精品国产一区二区三区久久久蜜桃,久久丁香花就去伊人中文字幕,无码视频国产精品一区二区不卡,黑人异族巨大巨大巨粗

筆趣閣 - 耽美小說 - 葛朗臺(tái)伯爵閣下在線閱讀 - 分卷閱讀60

分卷閱讀60

    時(shí)刻謹(jǐn)防說漏嘴呢!

不過這種低調(diào)的打交道方式顯然的確對(duì)法拉第的胃口。他們認(rèn)識(shí)兩星期之后,法拉第主動(dòng)邀請(qǐng)夏爾去旁聽他給窮人朋友上的化學(xué)課,因?yàn)橄臓柲軒退黄鹧菔緦?shí)驗(yàn)。

夏爾毫不猶豫地答應(yīng)了。阿爾豐斯那天也沒事,跟著夏爾去看了一次,當(dāng)即就驚呆了。等他們回到租住的旅館之后,他才迫不及待地問夏爾:“你最近就在做這個(gè)?和那些人打交道?”當(dāng)他說“那些人”的時(shí)候,他還加重了音。

夏爾一聽,就知道阿爾豐斯完全沒把人放在心上。不過這幾乎是肯定的,從正常人的觀點(diǎn)來看,他們這種地位的人和一群窮人混一起,實(shí)在有失體面,不是紳士所為。

但誰又知道,見證跨時(shí)代發(fā)明的機(jī)會(huì)就在眼前呢?

“如果你沒興趣,就不用來了?!毕臓栯y得用鄭重的語氣警告阿爾豐斯,“邁克爾不喜歡你這樣的人,我好不容易才得到今天的機(jī)會(huì)?!?/br>
阿爾豐斯眼睛瞪得不能更大了。這什么意思?夏爾就是要和法拉第做朋友?這才半個(gè)月啊,就已經(jīng)直呼名字了嗎?“到底為什么?”他完全無法理解。他們這次來英格蘭,不是要做一番大事的嗎?法拉第這人,一不會(huì)織布二不會(huì)開礦,到底有什么值得拉攏的?

夏爾沒法正面回答這問題,因?yàn)槔碛烧f出來也無法讓人理解,關(guān)于他怎么會(huì)預(yù)知將來的發(fā)展大方向。所以他只能含糊地道:“這你就不用管了?!彼肓讼?,又補(bǔ)充道:“我得在倫敦多住一陣子?!?/br>
“這又是為什么?別告訴我是因?yàn)橐头ɡ诔鋈ヲT腳踏車?”阿爾豐斯沒忍住吐槽。因?yàn)樗裉炜匆娏朔ɡ诘哪_踏車,相當(dāng)破舊,所以順口說的時(shí)候就用上了。

但夏爾對(duì)此的反應(yīng)是,認(rèn)真地點(diǎn)了點(diǎn)頭。“如果有機(jī)會(huì)的話。”當(dāng)然要去!

阿爾豐斯差點(diǎn)要吐血?!啊銗凵纤藛??”他想來想去,只能得出這么一個(gè)結(jié)論。以夏爾的長相和家世,他還真沒見過夏爾這么積極地想認(rèn)識(shí)一個(gè)人呢!

“你真的想太多了!”夏爾沒忍住直翻白眼。他看上的是法拉第的頭腦好嗎?如果他能把這事做成——推進(jìn)法拉第發(fā)明電動(dòng)機(jī)的速度,然后拿到電動(dòng)機(jī)的專利權(quán),就能開辦許多工廠——這絕對(duì)比紡織行業(yè)還暴利!所以,不上點(diǎn)心怎么行?

“可是……”阿爾豐斯還想說點(diǎn)什么。

“沒什么可是。”夏爾毫不猶豫地打斷了他?!斑@事就這么定了。如果你著急的話,現(xiàn)在就可以回利物浦,帶愿意離開的人先回巴黎。因?yàn)槿绻敢庾叩娜硕嗟脑?,還得分幾次坐船?!?/br>
再說夏爾就要生氣了,阿爾豐斯默默地閉了嘴。但在心里,他更相信自己的推論——想想上次去巴登溫泉,他好說歹說才把夏爾拖去的!然后,今天夏爾卻親口告訴他,很樂意和法拉第一起去騎腳踏車……?

說不定夏爾還愿意陪法拉第去交流教會(huì)心得呢!說沒點(diǎn)別的想法,誰信!

但,難道他不比法拉第帥氣嗎?如果夏爾喜歡男人,難道不該喜歡他嗎?

鑒于阿爾豐斯的關(guān)注重點(diǎn)通常都不在正常位置上,在這里必須強(qiáng)調(diào),阿爾豐斯真沒愛上夏爾,他這么酸溜溜完全是出于他作為夏爾最好朋友的位置即將不保的嫉妒。

男人的嫉妒心也是很要命的。所以接下來幾天,阿爾豐斯一反往常,天天都跟著夏爾出門。然后他就發(fā)現(xiàn),原來他的設(shè)想還是太保守了——夏爾根本是抓緊一切時(shí)間刷法拉第的好感??!真的沒愛上他?不可能吧?

好在阿爾豐斯雖然牛皮糖,但迫于夏爾的視線,并不敢擺出什么趾高氣昂的模樣,也不敢把他的猜想公開說出來。

而法拉第呢,對(duì)阿爾豐斯的存在睜一只眼閉一只眼:因?yàn)樗€沒到仇富的地步。但有些事情,他也注意到了。

“其實(shí)你沒必要那么做,”終于有天,法拉第委婉地提醒夏爾,“皇家學(xué)會(huì)那么多人,而我甚至還不是個(gè)學(xué)士?!睗撆_(tái)詞,比他能干的多了去了。

“那可不一定?!毕臓栒f了句除了他自己沒人能聽懂的話。

法拉第端詳他,又道:“而且我已經(jīng)有一個(gè)贊助人了。”

“他贊助的是化學(xué)?!毕臓柈?dāng)然知道這個(gè),滿不在乎地道,“但我想請(qǐng)你做一些別的實(shí)驗(yàn)?!?/br>
法拉第終于露出了一個(gè)疑惑表情?!笆鞘裁矗俊彼龅幕瘜W(xué)實(shí)驗(yàn)學(xué)徒,贊助人不找他做化學(xué)、卻要做別的?

夏爾微微一笑,從口袋里掏出來好些銀幣,一個(gè)個(gè)排了起來。

第44章

幾枚銀幣,幾塊鋅片,再加上浸過鹽水的薄紙,就能組合成一個(gè)最簡易的銀鋅電池。

這是十幾年前伏特發(fā)明的電堆,堪稱劃時(shí)代的發(fā)現(xiàn)。最明顯的表現(xiàn)是,當(dāng)伏特在法蘭西科學(xué)院演示過后,他馬上得到了當(dāng)時(shí)執(zhí)政的拿破侖的嘉獎(jiǎng),還因此獲得了伯爵封號(hào)。

對(duì)法拉第來說,這并不是新鮮事。

實(shí)際上,他對(duì)此很有興趣,私底下也做過不少。只不過,戴維雇傭了他做助手,戴維的實(shí)驗(yàn)又更偏向無機(jī)化學(xué),他沒有多少時(shí)間來研究,所以只能當(dāng)業(yè)余愛好。

夏爾這時(shí)候拿出來,法拉第頓時(shí)就明白,夏爾的確和表面上的一樣重視他,不然不會(huì)注意到這個(gè)?!半妼W(xué)?”他說,語氣緩和,“我得說,你膽子真大,比我想象的還大?!?/br>
法拉第當(dāng)然是個(gè)聰明人。班克斯爵士有意幫他拉一個(gè)贊助人,雖然做得不甚明顯,但他還是看出來了;夏爾真心想和他做朋友,更愿意贊助他的實(shí)驗(yàn),他也看得出來。

實(shí)話說,法拉第從心里感謝這兩個(gè)人,也欣賞這種行為。

因?yàn)榘嗫怂咕羰可砩细究床怀鍪裁磿?huì)長或者貴族的架子,對(duì)后輩態(tài)度非常好;至于夏爾,雖然看起來似乎只是個(gè)有錢公子哥兒,但沒有沾染什么巴黎特有的浮華習(xí)氣不說,還比他見過、打交道過的絕大多數(shù)人更平易近人。更難能可貴的是,夏爾對(duì)科學(xué)研究的態(tài)度是貨真價(jià)實(shí)的重視,而不僅僅是流于表面。

在如今英國的大環(huán)境下,法拉第的出身決定了他很容易遭受階級(jí)歧視——瞧不起他的人里甚至包括戴維的妻子,珍·亞普利斯——所以有班克斯爵士這樣的上司和夏爾這樣的朋友,他十分珍惜。

但這并不意味著,法拉第就會(huì)毫不猶豫地接受這樣的好意。

從一方面來說,電是一種新生事物,