分卷閱讀365
書迷正在閱讀:重生之一千個(gè)分手的理由、女票和她哥長得一毛一樣、漫長的告白、我 渣女 小白花[穿書]、建國后我靠守大門為生、穿書之主角怕疼、不是狗,是愛人(H)、妖魔道(H)、這蘇爽的豪門生活、娛樂圈 不老榮光
德烈亞看得挪不開眼睛,好一會(huì)才抬頭,就見一只游隼停棲在一邊院墻的欄桿上,直勾勾盯著他。 或者說是他手里的戒指。 連忙把戒指藏在貼身口袋里,安德烈亞快步回到了房子里。 貝爾圖喬的出現(xiàn)讓他心里警惕起來。 書房不太好進(jìn),不過安德烈亞十一歲就能把整個(gè)科西嘉島的人家偷遍,后來還能成功越獄,溜門撬鎖的本事實(shí)在不小?,F(xiàn)在家里主事的只有一個(gè)比養(yǎng)母更軟弱的“meimei”,再加上一個(gè)癱瘓的老頭子,他想要支開幾個(gè)下人,再不著痕跡撬開一個(gè)抽屜就太簡單了。 卡德魯斯一案,維爾福調(diào)查了四個(gè)人。 威爾莫?jiǎng)拙?,布沙尼神甫,基督山伯爵,班納特領(lǐng)事。 從勛爵那里,維爾福得知,他和基督山伯爵有深仇大恨,勛爵想要報(bào)復(fù)這個(gè)男人,身邊仆役的重要性不言而喻。威爾莫?jiǎng)拙粲幸獠榱斯芗液唾N身男仆底細(xì),發(fā)現(xiàn)貝爾圖喬過去是走|私販子,還是伯爵花錢保舉出來的,以為可以借此抓住伯爵的把柄,就深入查探,發(fā)現(xiàn)了不少辛秘。 貝爾圖喬做走私販子時(shí),曾經(jīng)受人所托,在尼斯(維爾福標(biāo)注:當(dāng)年線索恰好斷在尼斯)接手了一個(gè)孩子,可是上線后來就沒有了消息,他舍棄不了一條生命,想到他的嫂子寡居,這個(gè)孩子可以充作慰藉,便交給她撫養(yǎng)。 后來貝爾圖喬遭一樁命案牽連入獄,真正的犯人旅店老板卡德魯斯卻逃走了(安德烈亞陰沉笑了:“叔叔,我替您報(bào)仇了,您可得感激我呀。”),是布沙尼神甫為他作證,又介紹給伯爵做了管家。 威爾莫?jiǎng)拙粽业疆?dāng)年那個(gè)孩子,想要借此威脅管家,最好使他出賣伯爵。結(jié)果約定見面那天,卻無意撞見那個(gè)孩子殺了卡德魯斯。 “您看到那個(gè)孩子的臉了嗎,勛爵,這對(duì)我們破案有很大的幫助?!?/br> “沒有,我只看到了他的背影,我可以把這些描述給您?!?/br> 安德烈亞松了一口氣,繼續(xù)往下翻閱。 之后的報(bào)告都很簡單了,可能是因?yàn)椴榈揭话氲弥锓甘怯H生兒子,所以檢察官寫得不太詳細(xì),充滿了暗語,只是充作資料方便自己未來查探翻閱。 好在足夠安德烈亞這個(gè)當(dāng)事人看懂了。 維爾福又去找了布沙尼神甫,發(fā)現(xiàn)這位神甫確實(shí)是好心腸,不過就是口風(fēng)不太嚴(yán),有失神職人員的職責(zé)。他聽過貝爾圖喬告解,之后為了化解勛爵和伯爵的仇恨,就把這件事說了出來,反倒方便了勛爵針對(duì)伯爵。 在基督山伯爵那里,維爾福驗(yàn)證了關(guān)于威爾莫?jiǎng)拙舻牟孪搿?/br> 去見班納特領(lǐng)事就更簡單了,佐證了神甫確實(shí)無法保守別人的秘密,又借著領(lǐng)事的手,把勛爵這個(gè)唯一的案件證人給趕出了法國。 安德烈亞嗤笑,覺得親生父親小心過了頭,對(duì)一個(gè)勛爵都不敢親自下手。 更加不要指望他會(huì)幫自己去和伯爵的管家作對(duì)了。 安德烈亞非常了解自己,所以也理所當(dāng)然清楚維爾福的自私,一旦隱患太多,他肯定更傾向于解決自己這個(gè)問題源頭。 可惜信里并沒有說他的親生母親是誰。 把文件放回原處,安德烈亞記下了布沙尼神甫的地址。 去的路上,那只游隼始終跟著他,安德烈亞忍無可忍用石頭砸了空,那只鷹只是飛得更高,遠(yuǎn)遠(yuǎn)見到了目的地,降落到一個(gè)窗臺(tái),低嘯一聲,撲扇著翅膀又飛走了。 安德烈亞下車,敲門。 一個(gè)身形瘦削的男仆從里面探出頭,金色微卷的長發(fā)被綁束著,衣服洗得相當(dāng)干凈,面色很白,眼睛大大的。 男仆細(xì)致打量了他一番,用著意大利口音的法語問:“找誰?” “我來見布沙尼神甫?!卑驳铝襾喓苡屑记烧f,“如果神甫問,就說是維爾福先生?!?/br> 那扇門被合上了,過了一會(huì),男仆打開門,側(cè)著身說:“請(qǐng)進(jìn)吧?!?/br> 安德烈亞被引著走上樓,樓梯相當(dāng)陡,前面男仆身輕敏捷,走到一扇門前敲了,用唱詩班少年一樣輕快甜美的音色道:“老爺,客人來了。” 書房內(nèi)傳來被嗆住的聲音。 男仆連忙推開門,走過去拍了拍那個(gè)被長袍籠住的身子,面露微笑,語氣關(guān)切道:“我說過多少次啦,您年紀(jì)‘大’了,喝水不要太急?!?/br> 在布沙尼神甫的示意下,安德烈亞表情古怪落座了。 他看上去已經(jīng)在書房里熬了一個(gè)通宵,男仆在他們中間哼著歌整理了桌上攤放成山的經(jīng)書,抱著那一摞離開了房間,順手替他們帶上了門。 “您不是維爾福先生?!?/br> 神甫用神職人員那種飄渺慈藹的聲線說。 安德烈亞連忙恢復(fù)狀態(tài),苦笑一聲:“是啊,我這輩子都沒辦法說自己是維爾福先生?!?/br> 他把來時(shí)路上想的說辭說了一遍,先著重感激了神甫讓自己和父親團(tuán)聚,表現(xiàn)出一個(gè)什么都不在乎,只渴望親情的孩子。 說完后,安德烈亞抬頭。 神甫正用一種贊賞的目光看他。 像是在賽馬前逛馬棚,陡然相到了一匹會(huì)影響當(dāng)天戰(zhàn)局的馬。 抹去心里那點(diǎn)異樣,懷疑自己是被那個(gè)奇怪的男仆影響了,安德烈亞繼續(xù)道:“我的父親始終不愿意告訴我母親是誰,我心里明白了自己只是個(gè)下流的私生子,死后也要下地獄,所以不想打擾她?!?/br> “可是我多么想有一個(gè)mama啊,哪怕只要遠(yuǎn)遠(yuǎn)看她一眼也好?!?/br> 神甫像是那份文件中一樣口風(fēng)不牢,在安德烈亞的感情攻勢(shì)和哀求下,他還是告知了他母親的身份。 “是唐格拉爾夫人。” 安德烈亞面上感激告辭,走出房門時(shí),就見男仆坐在門外,正摸一只羽毛雪白的小鴿子。 他剛要說話,窗外傳來一陣翅膀的拍打,跟了他一路的那只游隼停在了窗臺(tái),分不清是沖著他還是男仆,用力啄窗戶,把玻璃敲得砰砰響,一邊歪頭狠狠往里看,似乎下一秒就要沖進(jìn)來。 到底是猛禽,安德烈亞頭皮發(fā)緊,連忙問男仆:“你們這里有其他出去的門嗎?” 唐格拉爾夫人是個(gè)非常漂亮的女人。 她的女兒歐仁妮唐格拉爾卻沒有繼承她柔美的臉,反而受到唐格拉爾影響,在加上這個(gè)孩子性格倔強(qiáng)孤僻,好好一個(gè)小姑娘,看上去非常男孩子氣,永遠(yuǎn)都是冷漠著臉,連她自己有時(shí)候也說不出為什么要怕這個(gè)孩子。 和自己鄙夷的男人生下的女兒,唐格拉爾夫人對(duì)她并沒有太多感情,為了體面,干脆對(duì)外宣稱這個(gè)孩子“喜歡自由”,所以放任她自己決定一切。 唐格拉爾夫人對(duì)自己說,或許她所有的母愛全都被當(dāng)年生下就死去的孩子帶走了。 現(xiàn)在,上帝把那個(gè)孩子還給了她。 “……我的襁褓上繡著H和N?!?/br>