分卷閱讀159
書迷正在閱讀:重生之一千個分手的理由、女票和她哥長得一毛一樣、漫長的告白、我 渣女 小白花[穿書]、建國后我靠守大門為生、穿書之主角怕疼、不是狗,是愛人(H)、妖魔道(H)、這蘇爽的豪門生活、娛樂圈 不老榮光
輕人為此做了些什么。 即使全世界都能看到,但是這些文字背后的回憶,只有他們倆知道。 他們兩個人。 光是這些詞語就已經(jīng)讓他想要微笑起來。 愛德蒙正想向那兩個人打探一些消息,已經(jīng)有人用力推開了咖啡館的門,在一眾侍應(yīng)生的怒視里,他揚(yáng)聲道:“班納特終于要露面了,這次集會的演講,我看到他的名字了!” 愛德蒙下意識跟著都往外走的人站起,并沒想過要在這個時候去見那個人,卻在擁擠的小巷里幾乎是被裹挾著涌向了廣場。 即使人潮涌動,他還是沒費(fèi)多少功夫就在搭建的臺邊看到了克莉絲。 還能站在那里不受打擾,顯然,即使知道克里斯班納特只有十八歲,很多人也無法將那篇嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奈恼潞推恋孟袷莵砜礋狒[的青年扯上關(guān)系。 年輕人正和圍著開司米披巾的侯爵夫人說話,穿了看上去就很溫暖的淺灰色厚絨夫拉克,因?yàn)楸揪蜕硇问菹?,不顯得臃腫,反而身姿挺拔,款式很簡單沉穩(wěn),發(fā)尾和每次出席舞會時一樣燙卷了,并不過于正式。 臺上正在演說的是一位激進(jìn)派鼓動家,他說得很投入,因?yàn)橐尯竺娴娜艘猜犌?,所以扯著嗓子,臉也漲紅了,將全場炒得極熱,下方幾乎是山崩海嘯一樣的應(yīng)和聲。 希望下一位不是克里斯,以年輕人的性格,這種演說風(fēng)格或許會引起反效果,因?yàn)榍榫w調(diào)動起來了,開場很難將那些對前一場討論的聲音壓下來。 愛德蒙不免擔(dān)憂起來。 很快,他又看到了那位女助手,她小心捧著什么,好不容易擠過了人群,一下撞進(jìn)了年輕人的懷里,被扶住接過了。 是一杯冰。 現(xiàn)在是十二月。 愛德蒙看著臺上嘶吼,口中不時還會冒出白汽的鼓動家,明白過來。 克莉絲打開懷表,算了算時間,拈起幾只冰塊,嚼碎了,才又拿出一塊稍小的,含在了嘴里。 等集會主持說過她的名字,克莉絲已經(jīng)在一片掌聲里走上了木頭搭建的高臺上,四下里一瞬間就安靜下來。 絕大多數(shù)人都以為,能沉下心將一大堆數(shù)據(jù)細(xì)致周全整理,大費(fèi)周章引經(jīng)據(jù)典論證,大學(xué)生班納特說不定是個戴著厚眼鏡靦腆的書呆子,即使不這么想,也都只認(rèn)為是個十八歲的孩子。 來聽的理由也各異:有的人認(rèn)為她只會引述整理,根本說不出什么,所以來看笑話,有的人單純好奇寫出那篇文章的人,最好聽出來她究竟是個什么來頭,當(dāng)然也有她那篇文章的簇?fù)恚嘈潘姓娌艑?shí)學(xué)。 總之,都是沖著文章來的。 卻沒想到撰稿人是這么容色出眾氣質(zhì)超絕的青年。 不必開口,她已經(jīng)成功鎮(zhèn)場了。 一片闃靜里,只有自己突然變大的心跳聲,克莉絲望著下方一片陌生攢動、卻都盯著她的面孔,深吸一口氣,趁著這個機(jī)會說: “下午好,我是克里斯蒂安班納特?!?/br> 這個年代沒有話筒揚(yáng)聲器,所以必須靠特殊的發(fā)聲方式,這在為了學(xué)習(xí)偽聲時,她已經(jīng)和那位歌劇演員學(xué)過了。 聲音不大,聽著悅耳舒適,即使是空曠的地方,只要四下里安靜,就會讓所有人都能聽到,每一個詞都清晰有力,頓挫有聲。 克莉絲選了一個精悍風(fēng)趣的開場,拿出這次改|革里廣為熟知的事件調(diào)侃,因?yàn)闃O端產(chǎn)生的喜劇效果,在一片轟開的笑聲里把自己的主題和意見說清楚了。 “當(dāng)前境況,還有不少人像那位工人一樣,連大家在爭取什么都不知道,這恰恰是我們可以爭取的,也是發(fā)表文章和組織集會的目的所在?!?/br> 感覺到整個廣場都不再像先前那位鼓動家在時的浮躁激進(jìn),氣氛變得輕松溫和,甚至開始反過來適應(yīng)她的節(jié)奏,克莉絲非常直接轉(zhuǎn)入了正題。 愛德蒙立在人群中,灼灼看著,心中知道,他的朋友已經(jīng)成功了一半。 克莉絲提前寫過講稿,跟著下方的氛圍隨性發(fā)揮也很多,主要大綱卻沒變,她既然已經(jīng)支持改|革,就照顧不了大部分貴族的想法,而且他們對這件事,政|治博弈多過態(tài)度,索性就不管他們。 紳士階層,她在二姐夫跑理事會那段時間,已經(jīng)收集了足夠的資料,工廠主這些中產(chǎn)階級的態(tài)度,她也從桑頓夫婦和工會那些會長們那里調(diào)研過了。 至于參與的平民們,他們更多是為了民主,想要爭取投票權(quán),自己的立場已經(jīng)先天站在了這一面,只要不說偏題就足夠。 所有在德比郡聽過的觀點(diǎn),都被克莉絲提煉好,細(xì)細(xì)鋪陳開,熨到了所有人的心里。 為了照顧聽眾,修辭學(xué)相當(dāng)不錯的人沒有用長句,不干巴巴講數(shù)據(jù),告訴自己下面的人都是莉迪亞,假裝是給金剛科普,用那些非常生動接地氣的比喻,在間歇的笑聲里直白舉例。 “……眼前這場矛盾,表面看上去我們只能等待結(jié)果,實(shí)際上,不論先前那些集|會和抗議的結(jié)果如何,我們都將聲音發(fā)出去了?!?/br> 很快就贏得了民眾們一片潮水一樣傳開的“aye”。 舉辦這次集會的聯(lián)盟主席與費(fèi)爾德侯爵相熟,原本因?yàn)檫@番演說太輕松,似乎不正式而皺眉,很快發(fā)現(xiàn),排除這些自降身份遷就的地方,好友弟子的論述部分倒也可圈可點(diǎn)。 用詞很精準(zhǔn),條理也清晰,提出觀點(diǎn)時,很多人本來還在思索,接著一舉例子,剛才聽到的那些意會卻無法描述的部分都變清晰起來。 “我們已經(jīng)置身其中,并在這場斗爭里團(tuán)結(jié)起來,積聚著等待更多的朋友,讓反對者躲在他們的窗子后,將一件已經(jīng)被否決的法案重新起草,當(dāng)然應(yīng)該為自己感到驕傲。” 很快,在又一次克莉絲已經(jīng)自然提前停下,緊跟著響起的那片“aye”中,也跟著傳出了幾聲“hear”。 hear是議員附和的慣用詞,顯然聽得太投入,連口頭常用的都說出來了。 演說的年輕人忍不住微笑起來,偏出賞心悅目的側(cè)臉,向著那個方向打趣說:“議員先生,您這時候出聲是想借機(jī)向大家拉票嗎。” 她看出這位議員并不古板,所以敢拋梗,這位先生果然很配合向身邊揮手招呼。 在場大部分人支持議會改|革,就是為了爭取選舉投票權(quán),雖然還沒成功,這種玩笑和假設(shè)卻讓人不免快意起來,引了又一片笑聲和鼓掌。 “到現(xiàn)在,形勢逐漸明朗,每一個人都至關(guān)重要。隨時有一片加入我們的雪花,就可以引起一場雪崩……” 結(jié)束語后,在雷鳴一樣的掌聲和口哨歡呼里,年輕人將手按住肩膀,微微躬了身。 漂亮的綢緞領(lǐng)巾微動,這時收斂了銳氣,被那些激動嚷著的“班納特”包圍,面龐依舊安詳靜謐,整個人卻自信動人