分卷閱讀100
方形的船艙里。誰知?jiǎng)傋拢瑒P文便過來抓起了他的一只手腕,二話不說便把韁繩纏在了他的手腕上,另一邊則吊在了艙頂,綁得非常緊。“干什么你?”奧斯維德一臉驚詫地瞪著他,扯了兩下手腕發(fā)現(xiàn)完全動(dòng)不了,也不知道這人打了個(gè)什么結(jié)。“幫你固定一下,過會(huì)兒你會(huì)感謝我的?!眲P文頭也不回地邊說邊走出船艙,還非常討打的擺了擺手:“我先提前說聲不用謝?!?/br>奧斯維德:“……”他走到船艙外,拋了拋手中那枚黑色的小石塊。小石塊一筆筆劃在小舟外壁上,效果就好像炭筆一樣。凱文非常潦草地在那里劃了個(gè)橫躺著的“8”。筆畫最后頭尾相連的瞬間,整個(gè)圖案線條閃過一層溫和的白光,又在轉(zhuǎn)眼間恢復(fù)正常。凱文扔掉小石塊,拍了拍手上的塵土,彎腰進(jìn)了船艙。他沒有規(guī)規(guī)矩矩地坐在木板打制的簡陋座椅上,而是一手抓住艙門,一手勾住奧斯維德手腕上綁著的韁繩,懶懶散散地倚在門邊,沖奧斯維德道:“小船比大船麻煩一些,需要屏氣的時(shí)間比較長,來,聽我的,深吸一口氣?!?/br>奧斯維德下意識(shí)跟著他深深吸了一口空氣。下一秒,整艘木舟瞬間翻了個(gè)身,船底朝上,船身朝下,簡直天旋地轉(zhuǎn)!奧斯維德整個(gè)人被狠狠摔在船艙硬質(zhì)的木板上,來回砸了兩下,差點(diǎn)連腦子都磕蒙了。海水轟然倒灌進(jìn)來,巨大的沖擊力猛地撞上奧斯維德的胸口,在他還沒來得及睜眼前,就直接沒過了他的全身。奧斯維德:“……”他總算明白凱文為什么要把他綁在船艙里了,如果不是因?yàn)樗唤壍煤芫o,這么甩上一氣,他早就飛出船艙了。但是凱文可沒綁任何東西!他在翻江倒海中用另一只空著的手胡亂摸索,一陣心驚rou跳的擔(dān)心之后,終于摸到了那個(gè)混賬的手。不知道是不是他的錯(cuò)覺,他感覺凱文似乎還穩(wěn)穩(wěn)地靠在門上,并沒有像他一樣狼狽地摔來砸去。但是怎么可能呢?他很快又否認(rèn)了這一點(diǎn),在這種境況下,怎么可能什么力量都不借,就這么穩(wěn)穩(wěn)地倚著門框呢?奧斯維德在心里自嘲一笑,覺得自己大概是被船艙磕傻了腦子。不過很快,他就沒有這個(gè)多余的腦子去想這件事情了——巨大的顛簸和甩動(dòng)讓他幾乎無法完全屏住呼吸,而且過快地消耗了他深吸進(jìn)去的那口氣。正如凱文之前沒頭沒尾的提醒一樣,需要屏氣的時(shí)間比他想象的長得多,他幾乎完全不能想象究竟是什么樣的過程,會(huì)折騰成這種樣子。他隱約意識(shí)到整艘船都沉在了海水里,至于為什么會(huì)這樣顛簸,這么難熬,他就無法得知了……屏息的過程并不那么令人愉快,準(zhǔn)確地說,非常煎熬。每一秒鐘都像是一百年那么長,長得奧斯維德感覺自己的肺都要被掏空了。就在他感覺已經(jīng)過了成千上萬年之后,他終于無法控制地陷入了一種窒息感。一手拽著韁繩,緊靠著門框倚著的凱文突然發(fā)覺身邊的人開始掙扎起來,閉著眼睛,眉心緊蹙,顯得非常痛苦。顯然,對(duì)普通人來說,一口氣撐到最后還是很艱難的。凱文發(fā)愁地看了他一眼,最終還是聳了聳肩轉(zhuǎn)過頭去。當(dāng)一口氣息送進(jìn)肺部的時(shí)候,奧斯維德的腦子還處在缺氧的空白里,一時(shí)間沒有反應(yīng)過來是怎么回事。直到肺部發(fā)麻的疼痛感終于消失,停滯的大腦也終于開始重新運(yùn)轉(zhuǎn)的時(shí)候,他才發(fā)現(xiàn)是有人渡了一口氣過來,很大程度上緩解了他的窒息,救了他一命。渡氣的人是誰,不言而喻。奧斯維德從沒想過自己會(huì)經(jīng)歷這樣的感覺——上一秒還窒悶得幾乎立刻就要死去,下一秒就滿足得連靈魂都要飄起來了。自己心心念念的人給自己渡了一口氣!送上門來的機(jī)會(huì),誰放過誰就是蠢貨,至少奧斯維德絕對(duì)不是!凱文送了一口氣出去,便打算撒手繼續(xù)倚著門拗造型,結(jié)果剛讓開臉,就發(fā)現(xiàn)半死不活的皇帝陛下正睜著眼睛,在翻涌不息的水流中盯著他。他沒想到這人活得這么快,被盯得愣了一下。僅僅這一下的工夫,奧斯維德已經(jīng)吻了上來。凱文偏頭讓一點(diǎn),奧斯維德便追過來一點(diǎn),最后干脆一把箍住了他的腰,把他拉得跟自己緊緊相貼。他用舌尖抵開凱文的唇縫時(shí),感覺自己整個(gè)人都燒起來了。之前的藥汁似乎再一次起了效果,藥效不用催化就已經(jīng)蒸進(jìn)了他的腦子里。這一回,泡涼水也不管用了,他整個(gè)人都浸在大海里,也還是想跟面前這人貼得更近一些,近到將他溶進(jìn)自己的身體里,或者將他拆吞入腹。奧斯維德用盡力氣,在翻涌的海水中轉(zhuǎn)了個(gè)身,就著手腕上綁著的韁繩,將凱文死死箍在了艙門旁的角落里,一邊急切地吻他,一邊貼著他的腰腹,將膝蓋擠進(jìn)他的腿間,把他頂在艙壁上。他太亢奮了,以至于沒有聽到木舟破水而出的聲音,甚至沒有發(fā)現(xiàn)天旋地轉(zhuǎn)的顛簸已經(jīng)停止了。耳邊充斥的只有他自己的粗重喘息,如果他沒聽錯(cuò)的話,間或還夾雜了一聲凱文的,這讓他更加瘋得理智全無。他甚至忍不住順著凱文的下巴吻咬下來,一路吻到了脖頸,就在他用鼻尖摩挲著凱文瘦削的頸骨,打算咬上去時(shí),他隱約感覺又什么東西從他閉著的眼前一晃而過。既然閉著眼都能感覺到,那必然是有光的。可是……他們正處在逼仄的船艙里,而他正埋在凱文的脖頸處。這里能有什么會(huì)發(fā)出光亮?第63章僅僅是這么一個(gè)愣神的間隙,被纏著吻的凱文終于透了一口氣回過神來,他重重地呼吸了兩下,在奧斯維德反應(yīng)過來前一把把他推了開來。奧斯維德被推了個(gè)猝不及防,半睜開眼,背部重重地撞在船艙璧上,粗重地喘著氣。他皺著眉不解又疑惑地轉(zhuǎn)頭看向凱文,就見這位翻臉不認(rèn)人的混賬玩意兒正一手捏著自己的脖頸,一手三下五除二解開了奧斯維德手上捆綁著的韁繩,而后二話不說,轉(zhuǎn)頭對(duì)著奧斯維德就是一腳。這一腳不輕不重,因?yàn)閯偛艃扇诉€吻在一起的緣故,甚至帶著一種肆無忌憚的親密感。當(dāng)然,這也可能只是皇帝陛下自己的錯(cuò)覺。總之,吻到自己心上人