分卷閱讀120
?”他不解地看著錢德拉,問。“是啊,這一次我的新爸爸是個fbi,所以我決定……幫他抓個壞人來表現(xiàn)我的孝心?!卞X德拉回答得如此理所當(dāng)然。富蘭克林對此表示十分不信并向他扔了一個裝滿了水的氣球。錢德拉抓住氣球晃了晃,笑了。就在這個時候,杰夫走了過來,他換上了家居服,看起來是那么的溫和又善良……但是,錢德拉非常清楚這個人的本性如何。這是個邪惡到殺了人都不當(dāng)一回事兒的罪犯,而這個罪犯如果要受懲罰,就必須讓他親口承認(rèn)自己都做過什么壞事。“孩子們,披薩應(yīng)該要到了?!苯芊蛘f著,伸手去摟兩個小孩的肩膀,把他們帶到了客廳里,“怎么樣,看到我拍的照片了吧?覺得怎么樣?”富蘭克林聳了聳肩:“也就那樣吧!”錢德拉也跟著點了點頭:“其實……還是有點兒辣眼睛的。那些小姑娘穿的太少了,是不是你沒開空調(diào)?”第87章孩子不是克隆的-3孩子不是克隆的-3作為一個有理想的變態(tài),杰夫當(dāng)然不希望自己的能力,自己的那些作品被說得一無是處,但是他同時又急著想要得到一些不可描述的東西,所以他只好尷尬地笑了笑,沒有回答黑發(fā)男孩兒的問題。其實他是否回答都無所謂了。男孩兒——錢德拉,他已經(jīng)從這個變態(tài)的腦子里得到了所有能得到的信息,從他剛出生一睜眼看不清楚人開始全都被他看得清楚明白,這一切的一切,甚至包括他的罪惡起源,全都赤果果地被扒開放到了他的眼前。所以,錢德拉完全不同情這個人——這個表現(xiàn)是看起來是個好人但實際上卻是個變態(tài)的男人。說起來錢德拉覺得自己也不大正常,畢竟沒有正常人能夠一直做個孩子的——但是他也認(rèn)為自己一直做個孩子是個好事兒,犧牲他一個幸福千萬家,這波買賣其實一點兒不虧。問題就在于除了年齡問題之外,他偶爾也想要讓人把他當(dāng)成是個成年人??!這個偶爾的時間不算很長,但也不可能說很短。尤其是……他偶爾也想要談個戀愛之類的,但是他的模樣完全限制了他的行動——而如果真的有成年人跟他談戀愛,這就跟眼前的情況差不了多少了。所以說,這是個悖論。錢德拉嘆了口氣,用孩子的身體他就是個孩子,所以對于那種戀童癖他是真的沒有半點好感——當(dāng)然了,說起來把戀童癖跟好感聯(lián)系起來也挺可怕的。錢德拉嚴(yán)重懷疑自己是不是也要心里不健康了。不過這樣的疑惑僅僅過了幾秒鐘就被那充滿了邪惡氣息的大腦給沖個倒仰——這可真的是一項艱難的嘗試,進(jìn)入一個罪犯的腦子里看他的思維,那簡直就是在挑戰(zhàn)極限。也無怪乎很多人都說不想知道罪犯為什么會犯罪,只想知道他們是否會接受應(yīng)該的懲罰了——畢竟走進(jìn)罪犯內(nèi)心的,必須得是個專業(yè)人士,否則真的很容易被罪犯帶得跑偏了。當(dāng)然錢德拉并不會。他又不是年輕人了,看幾個洗腦鏡頭還能被洗腦那事兒就大了。然而富蘭克林卻是真正的小孩子,所以他對這個杰夫還是非常好奇的,尤其是……他甚至還看到杰夫在院子里照顧癱瘓的鄰居的畫面,這讓他對這個人的評價還有所提高呢。“你知道不能相信罪犯的,對吧?”錢德拉看了一眼富蘭克林,轉(zhuǎn)過頭去跟著他一起去看院子里發(fā)生的事情——從任何人的角度來看杰夫都是在做好事。杰夫的鄰居是個老到看起來足有一百歲的老頭子,而且是個癱瘓的老頭子,他須發(fā)皆白,臉上的褶子瞧著都能夾死蒼蠅,身上的衣服也不是那么的干凈整潔,而且沒有老婆沒有孩子,就這么一個孤寡老人,其實真的很容易獲得旁人的同情。但是沒有幾個人會愿意接手這么個……只是拖累的老頭子的。“我覺得他還沒壞到底?!备惶m克林想了想,回答。錢德拉冷冷地嗤笑了一聲:“作為朋友,同為變種人,而且還是找爸爸團的團員,我得提醒你一下……會讀心的人是我?!?/br>他的樣子看起來才像是個壞人,但是富蘭克林并不會對此有什么不滿也不覺得這讓他有什么不安——他親爸爸就是個看起來十分好的好人,但是對他可不是那么的好,這也是他偶爾會好壞人不分的原因,而顯然的,錢德拉的這句話讓他感覺到了恐懼。錢德拉對著他挑了挑眉:“所以說,你需要我把他們的腦子投影到你腦子里去嗎?”富蘭克林急忙搖了搖頭:“你就告訴我怎么會事兒吧,我可……你這表情才嚇人呢!”由于的確是自己故意做出邪惡的表情來好像是在威脅富蘭克林的樣子,所以錢德拉只好無奈地放棄了投影計劃,決定口述:“那個老東西在七十年代殺死一個小女孩兒——就是那種殺死,而且,女孩的爸爸想要為她報仇,可是卻沒能整過那個老東西……他不僅僅是對那一個小女孩下手,他還要對那個小女孩的meimei下手——這事情真的是太惡心了,真的,我不大想要跟你說了?!彼]上了嘴,不管富蘭克林怎么問都不再提起這件事了。說起來富蘭克林就是個孩子,怎么能告訴一個小孩這么陰暗的事情真相呢?那個老者,那個癱瘓的老者,他現(xiàn)在的名字叫做托馬斯,姓氏更是一個平凡得不能更平凡的史密斯,但是這可不是他的真相,因為他的本名可不是這個。而也正是這個癱瘓的老東西,正是他,幫助杰夫走出了被女孩兒折磨的“陰霾”,幫助他又重新拿起了屠刀——喬治·哈維,一個從很久很久以前就開始變態(tài)了的變態(tài)。不要寄希望于變態(tài)老了就不變態(tài)了。變態(tài)老了,不過就是老變態(tài)而已。錢德拉腦過兩個變態(tài)之后就覺得這兩個人才應(yīng)該永遠(yuǎn)在一起——喬治·哈維殺了不少小女孩兒,只不過他運氣好到逆天,最后也只是墜下懸崖,雖然是廢了雙腿,可他仍舊想要繼續(xù)自己的變態(tài)事業(yè)。而杰夫就在這個時候頹廢地出現(xiàn)了。哈維在第一眼看見杰夫的時候就發(fā)現(xiàn)了他身上的同類氣息。于是,他開始接近杰夫,把自己的故事講給他聽,希望他能“振作”起來繼續(xù)誘拐兒童,而他既是掩護又是分享者。所以說錢德拉還不愿意把這個事兒都說給富蘭克林聽。他行走平行宇宙這么長時間,是真的很少見到這么變態(tài)的人——還是兩個。感嘆了一小下變態(tài)的生命力之頑強,錢德拉這個時候已然有些控制不住自己了。他希望這兩個變態(tài)永遠(yuǎn)不會忘記他帶給他們的恐懼與絕望。至于富