分卷閱讀22
書迷正在閱讀:男主他腦子有?。鄞?/a>、穿進(jìn)仙尊的心靈世界、粉洞、先知、[綜]那群混蛋、我的大腿們即將上線、永恒榮光、蜜里調(diào)婚、重生每天被老干部懟、人參精穿成年代文中小閨女
,舊房子的各種聲響變得異常明顯,木板的嘎吱,老鼠磨牙的聲音,水管在磚墻里的輕微顫動(dòng)。遠(yuǎn)處有人在哼歌,完全走調(diào)了,聽不出來(lái)是什么。門鎖咔嗒一響,沒(méi)上油的鉸鏈摩擦出干澀的聲音。站在門口的影子如此瘦小,像個(gè)發(fā)育不良的孩子。伊戈·卡扎斯基打開了燈,愣住半秒,轉(zhuǎn)身逃跑。格里夫斯伸腿把他絆倒,海因斯抓住他的手臂,扭到背后。膝蓋壓著他的后腰。“幸會(huì),”他用俄語(yǔ)說(shuō),“卡扎斯基先生,我需要問(wèn)你幾個(gè)問(wèn)題,關(guān)于你的克格勃雇主。”小個(gè)子掙扎著,臉漲得通紅,灰色絨線帽落到一邊,“你們是誰(shuí)?”“游客?!焙R蛩够卮穑拔抑滥阍跒樗骺坡宸蚬ぷ鳌!?/br>“沒(méi)聽說(shuō)過(guò)這人?!?/br>海因斯用力一擰他的手腕,小個(gè)子尖叫起來(lái),“想清楚一些,卡扎斯基先生?!?/br>“我只是收了錢!”卡扎斯基叫道,聲音發(fā)顫,“讓賭場(chǎng)守門人轉(zhuǎn)交給我的,一百二十里拉,我敢肯定那條臟狗私吞了至少一百里拉,條件是我和我的小扒手們盯緊碼頭,幫他們抓一個(gè)美國(guó)人?!?/br>“‘他們’是誰(shuí)?”“蘇聯(lián)人!見鬼?!?/br>“索科洛夫在哪里?”一家倒閉已久的地中海餐廳,那里有個(gè)酒窖,他們把美國(guó)人關(guān)在酒窖里,其余的他都不知道了,審訊不合他的胃口,而且現(xiàn)在也沒(méi)什么可以做的了。瘦弱的烏克蘭人半邊臉被壓在地板上,像魚一樣張合著嘴,“蘇聯(lián)人今晚離開熱那亞,飛機(jī)還有一小時(shí)就起飛了?!?/br>☆、Epi.1616.總共有三組審訊官,萊昂得出結(jié)論,索科洛夫每次都是一個(gè)人來(lái)的,其余的都是兩兩組合,頻繁地更換搭檔,讓他記不清上一次來(lái)的是誰(shuí)。他們重復(fù)一模一樣的問(wèn)題,得不到答案之后就離開。萊昂沿著墻壁摸索,從房間的這一頭走到另一頭,再走回來(lái),純粹是為了避免在黑暗中發(fā)瘋。椅子是固定的,不管他怎么拉拽都一動(dòng)不動(dòng)。門這一邊的把手被鑿掉了,鑰匙孔本該在的地方是一塊焊死的金屬。墻上嵌著某種木架子,萊昂摸到了被磨得光滑的凹痕,也許是用來(lái)存放葡萄酒的。一個(gè)地下室,他想,棒極了。他不知道時(shí)間,每次審訊的間隔越來(lái)越長(zhǎng),拷打更加頻繁,萊昂在這四面沉默的墻之間轉(zhuǎn)圈,手指擦過(guò)凹凸不平的磚墻,酒架光滑的木頭,一顆突出的釘子,冰冷的鐵門,然后又是磚塊。再后來(lái)他沒(méi)有站起來(lái)的力氣了,縮在墻角,舌頭輕輕頂著被打松的一顆臼齒。他想象著一輛車停在農(nóng)場(chǎng)前,面無(wú)表情的秘書走下車來(lái),帽子拿在手里,很遺憾,克里斯滕太太,你的兒子去世了。他思忖著后勤處會(huì)選一個(gè)怎樣的理由,車禍,急病,劫案,滑雪意外,很可能是車禍,車禍能令人信服地解釋慘不忍睹的尸體。他繼續(xù)想象母親常去的那個(gè)會(huì)眾寥寥的衛(wèi)理公會(huì)教堂,他們會(huì)在那里哭泣和祈禱,對(duì)熱那亞一無(wú)所知。燈光在門再次打開的時(shí)候涌進(jìn)來(lái),異常明亮,猶如一場(chǎng)小型爆炸。萊昂緊閉著眼睛,扭頭躲避光源。兩雙手抓住了他,重新給他戴上手銬,押上一段樓梯。窗戶上釘著木板,他短暫地從縫隙里瞥見了即將熄滅的夕陽(yáng),隨后眼睛就被蒙上了,布條綁得很緊,把他腫脹的左眼壓得生疼。兩個(gè)沉默寡言的□□者把他推上車,門重重關(guān)上。他不知道車開了多久,也許是四十分鐘,也不知道往哪個(gè)方向。沒(méi)有人說(shuō)過(guò)話,兩雙手自始至終攥緊他的手臂,好像他有辦法從高速移動(dòng)的汽車?yán)锾优芩频摹\嚴(yán)镉泄汕鍧崉┖透痳ou混合的難聞氣味,好像有人不久前才把染血的座椅統(tǒng)統(tǒng)拆出來(lái),使勁擦洗過(guò)一遍。輪胎碾上碎石,喀喀作響,他們拐了個(gè)彎,停了一會(huì),有什么人下了車,過(guò)了一會(huì)又回來(lái)了,繼續(xù)往前開。一下重重的顛簸,車子重新駛上平整的路面,停了下來(lái),不再動(dòng)了。車門打開,一雙手把他推了下去,帶咸味的風(fēng)迎面撲來(lái),碼頭,萊昂想。隨后他聽見了噴氣式引擎低沉的轟鳴,沒(méi)有船能發(fā)出這種聲音。萊昂踉蹌了一下,差點(diǎn)摔倒,□□者一左一右地把他架起來(lái),往聲音傳來(lái)的方向走去。不,他意識(shí)到,這念頭像冰水一樣讓他渾身發(fā)冷,這是個(gè)機(jī)場(chǎng)。——時(shí)針指著六點(diǎn),但區(qū)域調(diào)度員那間沒(méi)有窗戶的辦公室里永遠(yuǎn)是深夜。電話響了起來(lái),左手邊第一個(gè),領(lǐng)事起身準(zhǔn)備出去,普利斯科特打了個(gè)手勢(shì),讓他留在原處。“什么飛機(jī)?”沉默地聽了許久之后,他問(wèn)了第一個(gè)問(wèn)題,直接把煙頭摁熄在木頭桌面上,“韋斯,讓他指揮這件事,雖然我不樂(lè)意這么說(shuō),但海因斯比你在行。我會(huì)和意大利人談?wù)?,看看他們能做什么。聽著,”他站了起?lái),電話線繃緊了,“別讓索科洛夫登上那架該死的飛機(jī),哪怕把機(jī)場(chǎng)炸平。不要留活口,免得讓莫斯科拿糖果來(lái)把這只害蟲換回去——不,人質(zhì)恐怕不是我們現(xiàn)在要關(guān)心的,只是個(gè)見鬼的發(fā)報(bào)員罷了。還有一件事,韋斯?!?/br>普利斯科特把聽筒夾在耳朵和肩膀之間,重新點(diǎn)了一支煙。“等這場(chǎng)鬧劇結(jié)束,逮捕海因斯,把他送到巴黎,不要耽誤,我會(huì)確保他在牢里關(guān)上幾年。別搞砸了?!?/br>他用力把聽筒砸回原處,深吸了一口煙,看了領(lǐng)事一眼,皺起眉,好像已經(jīng)忘了有這么個(gè)人坐在對(duì)面?!八_姆,薩姆,薩姆,”他像唱歌一樣哼著這個(gè)名字,撣落煙灰,又換上了那副溫和的、告解神父般的神色,“你和我會(huì)不會(huì)被發(fā)配到世界盡頭,就看今晚了?!?/br>——日光正在迅速消失。酒吧的小貨車在碎石路上顛簸,駕駛室那一側(cè)的車門上畫著一只睡在船錨旁邊的狗。這車平常是用來(lái)運(yùn)送飲料和蔬果的,裝啤酒的塑料箱子還堆在貨廂里,互相碰撞,砰砰作響。開車的是海因斯,年輕的探員坐在后排,瞪著前方,好像被什么別人都看不見的東西嚇呆了。他年長(zhǎng)的同僚在副駕駛座上擺弄槍支,把彈匣退出來(lái),又退回去,不停地咔嗒作響。一排快要被灌木吞噬的圍欄出現(xiàn)在右側(cè),上面掛著的警告牌在風(fēng)吹日曬之下已經(jīng)模糊不清,車向左拐了個(gè)彎,碎石路被鐵柵欄切斷了,一扇鐵門擋在他們和停機(jī)坪之間。“我們?cè)撀?lián)絡(luò)機(jī)場(chǎng),”年輕的探員說(shuō),“讓他們——”海因斯一腳把油門踩到底,碎石飛濺,小貨車的引擎發(fā)出憤怒的低鳴,撞向鐵門,金屬合頁(yè)斷裂開來(lái),柵欄歪向一邊,門整扇倒了下來(lái),砸在砂礫里。一個(gè)后視鏡被撞掉了,貨車沖上了平整的柏油路,徑直駛向遠(yuǎn)處的跑道。一架雙引擎客機(jī)匍匐在那里,像只等待喂食的鴿子,舷梯還沒(méi)有收起來(lái),荒蕪的草地上停著一輛吉普車,車燈開著,光