精品国产一区二区三区久久久蜜桃,久久丁香花就去伊人中文字幕,无码视频国产精品一区二区不卡,黑人异族巨大巨大巨粗

筆趣閣 - 耽美小說 - 尚未瘋狂[綜英美]在線閱讀 - 分卷閱讀63

分卷閱讀63

    初的防備。對不起,尼克。我無知而狹隘的誤解了你?!笨死苏\懇的想尼克·弗瑞望去。對方則搖了搖頭。

神盾局局長在心底嘆息一聲……超人的應(yīng)變速度真是讓人難以想象。就算他丟出這樣的炸彈,這年僅二十二的青年卻還在試圖控場。

“我也必須向你道歉——隊長。真的抱歉。我不知道尼克帶來的驚喜是什么,還不了解實情就對你產(chǎn)生了防備。蝙蝠俠不來時我就清楚,他只會比我更憂心,更謹(jǐn)慎……”

史蒂夫·羅杰斯驚愕的皺了下眉。

……言語是種力量。而超人把這力量運用的嫻熟無比——

美國隊長望著那目光誠摯的超人。他微微點了點頭。并不是說史蒂夫已完全接受了對方的解釋。但就和弗瑞剛剛的情況一樣——起碼對方已給出了解釋。那么既然場面還壞不到撕破臉,他就最好先接受這個解釋。

“……你對他的信任真是莫名其妙?!蹦峥俗鴩@息道。這可以說是超人的另一個超能力了。弗瑞用余光看了眼那面色沉穩(wěn)的布魯斯·班納。他只能祈禱這拒絕露面的蝙蝠俠能比浩克再靠譜一點……

聞言超人再次一笑。這一刻他看上去幾乎有點羞澀。

“他是我的朋友,他是我的搭檔。我信任他還要勝過我自己?!?/br>
這說服了尼克·弗瑞。畢竟他知道蝙蝠俠是那個雙保險。但這并不能說服其他人——此時此刻甚至連班納博士都心生疑惑。

被人懷疑、被人窺視……這感覺并不好。

“……所以你就放任他監(jiān)聽我們這場要命的會談?而你,弗瑞!我以為你是個靠譜的成年人——但你就只為了能在某時將這,呃,年輕的外星傻瓜一軍而放任了這個?”托尼斯塔克再次不負(fù)眾望的唱起了白臉。他抓狂般的揉了揉頭發(fā)。

這都是在搞些什么?這幫小年輕——紅的傻,綠的暴躁,更綠的就更暴躁,藍(lán)的還詭異的天真……這什么情況?能讓美國隊長擔(dān)起調(diào)和劑的角色……這幫‘超級英雄’真的還ok嗎?

克拉克聞言卻笑了出來。氪星之子轉(zhuǎn)過頭去,溫和的看著那依依不饒的鐵人。他臉上的微笑讓托尼和班納一齊一怔。

卡爾艾爾的英俊是遠(yuǎn)超語言能描述的范圍的。——這句話出自一本大都會的時尚雜志。這紙媒憑著連續(xù)三個月張貼各種角度的超人面部特寫而聞名全國。托尼曾在佩珀的桌面上發(fā)現(xiàn)過一本——他那時真的是十分不屑來著。斯塔克先生隨便掃了兩眼那幾行可以被忽略不計的文字。當(dāng)時托尼就懷疑負(fù)責(zé)配文的人可能初中都沒能順利畢業(yè)——

‘超人的俊美是種武器。如果他能對著罪犯微笑,那這群可惡的惡棍可能會立刻繳械投降?!?/br>
當(dāng)時的他嗤笑一聲,還為此調(diào)侃了佩珀幾句。他覺得這雜志最強(qiáng)的不是圖片放大能力——而是想象力才對。那外星人大部分時間都不茍言笑,偶爾才有兩個比耶穌搶不到哪兒去的皮笑rou不笑——會有人為這個繳械投降?真是好笑——

真是好笑。

他看著那張英俊到無法描述的臉??粗菧睾颓嗖A的甜蜜微笑。

呃,說不可能繳械投降的是哪個人來著?

“別這樣說,斯塔克先生……請您相信我吧,就算是故意這樣說的弗瑞也知道。蝙蝠俠他值得信任。他可信的程度起碼也和您一樣……”克拉克無知無覺的微笑著。而班納則捂住了臉……他站起了身。繞過那明顯僵硬了的鋼鐵俠……他拉住了超人的手,把他扭開帶走了。

“??”

“好了——放棄揪出那個甚至都不在場的人吧。日后還會有其他機(jī)會聊這個的。現(xiàn)在的重點不應(yīng)該是…

其實不需要我說,在座的各位也都清楚:今天我們是談不出個什么結(jié)果了。”

博士長長的吸了口氣,然后在吐字時將這聲嘆息緩緩的放出。

“我先說說我的個人意見……我們真的沒聊幾句正經(jīng)的。真的。如果說這位局長是因我們的不凡而將我們聚集于此……那不得不說,今天我們展現(xiàn)的其實都是各自屬于‘凡人’的那一面?!?/br>
班納有些疲憊的扶著超人的脖子。這動作自然而親密,還帶著一種莫名的保護(hù)意味。就在剛剛他才發(fā)現(xiàn)自己再次的過于天真——再次的過于理想化了。

困擾著的從來都不只是他一個。博士在聽到那個屬于女性的名字時,才意識到他這年輕善良的朋友可能都遭遇過些什么……但卡爾他做出了什么選擇?卡爾甚至對此閉口不談——這男孩甚至都沒向他心中的嫌疑人求證。這是最令班納感到悲哀的一點,這是最令班納心痛的一點……

超人明顯和弗瑞關(guān)系不差。而這不差的關(guān)系,竟是在他誤解對方曾派出屬下,欺騙他感情后還存在著的??枴ぐ瑺栠h(yuǎn)比他表現(xiàn)出來的更加堅強(qiáng),這堅強(qiáng)的程度遠(yuǎn)超班納的想象。

可能也正因如此,浩克宿主才沒有暴怒。他只是感到了悲傷……和悲哀。

所以他不打算再只是站在這男孩背后了。

“但我得承認(rèn)——我很久沒像個正常人一樣和更多正常人交流了。這真不可思議——所以我其實不覺得這是次失敗的聚會。不如說,它其實很成功了。謝謝您,弗瑞局長。”

那學(xué)者對那特工點頭致敬。并一一與這群年輕人雙目相交。布魯斯·班納的神色極為鄭重。這令空氣中流動著的那些不和諧被化解開來。

“你讓我們在此相見,你讓我們和彼此交談……我今日竟能有幸認(rèn)識這些人。這已經(jīng)是莫大的收獲了。在座的所有人都如此可敬——”班納誠懇的說道。這令巴里·艾倫不好意思的摸了摸臉。“而我實質(zhì)上只是因為——我的那個,嗯,‘頂級的失敗’才得以站在這里。這甚至都讓我有點坐立不安。我想做出改變,我也想去幫這世界一點小忙……但明顯的,把我孤身一人放在城市里只會釀成悲劇。”

“所以我并不完全反對弗瑞局長的計劃,我認(rèn)為我們的確應(yīng)當(dāng)繼續(xù)了解彼此,就算無法立刻形成一個集體,只是多幾個朋友又有何妨?”

最終班納把視線落在了史蒂夫羅杰斯那里。他與那一直充當(dāng)定海神針角色的美國象征對視著。博士看著那雙淺藍(lán)色的眼睛……然后那眼睛的主人也開口了。

“你們覺得這是個壞主意嗎?”史蒂夫轉(zhuǎn)開視線,看向他右手邊的閃電與綠燈。那極速者