人,要不就是比利時(shí)東部鄉(xiāng)下擠奶工的兒子。而德國人,在聽到他的教名時(shí),往往會(huì)假設(shè)他能說阿爾薩斯語。這個(gè)名字實(shí)際上是他那個(gè)當(dāng)牧師的舅舅起的,用于紀(jì)念萊昂從未見過的外祖父。他的同僚們采取了一種并不恰當(dāng)?shù)恼壑蟹椒?,叫他克里斯,天長日久,人們便徹底忘記了萊昂·克里斯滕,只剩下發(fā)報(bào)處的克里斯。年長的譯碼員是圣誕節(jié)前一周離開的,臨行派對在餐廳里舉行,沒有音樂,倒是有一鍋黏糊糊的甘藍(lán)湯和略微烤焦的果仁小餅干,氣氛就像曾祖母的葬禮一樣愉快。領(lǐng)事本人并未出席,文化參贊提前走了,聲稱自己有緊急事務(wù),萊昂懷疑這“緊急事務(wù)”和參贊的褲襠密切相關(guān);剩下的人在發(fā)報(bào)員冗長的道別致辭結(jié)束時(shí)驚醒,困惑地鼓掌,送他坐上開往火車站的車,各自松了口氣。自此之后,發(fā)報(bào)處只剩下萊昂和那個(gè)長著痘疤的男孩。“那么,”男孩問,他叫湯姆,他的父母想必很希望他融入人群中,消失不見,“誰是烏鴉?”萊昂并不知道,但他新近成為了無線電部門最年長的雇員,一種嶄新的權(quán)威感給了他一種必須回答的壓力,“我們不公開談?wù)撍?,”他抽出一支削尖的鉛筆,假裝在抄錄凌晨從華盛頓來的電文,“你知道領(lǐng)事昨天是怎么說的?!?/br>“你見過他嗎?”“不,我沒有。你為什么不坐下來,做點(diǎn)有用的事呢,托馬斯?”男孩張開嘴,但在他來得及說什么之前,門開了,戴維探頭進(jìn)來,沖萊昂打了個(gè)響指,“領(lǐng)事要見你。”萊昂站起來,把困惑的男孩留在發(fā)報(bào)室里。領(lǐng)事一般不和他們有什么交集,向華盛頓發(fā)月度報(bào)告的時(shí)候也寧可親自動(dòng)手,決不讓處于食物鏈底端的無線電發(fā)報(bào)員摸到神圣的報(bào)告,哪怕里面只有酒類報(bào)銷單。戴維走在他后面,像驅(qū)趕羊群的柯利犬。所有新雇員都會(huì)迅速發(fā)現(xiàn),副領(lǐng)事戴維·帕克是這里的實(shí)際掌權(quán)人,已經(jīng)服務(wù)過兩任領(lǐng)事。有傳言說他曾經(jīng)是在東柏林當(dāng)過臥底,但傳言,像領(lǐng)事館的其他一切,真假未明,不予置評。領(lǐng)事正在打電話,豎起一根手指,示意他還需要時(shí)間。萊昂站在門邊,聽著領(lǐng)事和電話線另一頭的人討價(jià)還價(jià)。辦公室里有兩張桌子,戴維在靠墻那一張后面坐下,戴上眼鏡,擰亮臺燈。“克里斯,是嗎?”領(lǐng)事終于掛上電話。“萊昂,先生,萊昂·克里斯滕?!?/br>“當(dāng)然。在這里工作多久了,萊昂?”“圣誕節(jié)之后就是三年了?!?/br>“能說俄語嗎?”“能,但我的法語和德語更好一些。”“很好,很好,”領(lǐng)事點(diǎn)著頭,雖然發(fā)報(bào)員并不明白好在哪里,“我們需要交給你一個(gè)任務(wù)?!?/br>“先生?”“戴維會(huì)給你一輛車,”領(lǐng)事掏出手帕,擦了擦額頭,看了副領(lǐng)事一眼,得到后者頷首許可才繼續(xù),“是的,一輛車,一輛雪鐵龍,我想,一輛能勝任長途旅行的車。”“為什么?”“顯然,斯科特,原定的司機(jī),得了急性腸胃炎——”“領(lǐng)事的意思是,”戴維溫和地說,接過發(fā)言權(quán),就像從步履不穩(wěn)的幼兒手里取走玻璃杯,“你會(huì)去一趟貝爾格萊德?!?/br>“無意冒犯,先生,但為什么?”副領(lǐng)事摘下眼鏡,仔細(xì)地擦了擦,把它放到電話旁邊,“因?yàn)槟銜?huì)把‘烏鴉’接回來,克里斯滕先生?!?/br>——萊昂·克里斯滕絕不是為了成為無線電發(fā)報(bào)員而跳進(jìn)外交這個(gè)渾濁魚塘的。他的母親,上帝保佑她衛(wèi)理公會(huì)的靈魂,更希望萊昂能當(dāng)個(gè)獸醫(yī),這樣當(dāng)牧場里的母牛要生產(chǎn)的時(shí)候就不需要到二十公里外把那個(gè)喜歡嚼煙草的墨西哥人請來了。當(dāng)萊昂最后一次從華盛頓回來,宣布自己即將被派往歐洲的時(shí)候,克里斯滕太太往裝廚余的垃圾桶里吐了一口痰,繼續(xù)攪拌鍋里的馬鈴薯濃湯。萊昂在1972年1月23日到達(dá)巴黎,坐的是一架C5運(yùn)輸機(jī),和四五十個(gè)木箱一起塞在機(jī)艙里,木箱上沒有任何標(biāo)簽,也許是飛機(jī)組件,也許是凍干保存的蘇聯(lián)間諜。沒有人在機(jī)場接他,萊昂拎著從舅舅那里借來的小手提箱,在機(jī)場等了一個(gè)小時(shí),覺得自己像個(gè)戰(zhàn)爭孤兒。領(lǐng)事館顯然指望這位初來乍到的外交官獨(dú)自征服法國國鐵令人迷惑的龐大系統(tǒng)。奇跡般地,他做到了。戴維·帕克把這個(gè)從康涅狄格州來的年輕人帶到譯碼員利亞姆面前,就像隨手把撿來的小狗丟給鼻子發(fā)白的老狗。教他這玩意是怎么運(yùn)作的,副領(lǐng)事說,必要時(shí)也可以讓他做些別的?!斑@玩意”指的是無線電發(fā)報(bào)機(jī)?!白鲂﹦e的”指的是打掃茶水間和定期喂飼在圍墻里徘徊的幾只流浪貓。最肥壯的那只斑紋公貓名叫基辛格,其余的沒有名字。“他們向華盛頓申請人手,”老譯碼員解釋道,把一本翻得破破爛爛的手冊扔在他面前,再放下三四支末端被咬過的鉛筆,“結(jié)果華盛頓把你送來了。仍然得物盡其用,你明白嗎?”這只是暫時(shí)的,萊昂告訴自己,過幾個(gè)月,外交官生活的有趣部分就會(huì)顯現(xiàn)出來了。然而三年過去了,他仍然在那個(gè)碗櫥里收發(fā)電報(bào),外交生涯最有趣的部分不過是利亞姆在辦公室午睡時(shí)吞進(jìn)了一只蒼蠅。這就是你在等的一刻,他想,發(fā)動(dòng)了汽車,引擎發(fā)出令人愉悅的低鳴,一個(gè)秘密任務(wù),到南斯拉夫接一個(gè)貨真價(jià)實(shí)的間諜。副領(lǐng)事敲了敲玻璃,萊昂搖下車窗。“別做多余的事,”牧羊犬警告他,“也別說多余的話。”“是的,先生,我是說,我不會(huì)的,先生?!?/br>“除非事態(tài)緊急,否則不要用