分卷閱讀79
的一些遺骸,據(jù)說是亞特蘭蒂斯的遺址?!蓖心嵴f。 班納博士走上前來也看了一眼,對(duì)托尼說:“這可不像是遺骸?!?/br> “像是真的亞特蘭蒂斯。”娜塔莎說。 猜測到這里,托尼忍不住錘了儀表盤一下,然后走到潛水艇的尾部,穿上了鋼鐵戰(zhàn)衣。 “現(xiàn)在出去不是一個(gè)明智的決定,”娜塔莎說,“我們不清楚水下到底有什么,如果那是一個(gè)陷阱怎么辦?” “我暫時(shí)顧忌不到那么多了,”托尼搖了搖頭,“關(guān)掉紐約的海嘯裝置,第二個(gè)出現(xiàn)在了大西洋,我不知道還有多少個(gè)裝置藏在海里……” “所以你想不管怎樣,先去迎戰(zhàn)一波?”娜塔莎挑起紅唇,問對(duì)方,“如果隊(duì)長在,他是不會(huì)贊同的?!?/br> 托尼:“我就是為了去救隊(duì)長?!?/br> “好吧,”娜塔莎敗下陣來,提起史蒂夫,所有人當(dāng)然都很擔(dān)心他,于是特工聳聳肩,按下一旁的按鈕,柜子打開,一套潛水服出現(xiàn)在三人的面前,“我和你一起去,去看看隊(duì)長怎么樣了?!?/br> 正當(dāng)兩人計(jì)劃好潛水艇停滯位置,準(zhǔn)備離開船艙下潛時(shí),一直注意著亞特蘭蒂斯的班納博士說:“有敵人靠近了?!?/br> “是實(shí)驗(yàn)體嗎?”托尼也走過來看。 只見海底生命探測的屏幕上出現(xiàn)了一個(gè)紅色信號(hào)點(diǎn),男人立刻點(diǎn)擊查看。 所有生命體的特征他都已經(jīng)錄入了一份電子版,也就是說只要是圖鑒上曾經(jīng)出現(xiàn)過的,那么他們就沒必要懼怕,畢竟都不如塞壬難搞。 然而在點(diǎn)開的一瞬間,整個(gè)潛水艇全部暗了下來。 停電了。 “電磁脈沖?”娜塔莎驚訝不已。 再然后,潛水艇忽然被什么巨大的物體撞擊了一下,一下在海中翻倒過去,三個(gè)人站立不穩(wěn),險(xiǎn)些磕在控制臺(tái)上。 “可惡!”托尼罵道。 “你們小心!”娜塔莎身姿靈活地抓住柜子,站穩(wěn)了。 至少在水中轉(zhuǎn)了四五圈,潛水艇才堪堪停住。 娜塔莎注意到,從舷窗往外開,可以看到一個(gè)巨大的類似于鯨魚的物體從潛水艇一側(cè)游過,然后尾巴鋪天蓋地似的甩來,像是要把他們擊打成齏粉。 托尼拉動(dòng)搖桿,立刻打開備用電源,然后加速到最高,直接讓潛艇在水中用助力向前躥去幾十米,躲開了那一擊。 遠(yuǎn)離怪獸之后,三個(gè)人有些面面相覷。 “那是什么東西?”娜塔莎率先問。 托尼打開資料,發(fā)現(xiàn)經(jīng)過如此近距離的掃描,他們現(xiàn)有的實(shí)驗(yàn)體圖鑒上竟然找不出與之相似的一位來。 “那不是實(shí)驗(yàn)體?!卑嗉{博士說。 “什么?不是實(shí)驗(yàn)體?”托尼不可置信,“也不是鯨魚,海底沒有一種動(dòng)物可以進(jìn)行那樣的攻擊。” 班納點(diǎn)了點(diǎn)頭,然后拉下通訊設(shè)備,將信號(hào)傳輸回紐約。 畢竟隔著深海,又距離極為遙遠(yuǎn),娜塔莎已經(jīng)做好了攻擊準(zhǔn)備,以防在他們沒有聯(lián)系到總部的時(shí)候又被襲擊。 但是索性的是,那怪獸只攻擊了他們一次,然后就一直在圍著他們打轉(zhuǎn),似乎不敢上前。 這就給了他們充足的機(jī)會(huì)觀察對(duì)方。 那家伙外表就像是一只座頭鯨,但是卻長著十分發(fā)達(dá)的后肢,有用基本就靠它和尾巴,而前肢卻退化嚴(yán)重,只在象征性地劃著水,看起來又像是恐龍又像是鯨魚,怪模怪樣的,倒真像是深海里的生物。 “如果我沒猜錯(cuò)的話,這怪獸應(yīng)該不太容易對(duì)付?!卑嗉{博士說。 “你在聯(lián)絡(luò)誰?”托尼問。 “環(huán)太平洋總隊(duì)?!?/br> …… 被強(qiáng)行吸入水中的感覺實(shí)在是不好,塞壬只覺得一陣天旋地轉(zhuǎn),身不由己地沉入深海中。 在這期間她一直被史蒂夫緊緊抱在懷里,不知道是不是因?yàn)閮蓚€(gè)海水已經(jīng)連接的緣故,他們并沒有覺得身處于深海當(dāng)中,到覺得水壓就像是四五米的樣子,對(duì)于塞壬和史蒂夫來說,都不算什么。 當(dāng)所有人都覺得這種眩暈已經(jīng)不能承受之時(shí),眼前忽然越來越亮,他們已經(jīng)離開了深海,伴隨著浮力不斷向上升去。 但是更多的人和亞特蘭蒂斯卻一同沉沒,然后只聽嘭一聲,塞壬和史蒂夫同時(shí)鉆出了水中。 少女甩甩頭發(fā),驚訝地看向四周。 茫茫的,全都是海水。 “我們到了什么地方?” 隨著塞壬的問句,愛格伯特和1000也鉆了出來。 “哇,海妖,你果然沒死啊,”男孩立刻說,“這是哪里?” “不知道,”塞壬搖了搖頭,“看不到岸邊。” “我們好像回來了,”史蒂夫說,“別忘了,亞特蘭蒂斯是在下雨的?!?/br> 塞壬恍然大悟:“我們回到了紐約?” 隨著少女的問句出現(xiàn),只聽嘩啦一聲,又一個(gè)人從水里冒了出來。 皮膚黝黑,還留著小胡子。 “是你?”塞壬驚訝地問出了和愛格伯特如出一轍的問題,“你還沒死?” “你這個(gè)海妖可真沒良心,”杰克船長游過來,不客氣地責(zé)怪她,“我在岸邊替你們轟了那么多的實(shí)驗(yàn)體,你和這大個(gè)子竟然不管我先溜了?!” “我們沒有看到你的船,”史蒂夫解釋道,“還以為你先走了?!?/br> “那是當(dāng)然,我把船收進(jìn)瓶子里了。”說著,杰克得意地拍了拍胸口,又看了兩人一眼,決定對(duì)他們既往不咎,反正自己被拋棄又不是一次兩次了,早就已經(jīng)習(xí)慣。 看到杰克,史蒂夫皺起眉:“我們也許又回到十八世紀(jì)了?” “又?”塞壬很好奇。 “是啊,你之前被2407擄到十八世紀(jì),還是我救了你,”杰克說,“還有海妖,我拜托你的事情,你有眉目了嗎?” 塞壬立刻想起對(duì)方說了什么事,表情有些復(fù)雜。 “什么事情?”史蒂夫幾乎是下意識(shí)問。 “我們上船說。” 見到一艘能放大縮小的船只,另外四個(gè)人也有些驚訝。 黑珍珠非常美,美得就像是大海上漂浮的羽毛,輕盈、飄逸,而且據(jù)說是十八世紀(jì)速度最快的船。 五個(gè)人濕淋淋的坐在甲板上,愛格伯特十分不老實(shí)地東跑西看,對(duì)什么都充滿了好奇。 1000擰干自己的頭發(fā),對(duì)兒子說:“把濕掉的衣服脫下來,不要吹海風(fēng)?!?/br> “知道了mama!”愛格伯特非常聽話,立刻把上衣脫掉,然后找了一個(gè)避風(fēng)的地方坐下。 塞壬讓史蒂夫在船上幫忙照看著兩個(gè)人,她走到船艙里,看到一臉期待的杰克船長,不知道從何說起。 “怎么了?”見少女一副欲言又止的樣子,杰克心頭立刻涌上不好的預(yù)感,“沒找到磁歐石?還是說磁歐石還在海里?” 塞壬沉默了片刻,說了實(shí)話。 “磁歐石就在我