分卷閱讀128
歪八扭,好像做梁柱的木頭從沒好好修整過一樣。屋頂也塌陷下去,到處是窟窿,隨便用枝條堵了堵。房子和道路之間的地面糟蹋得亂七八糟。估計垃圾的源頭就是這兒。幾只水鳥在房子上游一點(diǎn)的小河旁蹦蹦跳跳。 舍坎納停下車。前方二十幾嘆1的地方,坑坑洼洼的小路消失在河里。好一會兒工夫,他愣愣地坐在車?yán)?,拿不定主意。這些準(zhǔn)是地地道道的鄉(xiāng)下人,肯定是城里長大的舍坎納所能遇到的最奇特的人物。他想下車看看,了解了解這些人的想法,長點(diǎn)見識。1吸〔英尺)=0.3048米??删驮谶@時,他突然想到,如果這些人的想法真的大異于常人,恐怕不會那么高興見到他。 有人……舍坎納重新在棲座上坐好,謹(jǐn)慎地把穩(wěn)方向盤、油門和剎車1。盯著他的不光是那幾只水鳥。他四周打量,讓眼睛適應(yīng)周圍朦朧的光線。有兩個。一邊一個,潛伏在陰影里。不是動物,也不是人。小孩子?大概一個五歲,一個十歲。小的那個連嬰兒眼2都沒褪。他們的目光和動物一模一樣,而且是獵食動物,正慢慢接近汽車。 舍坎納發(fā)動引擎,猛地向前沖去。就在快到小河時,他發(fā)現(xiàn)了第三個,更大些,藏在伸在小河上方的樹枝上。就算這些是孩子,這也絕不是平常的捉迷藏。舍坎納向右猛打方向盤,在道道車轍上劇烈顛簸著。他沖出路面了,不過他拿不準(zhǔn)—有路沒路都差不多。前面是一道道淺溝,伸向下方:這里才是涉渡點(diǎn)! 他沖進(jìn)小河,水花四濺。樹梢上那個大點(diǎn)兒的一躍而起,一只長胳膊在車身一側(cè)抓撓著,但那家伙的落腳點(diǎn)離汽車稍遠(yuǎn)了些。舍坎納沖上對岸,汽車轟響著朝山坡上駛?cè)?。如果這兒也有埋伏,那可全完了。可道路繼續(xù)向前伸展,車子雖然左搖右晃,不知怎么卻沒有側(cè)翻。沖出密林之前他最后i--次嚇得夠嗆:道路突然變陡,他的雷梅奇開始朝后滑,后輪甩來甩去。舍坎納全身從棲座向前壓去,汽車吭吭兩聲,總算沖上山頂。 終于重新來到星光閃爍、半明半暗的天彎下。他把車停在從山谷那頭看到的房子前。 舍坎納關(guān)掉引擎,坐了半晌,喘著粗氣。四周一片寂靜,似乎聽得見胸中狂奔的血流發(fā)出的轟鳴。他朝身后張望著:沒有人追蜘蛛人的胳膊腿遠(yuǎn)不止四肢。又一個不同于人類的地方,看來這是幼年蜘蛛人特有的一種視覺器官,長大后便退化了。趕。再想想當(dāng)時的情景,他最后看到的是那個大點(diǎn)的慢吞吞爬上河岸,兩個小的轉(zhuǎn)頭回去,三個全是一副不感興趣的神態(tài)……真怪呀。 但好歹總算到了在山谷那頭看到的房子了。屋前透出燈光,門開了,一位老太太出現(xiàn)在門廊里?!罢l呀?”聲音清晰鎮(zhèn)定。 “是恩克萊爾太太嗎?”舍坎納的聲音有點(diǎn)發(fā)緊,“郵局的人給了我您的地址,他說您有一間過夜房可以出租?!?/br> 她繞到駕駛座一側(cè),仔細(xì)打量著他?!皼]錯。但你來得太晚,錯過了晚飯,只能喝點(diǎn)冷湯將就了?!?/br> “哦,那沒關(guān)系,完全沒關(guān)系?!?/br> “那就好,進(jìn)來吧。”她笑了,一只小手朝舍坎納剛剛逃出來的山谷揮了揮,“你這一趟路走得可不算近啊,孩子?!?/br> 說是只有冷湯,但恩克萊爾太太還是讓舍坎納飽飽地吃了一頓好飯。飯后,兩人坐在客廳里聊天。這座房子拾掇得很干凈,但有點(diǎn)老舊。下陷的地板沒有修理,墻上的涂料時有剝落。房子夠年頭了,時候已經(jīng)到了。燈光照耀下,舍坎納發(fā)現(xiàn)上著紗窗的窗戶之間還有一個書櫥,里面有百把本書,大多是兒童初級讀本。老太太的年歲也很大了,出生在舍坎納之前整整兩代。她是個退休的教區(qū)老師,丈夫上個暗黑期過世了,孩子們也都成年了,遍布這片山區(qū)。事實(shí)上,連她的孩子們都已經(jīng)是老年人了。 恩克萊爾老太太和城里的老師們大不一樣?!芭?,我也在外頭闖過。從前我在西海當(dāng)水手,那時年紀(jì)比你現(xiàn)在還小些呢?!彼?!舍坎納聽著老人家講述海上的風(fēng)暴、巨獸和冰山,掩飾不住自己的敬畏之情。瘋狂到出海當(dāng)水手的人沒多少,哪怕是在氣候溫和這里的一代不是指輩份。蜘蛛人過了一個暗黑期,便稱為一代.或稱世代。的漸暗期。恩克萊爾老太太的運(yùn)氣肯定非常好,這才得享高齡,生兒育女。也許正是因?yàn)榻?jīng)歷過海上的風(fēng)浪,她才在接下來的一代安頓下來,教書,和丈夫一塊撫育后代。每一年,她都趕在她教的孩子們之前學(xué)下一個年級的課程,讓自己的水平總領(lǐng)先于教區(qū)的孩子們一個年級。就這樣一年又一年,直到完成成年教育。 在這個光明期,她開始教育新世代的孩子。等這一代孩子長大成人后,她已經(jīng)很老很老了。能活到第三代的人很多,但只有極少數(shù)人能活到這一代結(jié)束。老太太身體贏弱,不可能孤身一人為即將到來的暗黑期做好準(zhǔn)備,不過她有當(dāng)?shù)亟烫煤退约汉⒆拥膸椭f不定還能活著進(jìn)人第四代,第四次看到新太陽的到來。恩克萊爾太太生活得并不封閉,她隨時可以聽到本地的小道消息,還堅持老人家甚至對戰(zhàn)爭也很感興趣,當(dāng)然,她只可能是個熱心的旁觀者?!耙艺f,就得沖那些遨弗人的屁股狠狠搗幾下。我有兩個侄孫在前線,我真替他們驕傲。” 舍坎納一邊聽,一邊從寬寬的窗口向外看。山區(qū)的星星真亮啊,群星璀璨,亮度各不相同。外面并不是一片漆黑,星光下,森林的闊葉和遠(yuǎn)處的山丘半明半暗。細(xì)小的林妖不斷撞著紗窗,發(fā)出“嘀嘀”的聲音,幾不可聞。周圍的樹林里四處傳來它們吱吱的歌聲。 外面驀地響起鼓聲。聲若雷震,震動不斷傳來,不僅耳朵,就連他的肢尖和胸膛都感受到了。另一面鼓也敲打起來了,與先前的鼓聲相呼應(yīng)。 恩克萊爾太太不說話了,她恨恨地聽著這一片喧囂?!罢姹?,一時半會兒恐怕停不下來?!?/br> “是您的鄰居?”舍坎納指指北面,就是那條小山谷。除了剛來時那句“這一趟路走得可不算近”之外,她一句話都沒提山谷當(dāng)?shù)刂┲肴藙t稱之為暗黑期,蜘蛛人語言后也改口稱之為暗黑期。青河人和易莫金人稱為黑暗期,后來在學(xué)會這是譯文所作的更改,以示區(qū)別里那些怪人。真奇怪。 ……恐怕現(xiàn)在也不會說。恩克萊爾太太蜷縮在她的棲座上,一聲不吭。自從舍坎納來了以后,這是她頭一次長時間不說話。最后,“聽說過懶惰的林妖的故事嗎?” “當(dāng)然?!?/br> “我講課時經(jīng)常用這個故事,特別是給五六歲的孩子上課的時候。林妖跟咱們沾點(diǎn)遠(yuǎn)親,所以長得很像非常小的小人