分卷閱讀32
書迷正在閱讀:我玩的游戲?yàn)槭裁醋兂闪烁逪版的?(H)、性冷淡男友的濕潤(rùn)模樣(H)、不好意思,在下冷淡[快穿]、桃李春風(fēng)一杯酒、拐帶小黑子的一百種方法、【希臘神話同人】阿多尼斯的煩惱、無非甘愿、二貨歡樂多、重生之雙向溺愛、總有人想撩我怎么破
林,在森林邊緣,安德遇到一群來歷不明的人。那群人多達(dá)數(shù)十名,看上去像是傭兵,有戰(zhàn)士,也有施法者。他友善的上前打招呼,唱起動(dòng)聽的歌謠,試圖換上一頓飽飯。然而……那群人見到他,就像是餓狼看到流血的羔羊,強(qiáng)盜遭遇移動(dòng)的金山。他們高呼著沖向安德,一直追殺他到隨便森林深處。那時(shí)候究竟發(fā)生了什么,他已經(jīng)不記得了。安德在隨便森林深處醒來,頭疼欲裂,傷痕累累。睜開眼睛的時(shí)候,他就看到了塔麗莎。淺綠色皮膚的美人沖他露出溫和的笑容,她高高束起的馬尾自然垂下,發(fā)梢掃過他的臉頰,令他麻麻匝匝地癢……“塔麗莎……塔麗莎……”破裂的嘴唇發(fā)出無聲的呢喃,安德閉上雙眼,虔誠(chéng)得像是在呼喚一位女神。是的,我和別人沒什么不同,一樣要吃飯,一樣會(huì)冷,一樣會(huì)疼,一樣……會(huì)愛……過往如同云煙,美好,縹緲,轉(zhuǎn)瞬即逝。而現(xiàn)在……“塔麗莎,抱歉……我的命,不能還給你了……”魔法核心蘊(yùn)藏的力量被維拉從安德體內(nèi)引出,一點(diǎn)點(diǎn)流入金龍的身體,轉(zhuǎn)換為和米露同調(diào)的生命源泉,再緩緩注入她所依附的楸樹體內(nèi)。安德紫羅蘭色的眼睛緊閉著,褐色眉毛幾乎糾結(jié)成一個(gè)疙瘩,昭示著他此刻所承受的痛苦。下唇已經(jīng)被咬穿,滲出的鮮血順著下巴流入頸窩,勾勒出他突出的鎖骨。安德用最大的毅力忍住疼痛,防止自己發(fā)出哀嚎。如果塔麗莎聽到,她只會(huì)更加心碎。短促而低微呻吟斷斷續(xù)續(xù)從他喉嚨深處流出,又被他和著腥甜的鮮血吞下。隨著維系生命的力量流逝,安德的意識(shí)逐漸朦朧,塔麗莎的啜泣聲不時(shí)從身后傳來,穿透他的耳膜,攢刺著他的心,就像是成千上萬(wàn)根細(xì)密的鋼針,從四面八方擠壓著他,碾磨他,刺穿他,令他并不存在的心臟滲出鮮紅的血,滿溢著他一片空無的胸腔。無處可逃,無法可躲。“塔麗莎,對(duì)不起……”眼前一片漆黑,意識(shí)逐漸空無,腦海里,兩個(gè)截然不同的聲音同時(shí)響起:“你是誰(shuí)?”“我是誰(shuí)?”“你是……誰(shuí)?”“我又……是誰(shuí)……”意識(shí)再也支撐不住身體,安德漸漸放棄掙扎,沉入無底的深淵。在他身前,凋零的枝葉慢慢伸展,斷裂的根須重新扎下,樹干上,米露糾結(jié)扭曲的五官漸漸舒展,重新變得平靜而安寧。“不——!”撕心裂肺的呼喊聲撕裂了寂靜,塔麗莎眼前一黑,絕望地暈倒在地。安德的頭顱無力垂下的那一刻,塔爾斯龐大的身軀不易察覺地顫抖。連接斷開了。塔爾斯側(cè)過腦袋,不忍看見纏繞在藤蔓叢中,失去了所有生命跡象的纖細(xì)身體。在連接斷開前的最后一刻,詩(shī)人深重的悲傷和痛苦順著魔力連接涌入,狠狠撞擊著他的心臟。他知道,安德回不來了。失去一條生命,挽回一條生命。是對(duì)是錯(cuò)?他不知道。他知道的只是:自己終究還是,什么都做不了。陽(yáng)光柔和而溫暖,木精們的歡呼聲顯得格外刺耳。在沸騰的歡呼聲中,維拉的聲音平靜而淡漠,似乎剛才發(fā)生的一切和他毫無關(guān)系,“塔爾斯,回來,結(jié)束了?!?/br>一切結(jié)束了。夜幕降臨,法師塔恢復(fù)了往日的靜謐。塔爾斯躺在自己那張并不寬闊的床上,翻來覆去,難以入眠。安德失去生機(jī)的身體被維拉帶了回來,而塔麗莎,她根本不愿放開安德,維拉只好將她一同帶了回來。躺著很難受,這段時(shí)間以來,塔爾斯已經(jīng)漸漸習(xí)慣了像人類一樣躺著睡覺,而不是像最初那樣,趴著,或者蜷縮起來。他翻了個(gè)身,趴在床上,下巴埋進(jìn)柔軟的枕頭里,閉上眼睛。這原本是他喜歡的姿勢(shì),而現(xiàn)在,他卻覺得更加不舒服。門開了。維拉走了進(jìn)來。混合著甘蘭草的茶香從他端著的托盤上飄來,微苦中帶著甘甜。維拉把托盤放在塔爾斯床邊的木桌上,端起一只茶杯,遞給塔爾斯。“加了甘蘭草和忘魂花,對(duì)你的睡眠有幫助。”之后,他坐在塔爾斯床邊,端起另一只,低下頭,緩緩呷著。黑色的長(zhǎng)發(fā)遮住了法師的臉頰,深藍(lán)色睡袍下,法師的手指顯得格外纖長(zhǎng)。塔爾斯端著茶杯,微苦的芳香緩解了他的不適,很快,茶杯就見了底。一只茶杯遞到他面前,在黑色杯子的襯托下,法師的手指顯得毫無血色。塔爾斯狐疑地看看維拉,確定他沒有異常的舉動(dòng)后,塔爾斯接過茶杯,啜飲著其中幾乎滿著的液體。維拉雙手放在自己腿上,靈活地屈伸,舞動(dòng)著。他經(jīng)常這么做,塔爾斯問過他,得到的回答是:讓手指保持靈敏。塔爾斯一邊喝著藥茶,一邊琢磨維拉來此的用意。在此之前,他對(duì)維拉多少有些憤恨,盡管他知道這毫無意義,但仍然忍不住想要遷怒。而這些憤怒,在他聞到藥茶香氣的那一刻,忽然消散了。茶很苦,塔爾斯慢慢吞咽著,回想著今天所發(fā)生的一切。法師靜靜坐在床邊,玩弄著自己的手指,一言不發(fā)。第二杯茶見底時(shí),一只修長(zhǎng)的手接過了杯子。維拉把茶杯放回托盤里,命令塔爾斯:“我親愛的仆人,趴下。”這命令十分屈辱,而塔爾斯卻提不起精神反抗。他磨磨蹭蹭地翻身,趴在床上,找了一個(gè)舒服的姿勢(shì),等待著維拉的下一個(gè)命令。“過來一點(diǎn)?!?/br>塔爾斯暗暗翻了個(gè)白眼,慢吞吞地往床邊挪過去。“再過來一點(diǎn)。”“……卑鄙的法師,別欺龍?zhí)酰 彼査贡г怪?,不情不愿地又挪過去一點(diǎn)。法師站起身,將寬大的深藍(lán)睡袍袖口挽起。維拉彎下腰,靠近塔爾斯,黑發(fā)順著他的肩膀滑落,散在胸前,發(fā)梢隨著他的動(dòng)作晃動(dòng)著,掃過塔爾斯的后頸。塔爾斯打了個(gè)哆嗦,忍不住抬起手,想要撓一撓發(fā)癢的地方。“別動(dòng)?!睖嘏氖种赴瓷狭怂暮箢i,不輕不重地抓著。法師的力道很合適,手法十分老到。塔爾斯忍不住伸了伸脖子,讓自己更舒服一些。手指緩緩下移,從塔爾斯的后頸移至肩膀和后背,不輕不重地揉著。法師的手法純熟,很快,塔爾斯瞇起了眼睛,配合著法師的動(dòng)作,放松自己酸痛的肌rou。手指移到后腰時(shí),塔爾斯覺得一陣發(fā)癢,忍不住扭了扭腰,躲開法師的手指。維拉