分卷閱讀27
書迷正在閱讀:所長(zhǎng)來(lái)了!(H)、昏暗、好馬不吃回頭草/負(fù)心無(wú)赦、有個(gè)傻子總想和我打飛機(jī)(H)、解癖專院/土豪1304號(hào)房間/土豪總是癡漢臉、六零小嬌妻、寂寂長(zhǎng)生、這種話怎么說(shuō)的出口、人情難還、喜歡他
子正是上午劫持他們馬車的罪魁禍?zhǔn)住?/br>所有的男人都等著十二克氪金狗眼,眼睛一眨也不眨的直勾勾盯著舞臺(tái)。克里斯汀娜豐滿的乳-房隨著明快的響板上下起伏,最是富于誘惑力的。她不似芭蕾舞女主角那樣純潔端莊,不似探戈舞中的女伴那樣熱情高貴。她的出場(chǎng),雖只是一個(gè)人的,聳肩抬頭,眼神落寞,卻足以以她獨(dú)具特色的個(gè)人魅力帶動(dòng)全場(chǎng)的氣氛。她和臺(tái)下如饑似渴的漢子們也是忽遠(yuǎn)忽近,若即若離,不時(shí)拋個(gè)媚眼挑-逗一下眾人。當(dāng)她真的舞起來(lái)的時(shí)候,表情依然冷漠甚至說(shuō)得上痛苦,肢體動(dòng)作卻充滿了熱情,手中的響板追隨著她的舞步鏗鏘點(diǎn)點(diǎn),似乎在代她述說(shuō)滄桑的內(nèi)心往事,還有什么畫面比這一幅更性感?響板是弗拉明戈演出的必備道具。如果看客的耳朵夠敏銳,大約可以聽(tīng)出來(lái),其實(shí)舞者左右手響板所發(fā)出來(lái)的聲音并不相同,左手邊的聲音低沉,代表雄性;右邊的較為高亢,是雌性??死锼雇∧仁种许懓宓膽?yīng)和,表達(dá)的是男人與女人的對(duì)話。要把男人和女人的故事說(shuō)得委婉動(dòng)聽(tīng),她的天分和人生經(jīng)歷比技巧非常到位,跳出“飽受歲月摧殘的容顏”味道。伯格斯統(tǒng)也別這舞蹈深深吸引,如果忘記上午的不愉快,這的確可以稱得上是一場(chǎng)酣暢淋漓的演出。可惜英國(guó)人骨子里十分悶sao,并沒(méi)有往臺(tái)上丟硬幣的良好傳統(tǒng),所以一場(chǎng)舞蹈下來(lái),盡管克里斯汀娜使盡渾身解數(shù),除了得到歡呼掌聲叫好之外并沒(méi)有任何好處。于是她見(jiàn)怪不怪的走下舞臺(tái),伺機(jī)找尋出手闊綽的大爺,通過(guò)陪酒賺取小費(fèi)。她在臺(tái)上就已看到伯格斯統(tǒng)和約翰的身影。這也難怪,在穿著粗布麻衣的漢子們中間,兩個(gè)衣著得體的上流社會(huì)的少爺總會(huì)讓人第一時(shí)間眼前一亮。“這么巧,咱們又遇到了!”克里斯汀娜主動(dòng)上前搭訕,自來(lái)熟的坐到兩人身邊。“解放黑奴的女俠、酒館的弗拉明戈女郎,你的身份還真是多變??!”伯格斯統(tǒng)笑笑,彎起嘴角。“盡然怎么這么有緣分,怎么,少爺們不打算請(qǐng)我喝一杯?”女人理了理身后的長(zhǎng)發(fā),她年齡不大,去有著成年熟女的風(fēng)韻。“小姐肯賞光,在下恭敬不如從命!”伯格斯統(tǒng)見(jiàn)識(shí)過(guò)她的身手,如果能把這樣一個(gè)女人招致麾下,但從激勵(lì)那幫饑-渴的水手來(lái)說(shuō),也是不錯(cuò)的選擇。“上午那個(gè)廢物怎么沒(méi)來(lái)?”克里斯汀娜調(diào)皮的翹起嘴角,“他不會(huì)還在昏迷吧?”“如果我說(shuō)他被你嚇的三魂沒(méi)了七魄,你會(huì)為自己的行徑而感到絲毫悔恨嗎?”約翰在一旁打趣,“你職業(yè)內(nèi)容很豐富嘛!”“這算什么?”克里斯汀娜吐吐舌頭,“我還做過(guò)擺地?cái)偟男∝?、擠牛奶女工、裸體模特……哎呀,太多了,一時(shí)我都想不起來(lái)了?!?/br>兩人再次面面相覷,伯格斯統(tǒng)撓撓腦袋問(wèn):“那你這一身武藝又是從哪學(xué)來(lái)的?”“你是說(shuō)跳舞的舞藝還是功夫的武藝?跳舞是我們吉普賽人與生俱來(lái)的本事,至于武功嘛……天機(jī)不可泄露!”克里斯汀娜顯然十分自信于自己的本領(lǐng),“你們兩個(gè)大男人怎么突然對(duì)我這么感興趣,不會(huì)是想泡我吧!事先聲明啊,我可是賣藝不賣身的,盡管你們兩個(gè)長(zhǎng)得還蠻帥的!”“呵呵,你倒聽(tīng)自信,說(shuō)說(shuō)吧,你這些工種全部加起來(lái),一個(gè)月能賺多少?”伯格斯統(tǒng)抱著膀子,不茍言笑。“我都說(shuō)了,我是賣藝不賣身的!”克里斯汀娜倒沒(méi)生氣,“不過(guò)要是有帥哥愿意一個(gè)月出二十個(gè)金幣,我倒是可以考慮一下……”“成交!”伯格斯統(tǒng)一口答應(yīng),“不過(guò)不是陪-床,我要你加入我們船隊(duì),做我的沖鋒隊(duì)副隊(duì)長(zhǎng)!”克里斯汀娜有些心動(dòng),黝黑的瞳孔中跳出一星光芒:“‘沖鋒隊(duì)副隊(duì)長(zhǎng)’那是什么?”伯格斯統(tǒng):“與海盜拼刺刀?!?/br>克里斯汀娜:“多大官?”伯格斯統(tǒng):“普通水手以上,水手長(zhǎng)一下?!?/br>克里斯汀娜:“伙食好嗎?”伯格斯統(tǒng):“吃到撐?!?/br>克里斯汀娜:“住宿呢?我可不會(huì)和那幫臭烘烘的水手們住在一起!”伯格斯統(tǒng):“單人間。”克里斯汀娜:“不會(huì)克扣薪資嗎?不會(huì)拖欠工資吧?可以提前支取嗎?有安家費(fèi)嗎?”伯格斯統(tǒng)捏捏腦袋,這女人怎么跟維克多一個(gè)德行。“喂!快回答我??!”克里斯汀娜一個(gè)勁兒追問(wèn),“不會(huì)克扣薪資嗎?不會(huì)拖欠工資吧?可以提前支取嗎?有安家費(fèi)嗎?”約翰見(jiàn)伯格斯統(tǒng)有些不耐煩,值得替他耐著性子一一作答,克里斯蒂娜這次心滿意足,眼神中滿是愉悅的音符,最后從椅子上跳起來(lái)冷不防對(duì)著伯格斯統(tǒng)就是一記香吻,“謝謝你們的飯碗,我很滿意!最后我還要大聲宣布,我愛(ài)死你們了!”說(shuō)完又飛也似的跑回舞臺(tái)上,對(duì)著臺(tái)下那些余興未消的漢子們就是一頓飛吻,然后用高八度的嗓門大聲宣布:“從今天起,我克里斯汀娜就是船隊(duì)的沖鋒隊(duì)隊(duì)長(zhǎng)了,今晚最后一次為大家跳舞,作為回報(bào),今晚為大家跳個(gè)盡興!”行刺成功把克里斯汀娜招入麾下之后,伯格斯統(tǒng)一身輕松的回到旅館,倫敦刺骨的陰風(fēng)怒號(hào),潮濕的霧氣無(wú)處不在,讓他整個(gè)身體都覺(jué)得異常粘膩,再?zèng)]有什么是比浸泡在溫暖的浴缸中更加愜意的事情了。于是剛剛回到房間,伯格斯統(tǒng)就一頭鉆進(jìn)下人準(zhǔn)備好的洗澡水中。蒸騰的熱氣撲面而來(lái),很好的緩解了身體和精神上的疲勞。一個(gè)身材瘦小的下人端著乘著各種洗浴用品的托盤走進(jìn)燭光照耀的浴室,他并沒(méi)有直接放下就一走了之,而是細(xì)心地在里面忙這忙那。伯格斯統(tǒng)赤-裸著上半身坐在水中,下人的進(jìn)入讓他十分不自在,好看的眉頭不禁也跟著皺起來(lái),“你可以出去了?!?/br>“可是這位少爺,我們酒店特意為您準(zhǔn)備了搓澡和按摩的服務(wù),而且我們這兒的精油很出名的!”那下人自夸道,“我手藝是店里最棒的,價(jià)格公道合理,最是便宜不過(guò)!”伯格斯統(tǒng)不勝其煩,“你先出去等著,我洗完自會(huì)一分不少的付給你!”“可是……”那下人顯然不甘心就這么被拒絕,“少爺,讓我試試吧,包您不后悔!”“還要叫我說(shuō)多少遍,我不喜歡被陌生人觸碰!”伯格斯統(tǒng)徑自向后仰了仰,枕在浴缸邊上,閉目養(yǎng)神不再理他。那下人卻并沒(méi)有識(shí)趣的離開(kāi),而是有一搭沒(méi)一搭的想與伯格斯統(tǒng)攀談,“少爺剛來(lái)倫敦,我還是為少爺介紹一下這里的名勝吧,我們倫敦可是人杰地靈……”見(jiàn)伯格斯統(tǒng)依舊面無(wú)表情的仰著頭,他便放肆大膽的口若懸河:“少爺?shù)?/br>