分卷閱讀1539
※※※※※※※※※※※※※※※※ 6月29日: 好的我知道你們都在期待著這首詩(shī)!【喂! 這首詩(shī)之前雖然妹子多次引用過,但是基本上都是在妹子的內(nèi)心OS里。所以,這是教授第一次看到這首詩(shī)(不算番外的話w 下次更新:明天零點(diǎn)。 感謝為我投出霸王票或灌溉營(yíng)養(yǎng)液的小天使哦~ 感謝投出[地雷]的小天使:喵喵 1個(gè); 感謝灌溉[營(yíng)養(yǎng)液]的小天使: 非常感謝大家對(duì)我的支持,我會(huì)繼續(xù)努力的! 971?【回歸篇?之五】?61 紙上只寫著這么一段話。但是這已經(jīng)夠了。 斯內(nèi)普蠕動(dòng)了一下自己的嘴唇, 但是還沒來得及下意識(shí)地作出更多反應(yīng), 就感覺又是一陣天旋地轉(zhuǎn)。冥想盆帶來的幻境消失了,鄧布利多想給他看的那段短短的記憶到此為止。他又回到了霍格沃茨的校長(zhǎng)室里,墻上拉著深藍(lán)色的天鵝絨帷幕,那些畫像都安靜地呆著沒有出聲, 室內(nèi)一片寂靜。 斯內(nèi)普忽然發(fā)覺自己已經(jīng)站在冥想盆前太久了。他揮了一下魔杖, 天鵝絨帷幕向兩旁無聲無息地拉開,墻上那堆老人的畫像又重見天日了。 鄧布利多笑瞇瞇地問他:“你看過那段記憶了么,西弗勒斯?” 他沒理那只老蜜蜂,將那段記憶又收回那個(gè)水晶瓶里去,然后隨隨便便在架子上找了一個(gè)空隙, 把那個(gè)瓶子又塞了回去。 受了他的冷遇, 鄧布利多也并不生氣,而是轉(zhuǎn)向一旁另外一張畫像里的菲尼亞斯?奈杰勒斯, 用一種拉家常的語氣跟他閑聊道:“真是一首感人的好詩(shī)……菲尼亞斯, 你知道霍格沃茨并不教授文學(xué)課, 真可惜……有時(shí)候我在想, 這樣做是不是會(huì)埋沒了一些學(xué)生的某種天分。也許新開一堂文學(xué)課也是個(gè)不錯(cuò)的主意?”他擠眉弄眼地向菲尼亞斯?奈杰勒斯說道, “假如莉莉還在的話, 也許我可以直接聘請(qǐng)她來兼任這堂課的教授?” 那個(gè)高傲的菲尼亞斯?奈杰勒斯哼了一聲,說道:“那個(gè)泥……麻瓜種?!阿不思,不要告訴我你打算把霍格沃茨建設(shè)得像一所麻瓜學(xué)校一樣——還打算開設(shè)這種只有麻瓜會(huì)感興趣的選修課!梅林啊, 幸好你死了, 我確信我們的新校長(zhǎng)對(duì)這個(gè)提議不會(huì)感興趣的?!彼Z氣一轉(zhuǎn), 刻薄地說:“何況,你說的那個(gè)姑娘不是已經(jīng)死了嗎?你想讓霍格沃茨出現(xiàn)第二個(gè)幽靈教授?還是在上課的時(shí)候在教室墻上掛一幅魔法畫像,讓她的畫像來授課?!” 斯內(nèi)普現(xiàn)在確信那只大黑狗的全家都和他一樣惹厭。不管那只大狗是不是已經(jīng)做了家族的叛徒,他血液里流淌著的惹人厭憎的因子可是一點(diǎn)都沒有少,和他這位先祖一樣。 他咬牙切齒地橫了一眼鄧布利多,眼里的意思是假如他不管管這個(gè)頭腦偏激得像是被巨怪踩扁的老頭兒的話,那么他就要自己動(dòng)手。解決一幅畫像的方法可比對(duì)付那些食死徒或者神秘人本身容易得多。雖然碧歌妮婭冒充莉莉這件事令他非常憤怒,但是這也并不代表她有罪到要被這些死了幾百年還不肯安分一點(diǎn)的老怪物們指指戳戳。 鄧布利多和那個(gè)惹厭的老布萊克一起識(shí)相地住嘴了。 斯內(nèi)普很滿意自己不用再費(fèi)更多心神來管理這些霍格沃茨歷代校長(zhǎng)的畫像。他還有正經(jīng)事要跟鄧布利多討論。 “我打算辭去校長(zhǎng)的職位。”他對(duì)鄧布利多說道,引來校長(zhǎng)室里所有畫像的一片竊竊私語聲。 別人看起來都十分驚訝,只有正中央畫框里的鄧布利多沒有。 老巫師依然坐在畫框中的柔軟椅子里,只是原先悠閑的姿態(tài)變了。他從椅子里挺直背脊,就那么靜靜地注視著畫框外的霍格沃茨現(xiàn)任校長(zhǎng)。他的目光平靜、歉然而憐憫。 “我想我給你增加了太多的壓力了……西弗勒斯?!彼f,“可是,那些事情除了你以外,沒有人能夠完成。而你完成得很好……我得說,整件事情的關(guān)鍵雖然在于哈利,但是你所做的一切都在確保著我們能夠獲得成功。就這一點(diǎn)來說,我們每個(gè)人都必須向你致謝——” “致謝就不必了?!彼箖?nèi)普干巴巴地說道?!拔乙矡o意于在這種論功行賞的時(shí)候得到些什么……事實(shí)上,如果你還記得的話,這個(gè)校長(zhǎng)的職位原本就是為了你那個(gè)所謂的‘偉大的計(jì)劃’,我才接下來的?,F(xiàn)在事情都過去了,也是時(shí)候讓米勒娃來接管那些可惡的小巨怪了?!?/br> 鄧布利多笑了兩聲,但對(duì)斯內(nèi)普的最后一句話選擇性地忽視了。 他看起來好像還想跟斯內(nèi)普好好討論一下關(guān)于格蘭芬多和斯萊特林內(nèi)部不合、應(yīng)當(dāng)如何在戰(zhàn)后彌合這種幾乎割裂整個(gè)霍格沃茨的分歧的問題。 “哦不,西弗勒斯,在眼下這種巨大的分歧之前,你作為出自于斯萊特林的戰(zhàn)爭(zhēng)英雄,是做霍格沃茨校長(zhǎng)的最佳人選……當(dāng)然,米勒娃也是很優(yōu)秀的;但是現(xiàn)在情勢(shì)復(fù)雜,需要更懂得變通的人來處理這些棘手的局面,一位出自于格蘭芬多的校長(zhǎng)在現(xiàn)階段并非我們的首選。相信米勒娃也不——” 斯內(nèi)普忽然打斷了他。 “真難得,我還以為在你眼中,格蘭芬多毫無瑕疵呢?!彼麕е稽c(diǎn)怨氣,用一種嘲諷似的語氣說道?!敖Y(jié)果你卻在重要關(guān)頭決定可以把格蘭芬多的重要性往后放一放嗎?” 鄧布利多微微一頓。他的敏銳當(dāng)然不至于讓他聽不出來斯內(nèi)普的怨氣背后深藏著怎樣的情緒,于是他溫和地解釋道:“哦不,西弗勒斯……我并不是有意偏袒格蘭芬多的。但是,在眼下的局勢(shì)下,維護(hù)霍格沃茨的穩(wěn)定和團(tuán)結(jié),就能夠給巫師界傳達(dá)出一個(gè)正確的訊息——” “所以在這樣更重大、更崇高的目標(biāo)之下,暫時(shí)犧牲一下對(duì)于格蘭芬多的優(yōu)待,也是可以的啰?”斯內(nèi)普尖銳地反問道?!熬拖瘛瓰榱恕驍『谀酢@一更崇高的目標(biāo),你……以及你所教出來的那些格蘭芬多,即使把自己的性命都一道押進(jìn)去也無所謂一樣?” 鄧布利多沉默了片刻。然后,他輕輕地點(diǎn)了點(diǎn)頭。 ……而這個(gè)舉動(dòng)無疑令斯內(nèi)普更加憤怒了。他的臉色鐵青。 “那么,你今天還讓我看這些,是想達(dá)到什么‘更崇高的目標(biāo)’呢?!”他譏誚地問道,目光掃過那個(gè)冥想盆,重又回到畫框里的那位最偉大的白巫師臉上。 “在你逗留在世上的最后一天,看起來你真是做了很多事情——除了去那個(gè)山洞,形同自殺一般地喝下那堆可怕的魔藥、最終卻拿回一個(gè)假掛墜盒之外,居然還有前往你最信任、最得意的學(xué)生的辦公室的行程,就只為了找這么一張寫著這些似是而非的玩意兒的紙?!……” “我是去尋找莉莉留下的蛛絲馬跡的,西弗勒斯。”鄧布利多臉色微動(dòng),難得地露出了一抹尷尬;他用異常溫和卻肯定的語氣打斷了斯內(nèi)普憤怒的質(zhì)問。 “我得老實(shí)說,我對(duì)她仍有懷疑……我擔(dān)心她知道