分卷閱讀319
書迷正在閱讀:重生之一千個(gè)分手的理由、女票和她哥長(zhǎng)得一毛一樣、漫長(zhǎng)的告白、我 渣女 小白花[穿書]、建國(guó)后我靠守大門為生、穿書之主角怕疼、不是狗,是愛(ài)人(H)、妖魔道(H)、這蘇爽的豪門生活、娛樂(lè)圈 不老榮光
冬天結(jié)束之前, 我不會(huì)搬去你那的?!?/br> 看來(lái)她和中部富婆還有一些事情要處理。 南部人想著, 不免有些遺憾。 愛(ài)德蒙順勢(shì)后退, 口頭卻完全沒(méi)有要退讓的意思,意有所指說(shuō):“其實(shí), 地道的法國(guó)菜,是在說(shuō)南部的菜系,南部菜比中部的要經(jīng)典很多。” 被這句提醒,知道剛才吃醋時(shí)口不擇言打了多幼稚的比方, 又把對(duì)那位未婚妻的在乎表現(xiàn)得多明顯,她臉上更紅了,手上動(dòng)作加重,埋著頭難為情咕噥:“知道了,我會(huì)搬回這個(gè)客房的?!?/br> 好好欣賞過(guò)只有自己能看到,也因他展露的動(dòng)人情態(tài),愛(ài)德蒙打開(kāi)窗子,臨走又想起一件事,停下了攀出去的動(dòng)作,而是扶著窗臺(tái),垂目深邃看她。 四下里一片闃靜,整條街只剩清冷的煤氣燈,連那位夫人也等不住,隔壁陽(yáng)臺(tái)里一片漆黑。 好像全世界就只剩他們兩個(gè)人還醒著。 屋內(nèi)曖昧的味道被冬夜清冷的風(fēng)稀薄了很多,眼前一幕終于有點(diǎn)戲劇里爬窗臺(tái)的氛圍了。 他忍不住又湊近,細(xì)碎吻她面上的月光和霞色。 “我們和好了對(duì)吧?” 年輕人點(diǎn)頭,很快又像是小妻子一樣交代:“但是對(duì)外還是要保持原樣,臨時(shí)改變計(jì)劃太冒險(xiǎn)了,我們現(xiàn)在和好,可能會(huì)影響其他人的判斷,會(huì)把你的‘工作’變復(fù)雜?!?/br> “即使我要常駐國(guó)外,最多十年后還是要回英國(guó)的,我們不能傳出一點(diǎn)風(fēng)聲?!?/br> 滿腦子事務(wù)的人果然不會(huì)讓他失望。 愛(ài)德蒙輕笑一聲:“如果我為了盡快與你和好,開(kāi)始主動(dòng)接近你呢?” “我也不希望你被我的仇人注意,所以你可以對(duì)我冷淡,讓我來(lái)對(duì)你好,就像在意大利時(shí)一樣。他們會(huì)說(shuō),這是東方人的行事風(fēng)格?!?/br> 克莉絲忍不住瞪他。 可是她又不得不承認(rèn)這個(gè)借口相當(dāng)好用。 即使是獲取信息便捷的現(xiàn)代,東西方都還存在偏見(jiàn)和一些刻板印象,歐美日常分不清日風(fēng)和中國(guó)風(fēng)。這個(gè)時(shí)代大部分歐洲人對(duì)東方只覺(jué)得云山霧罩的神秘,他總說(shuō)自己是東方式生活,所有說(shuō)不通的地方甩鍋給東方就行。 前東方人因?yàn)橄胍?jiàn)到他而默許了,還是不服氣輕哼著補(bǔ)充:“幾百年后的東方人肯定會(huì)拆穿你的。” “那就讓他們?nèi)ゲ?。?/br> 他看著歷史學(xué)的畢業(yè)生,忍不住笑了。 “我相信,將來(lái)那些書冊(cè)上肯定會(huì)有你的名字?!?/br> “我不要讓你孤零零的?!?/br> “既然許諾了未來(lái),我就要連我們的名字也綁在一起?!?/br> 基督山伯爵和班納特領(lǐng)事開(kāi)始在同一個(gè)場(chǎng)合出現(xiàn)了。 不過(guò)他們似乎還在冷戰(zhàn)。 這讓先前的賭局變得不太方便判斷勝負(fù),不過(guò)冬天只能跳舞聚會(huì)的人們找到了新的樂(lè)趣。他們開(kāi)始賭被基督山追隨的“基督追隨者”會(huì)什么時(shí)候態(tài)度松動(dòng)。 那些道歉求和的手段,被對(duì)其他人冷淡的東方作風(fēng)伯爵用來(lái),簡(jiǎn)直就像是追求姑娘。 不過(guò)他出手大方闊綽,自己的生活都極端奢侈,朋友當(dāng)然也都要盡心盡力挑出最好,這一切被他表現(xiàn)很理所當(dāng)然。 有對(duì)自己文化自豪傲慢的人也開(kāi)始富有優(yōu)越感猜測(cè),伯爵一定來(lái)自一個(gè)比歐洲落后得多的國(guó)度,他對(duì)刑罰律法的認(rèn)識(shí)過(guò)分原始?xì)埲蹋瑢?duì)好友則是通過(guò)肢體接觸來(lái)直接傳遞歉意。 這些接觸反而會(huì)更加惹惱英國(guó)人。 領(lǐng)事總會(huì)憤怒漲紅臉,道歉起身離席,伯爵則匆匆跟上。 這往往意味著離場(chǎng),可能班納特忍受不了對(duì)方的糾纏,先一步回家了。 和言談委婉風(fēng)趣、抗拒肢體接觸的英國(guó)人完全相反,這兩個(gè)人是怎么成為朋友的? 在加利涅亞尼兄弟書店,有位參議員最先得到了解釋。英國(guó)某家大報(bào)紙刊登了對(duì)最年輕議員的專訪,班納特的學(xué)長(zhǎng)在里面花了一部分去寫這位寸步不離的好友。 他們是患難生死的交情。 東方隱士一樣的伯爵對(duì)所有人其余疏離冷淡,只有這一個(gè)至交好友,會(huì)為了他決斗,買下了班納特隔壁的房子,連先前拍的鉆石,也出現(xiàn)在了領(lǐng)事的袖口。 早就不滿被搶走風(fēng)頭的巴黎浪蕩子開(kāi)始調(diào)侃。 ——嫁給班納特吧,你將得到一個(gè)插手你家事的鄰居,他管理手下如同對(duì)待奴隸,毫無(wú)歐洲文明世界的法|制觀念,說(shuō)不定還信奉一夫多妻那種原始的規(guī)則,會(huì)給你的丈夫安排無(wú)數(shù)異國(guó)風(fēng)情的妃子。 “我并不支持一夫多妻,也絕對(duì)不會(huì)給克里斯介紹女性?!?/br> 對(duì)一邊大使夫人的求證詢問(wèn),伯爵認(rèn)真說(shuō)。 他身邊的座椅里,正在推棋子的領(lǐng)事動(dòng)作一頓,好好下完了這步棋,才說(shuō):“我親愛(ài)的伯爵,您之前想著替我找到我在馬賽的黑發(fā)情人,我還以為您要做戲劇里的美洲叔叔呢。就是什么都愿意給我繼承的那種,有個(gè)女兒也肯定要想方設(shè)法嫁給我?!?/br> 在座的都是外國(guó)人,來(lái)法國(guó)聽(tīng)多了戲劇,也知道美洲叔叔這種特色救場(chǎng)角色。聯(lián)系起最近聽(tīng)說(shuō)的軼事,發(fā)現(xiàn)這個(gè)人確實(shí)和美洲叔叔一樣,挖空心思對(duì)年輕人好,恨不得把一切獻(xiàn)上,都忍不住笑出來(lái)。 伯爵的面色過(guò)分蒼白,臉紅起來(lái)尤其明顯,不像是被這么多人笑出來(lái)的,因?yàn)樵陬I(lǐng)事說(shuō)出有些親密的稱呼時(shí),他已經(jīng)不由自主挪得離朋友近了一些。 一邊的荷蘭大使玩笑道:“班納特,我如果有個(gè)女兒,我也會(huì)想把她嫁給你的。” 年輕人沒(méi)有過(guò)分復(fù)雜的背景,能前程似錦是因?yàn)樽约旱谋臼拢屣L(fēng)還有著超出年紀(jì)的謹(jǐn)慎穩(wěn)重,未來(lái)不可小覷。 執(zhí)白棋的圣埃蒂安納總督也湊熱鬧,“這么看來(lái),我們莉莎還是很有先見(jiàn)之明的啦” 聊到當(dāng)時(shí)在意大利非常照顧自己的小小姐,克莉絲不免關(guān)心了幾句。 和一邊好奇的夫人說(shuō)話時(shí),她不用推棋的那只手隨便搭著,自然垂在陰翳里。 然后就突然被一片冰涼捉住。 因?yàn)楸娔款ヮハ碌倪@個(gè)驚嚇,優(yōu)秀的演說(shuō)家在一句話中間不必要停頓了一下,“……是我的老師替我起的中間名,所以莉莎才叫我塞西利奧?!?/br> 接下來(lái)的談話里,大使夫人打趣了幾句聽(tīng)到的傳言,大概就是她很受女性歡迎的場(chǎng)面話。 “你對(duì)小孩子這么有耐心,以后一定會(huì)是一個(gè)好父親。” 那只手和她十指扣住了。 英國(guó)大使的夫人出于自己的經(jīng)歷,客觀且真誠(chéng)建議,“你這么受女孩子歡迎,來(lái)巴黎前有沒(méi)有中意的女孩子?如果未來(lái)要長(zhǎng)期駐外,還是盡早結(jié)婚比較好,孩子在多個(gè)國(guó)家的環(huán)境長(zhǎng)大,是相當(dāng)好的紳士教育,說(shuō)不定未來(lái)還能接你的職務(wù)呢?!?/br> 這時(shí)候又有幾位先生按約定時(shí)間到了,原先看她和總督下棋的人就都到一邊