分卷閱讀24
書迷正在閱讀:無法成為戀人的好朋友/渴望、全世界都說你不愛我了、小甜梨她只想吃瓜、久別的人、長眠思上閑、我騙室友說他小壞壞(H)、我的愛,小無賴、一生一代一雙人、他的小磨女[娛樂圈]、偏執(zhí)甜寵
被這可愛的小家伙擊中了,他小心翼翼用手指撩開襁褓的一角,小象正抬起一只蹄子與他的手指拍在一起,那柔軟脆弱的觸感使沃克抖了抖,仿佛一把小刷子撓著他的心臟,微微的瘙癢與心動(dòng)漣漪般擴(kuò)散開來。“上帝,我愿意永遠(yuǎn)呆在它身邊?!蔽挚伺踔乜?,“它怎么可以這么可愛?!?/br>托尼拿過奶瓶,抱起小象,“別看它現(xiàn)在這么小,兩三個(gè)月它就能長得和你差不多高了。”“它長成什么樣我都喜歡!”“它眼睛不好?!蓖心嵊妹薏疾敛列∠蟮淖笱?,“醫(yī)生看過了,左眼的視力可能會(huì)隨著長大漸漸消失,這是天生的視弱,沒有辦法。”沃克探著頭目不轉(zhuǎn)睛盯著小家伙,“它母親知道嗎?”“知子莫若母,你說呢?”“這不公平?!蔽挚艘贿叾号∠蟮亩?,“小蛋筒,你會(huì)長成一個(gè)非??蓯劢】档膶殞殻瑒e聽醫(yī)生胡說。它還沒有名字吧?我決定它就叫蛋筒了!”“正好我們?nèi)币粋€(gè)名字。”托尼開心道,“蛋筒是個(gè)好名字?!?/br>“卡莉是個(gè)好母親,這孩子以后會(huì)照顧好它的母親的?!?/br>托尼微微擠開小象的嘴巴,把奶瓶口伸進(jìn)小象的嘴里,“要不要試試?它很能吃,一會(huì)兒就能吃完。現(xiàn)在還不是很重,你可以抱抱它?!?/br>沃克驚喜地接過來,他一手扶著奶瓶一手顛動(dòng)小蛋筒。他做得很好,小象吮吸完了一瓶奶,打了一個(gè)小小的飽嗝,嘴巴里吐出連串的奶泡,漏了一嘴巴的白色奶漬。沃克將奶瓶放下,用棉布給他擦嘴,順便偷了一個(gè)香吻,“嘖嘖嘖,好吃嗎?吃飽了嗎?擦干凈了哦。”托尼對失去初吻的小象表示遺憾,“這是猥褻未成年?!?/br>“這是愛!”沃克義正言辭。托尼把小蛋筒抱出去給他母親卡莉。卡莉是動(dòng)物園年紀(jì)最大的一頭母象,她的年紀(jì)其實(shí)已經(jīng)不適合再懷孕,為了給小蛋筒生命卡莉消耗很大。生育過后她的精神明顯已經(jīng)沒有以前好了,只愛坐在橡樹下面乘涼避暑。水鳥在她身上停憩,不時(shí)啄去她堅(jiān)硬老化的皮膚里的寄生蟲。“卡莉,嘿,我的好女孩兒。”沃克從書包里掏出了花生米,搖晃搖晃。卡莉溫柔地抬起鼻子,發(fā)出輕輕的叫聲。她用鼻子卷起花生米放到嘴巴里嚼的津津有味。托尼把她的孩子抱近了,這位母親蹭了蹭她的孩子。沃克在卡莉頸窩處坐下,靠在母象背上,將那只啄蟲的水鳥驚飛了。樹蔭涼風(fēng)撲面。蟬噪。“真想睡一覺?!?/br>托尼打掃著落葉,“上個(gè)月他們引進(jìn)了墨西哥的鸚鵡,在隔壁園子里,你要不要去看看?”“鸚鵡啊?!蔽挚伺拈_耳邊的蚊子,“漂亮嗎?”“雪白色的,挺漂亮的。”“喜歡顏色鮮艷的鸚鵡,要那種綠毛紅嘴的,或者孔雀藍(lán)色和橙黃色的,特別亮眼特別豐滿的那種?!蔽挚吮葎澚艘幌?,“蓬勃熾烈,燃燒著的顏色?!?/br>“那些鸚鵡特別聰明,會(huì)說話,請了一個(gè)語言學(xué)家專門教他們說話?!?/br>“鸚鵡會(huì)說話?說英語嗎?”沃克來了點(diǎn)興趣。“是啊,可以說完整的一句話。我昨天經(jīng)過的時(shí)候他們在教它說,‘最近還好嗎?’”沃克一躍而起,“這個(gè)有趣!我去看看!”他把剩下的花生全部倒出來,親了親卡莉的鼻子,“好女孩兒我下次再來看你!”然后他奔向了鸚鵡園。那里正在準(zhǔn)備鸚鵡演出。沃克推開木門走進(jìn)訓(xùn)練場,向訓(xùn)練師打招呼,“午安。托尼說你這里有新來的小朋友?!?/br>一只渾身紅羽,漸變色翅膀的鸚鵡正從他頭上掠過,停在手邊的平衡桿上,發(fā)出一聲短促的“HI”。沃克眼睛一亮,見它白色的鳥喙光澤潔凈,他隨手從平衡桿上的鐵罐里掏出鳥食來放在手心里,卻被尖銳的鳥喙差點(diǎn)啄出一個(gè)血窟窿——“疼!”沃克甩開手,跳腳,“cao!怎么這么尖!”訓(xùn)練師朗笑,伸手過來,“班納,鸚鵡訓(xùn)練師。我去給你找個(gè)止血的紗布來。”“沃克?瑞恩,投資顧問。你好?!?/br>班納用小塊的長方形紗布包好了他手掌心被啄破的地方,“鸚鵡是不能這么喂的,他們的鳥喙能在木頭上啄出洞來。食物只能放在鐵罐里讓他們自己啄?!?/br>沃克已經(jīng)忘了疼,忍不住去摸火紅的鳥羽,“真漂亮,你怎么教他們說話?”“跟他們不斷說話,重復(fù)相同的詞語和短句,利用一些卡片木塊、會(huì)發(fā)光的小亮片之類的輔助道具,他們會(huì)記住的?!?/br>“如果我問你好嗎?它們能回答嗎?”“可以訓(xùn)練他們回答?!?/br>“這真是神奇。”沃克試著讓鳥站在他手上,“他能聽懂我們說什么嗎?”“目前的研究看來,鳥類沒有發(fā)達(dá)的大腦皮層,鳴叫的中樞位于比較低級的紋狀體組織。所以他們的反應(yīng)大部分不是因?yàn)檎嬲芾斫馊祟愓Z言的意義,也可能只是像嬰兒一樣的本能模仿反應(yīng)。我們目前還沒有科學(xué)論證他們的智慧程度和發(fā)聲系統(tǒng)是否能夠在與人類匹配?!?/br>班納對著紅鸚鵡說,“你好嗎?”紅鸚鵡沒有理他。班納繼續(xù)重復(fù),直到紅鸚鵡模模糊糊的“唔、唔”聲。班納說,“說清楚,你好嗎?甜心,你好嗎?”紅鸚鵡終于完整快速說了一句,“你好嗎?”沃克興奮了,“它說了它說了它說了!上帝,我第一次聽到鳥會(huì)說英語!還有口音!”班納莞爾,“你也可以教他,不過需要耐心一些,它可能要花一個(gè)星期的時(shí)間才能順利說出來。這個(gè)過程必須一直堅(jiān)持,不停地對它說?!?/br>沃克放下鸚鵡,好奇道,“鳥類,或者說動(dòng)物的社交能力是怎么培養(yǎng)成的?”“鳥類不僅有語言體系,而且有獨(dú)特的肢體動(dòng)作,類似人類的肢體語言。在進(jìn)行群體生活的時(shí)候,肢體動(dòng)作有時(shí)候是比語言更加有用,”班納指著不遠(yuǎn)處正在互相蹭對方脖子的一對綠鸚鵡,“比如交流感情、求偶、教育子女,當(dāng)然團(tuán)隊(duì)合作、群族遷徙、危機(jī)應(yīng)對的時(shí)候肢體動(dòng)作也更加頻繁。事實(shí)證明它們是非常有效率而且務(wù)實(shí)的種族?!?/br>“那會(huì)不會(huì)發(fā)生錯(cuò)誤?比如說像人類一樣說錯(cuò)話,發(fā)錯(cuò)指令,或者出現(xiàn)理解錯(cuò)誤?”“會(huì)。這也體現(xiàn)了肢體語言的重要性。肢體語言發(fā)生錯(cuò)誤的幾率就少。當(dāng)然有時(shí)候錯(cuò)誤可能是動(dòng)物故意的。我讀到過一篇論文,”班納說,“作者認(rèn)為,