分卷閱讀168
就算維克托再憤怒,他也不得不承認(rèn),這真是個(gè)好手段。米歇爾顯然并不想從正面上和夏爾交鋒,因?yàn)槟菚?huì)使場(chǎng)面很難看。而米歇爾知道,有些事只有夏爾能做到,他不想和夏爾鬧掰。那只能從他這里入手。如若他表示得滿不在乎,米歇爾就會(huì)把那些要命的情書灑得滿大街都是,然后摘干凈自己的嫌疑。反正安奈特早就離開了法國(guó),根本找不到人對(duì)質(zhì)。如若他表現(xiàn)得很在意,那就更好,因?yàn)閻凼且环N弱點(diǎn),可以迫使人們答應(yīng)某些根本不合理的過分要求,比如說為了保護(hù)夏爾而離開夏爾什么的……毫無(wú)疑問,米歇爾不可能突然就喜歡上夏爾了,而就是抱著拆散他和夏爾的心思!相比于那些根本不像是出自夏爾手筆的情書,維克托堅(jiān)信這更令他憤怒。他從不愿意承認(rèn)他受制于人,但這次情況真的不太妙——雖說他對(duì)夏爾招人喜歡頗有微詞,但這絕不意味著他想看到夏爾身敗名裂??!愛一個(gè)人,只會(huì)希望他過得更好,沒錯(cuò);但他也不想用分手做代價(jià),這太愚蠢了,一定有別的辦法……所以,該怎么辦?和夏爾在葡萄地里散步的時(shí)候,維克托想出的應(yīng)對(duì)之策是偽裝。假裝投鼠忌器,做出一副想爆發(fā)卻又擔(dān)心影響到夏爾的模樣,讓米歇爾誤以為計(jì)劃順利。這的確拖延了一點(diǎn)時(shí)間,但也只是一點(diǎn)而已。如果他不快點(diǎn)兒把那些信毀掉的話,隱患依舊存在!維克托直起身,把平時(shí)用來(lái)燒廢文件的鐵盆挪到腳邊,略微彎腰,點(diǎn)著了那封信?;鹕嗵蚱穑钡鹊綗弥皇H种粫r(shí)才松開手,注視它落入盆中?;鹧嬷饾u轉(zhuǎn)小,灰黑的紙灰微微畢剝顫動(dòng)著,最后歸于沉寂。與此同時(shí),維克托也堅(jiān)定了決心。人都有一條底線,而今米歇爾觸碰到了他的。想接過他在夏爾身邊的位置并取而代之?還覺得自己已經(jīng)勝券在握?那就來(lái)試試看吧,到底誰(shuí)更技高一籌!一個(gè)存心不告訴夏爾,一個(gè)暫時(shí)不告訴夏爾,所以夏爾對(duì)這件事一無(wú)所知。如果給他再多一點(diǎn)空余時(shí)間和維克托相處,他大概會(huì)發(fā)覺,但他實(shí)在太忙了——因?yàn)槌テ咸丫仆暗膯栴},他還正籌備在拉羅謝爾的造船廠的相關(guān)事宜,想要打造一條屬于他自己的、橫跨大西洋的國(guó)際船隊(duì)??紤]到惡劣極端環(huán)境氣候發(fā)生的可能,這實(shí)在是個(gè)高風(fēng)險(xiǎn)的活兒;但同時(shí),高風(fēng)險(xiǎn)伴隨著的是高收益!不過,在實(shí)現(xiàn)這個(gè)理想之前,首先要考慮的是技術(shù)問題。隨著艾米麗·葛朗臺(tái)號(hào)從巴黎抵達(dá)波爾多的科學(xué)家中,除去法拉第和安培,還有幾位數(shù)學(xué)和物理方面的專家。幾個(gè)人加起來(lái)開了幾次會(huì),差不多定出了個(gè)發(fā)展方向,然后讓夏爾帶他們?nèi)?shí)地考察,最好還有現(xiàn)成的汽船。夏爾覺得這十分有必要,所以把在波爾多的招待事務(wù)都留給了維克托全權(quán)負(fù)責(zé),自己帶著人啟程去中部港口。“這的確可行,”在拉羅謝爾待了一個(gè)星期之后,法拉第這么對(duì)夏爾說,“給我們點(diǎn)時(shí)間……我想,如果整個(gè)環(huán)節(jié)抓緊時(shí)間的話,不出半年,新型汽船就能夠下水?!?/br>這時(shí)候,他們兩人正站在甲板上,一起享受忙碌過后的短暫休憩時(shí)間。夏爾微笑起來(lái)?!坝H愛的邁克爾,您可真是全科天才!”論將科學(xué)實(shí)驗(yàn)轉(zhuǎn)化到實(shí)際應(yīng)用當(dāng)中的功率,實(shí)在沒人比法拉第更擅長(zhǎng)了!“您這么說,是想提醒我,之前是誰(shuí)提出了船型上的關(guān)鍵改進(jìn)?”法拉第現(xiàn)在已經(jīng)對(duì)夏爾的稱贊生出了免疫,并且再次提出了那個(gè)問題:“可不是我一個(gè)人這么說——您這樣的頭腦,只想做一個(gè)單純的商人,實(shí)在太可惜!”“我可沒法子在實(shí)驗(yàn)室里從早到晚呆著,您也知道?!毕臓枖偸?,“所以還是得依靠您,還有其他更沉得住氣的科學(xué)家們?!?/br>法拉第無(wú)奈地?cái)∠玛噥?lái)。“我感覺您錯(cuò)過了給定律冠名的機(jī)會(huì),”他咕噥著抱怨,“還不止一次!”夏爾笑了。“如果您是為這點(diǎn)感到不平的話,那我得說,您真是過慮了?!?/br>法拉第用揚(yáng)起的眉頭表達(dá)了他的疑問。“我早就有個(gè)定律了,您沒聽說嗎?”夏爾俏皮地眨了眨右眼,“所謂葛朗臺(tái)定律,嗯?”……葛朗臺(tái)定律?這是個(gè)什么玩意兒,真沒聽說???難道是他孤陋寡聞?法拉第認(rèn)真思考起來(lái),等回過神來(lái)才發(fā)現(xiàn)夏爾已經(jīng)離開了甲板,頓時(shí)有種受騙的感覺。定律什么的,他說的和夏爾說的完全不是一碼事吧!第116章就在拉羅謝爾的港口熱火朝天地忙碌著的時(shí)候,又有三騎從南邊來(lái)了。以中部人的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)說,上頭的三個(gè)人都顯得太過年輕,衣著打扮一眼就能看出是巴黎人。所以在他們穿過擁擠嘈雜的街道時(shí),吸引了很多人的目光。“說實(shí)話,為什么我們非得站在這里看著?”看起來(lái)最年輕的那個(gè)率先問。因?yàn)閹ь^的那個(gè)在距離海岸線還有兩三百米的地方停了下來(lái),這距離根本看不清港灣泊船上的人?!澳銈儾皇怯姓?jīng)事情嗎?”事實(shí)上,他的語(yǔ)氣里只有好奇,沒有催促。“的確有,但也的確不著急?!睅ь^的那個(gè)回答,但注意力全在周圍上,“看看這里……拉羅謝爾似乎和我之前到過的所有港口都不同?!?/br>中間那個(gè)十分贊同他的觀點(diǎn)?!半m然我還沒去過足夠多的歐洲城市,但我至少能肯定,這里和巴黎區(qū)別太大了……”這的確不是夸張形容。相比于巴黎城里充斥著的紙醉金迷,拉羅謝爾則呈現(xiàn)出一種完全不同的風(fēng)貌——扛著大包棉花或者葡萄酒箱子的工人們?cè)陔s亂的舷板上下忙碌地穿梭著,挽著平底竹籃、戴著系帶草帽的女仆與附近鄉(xiāng)間趕上來(lái)的小農(nóng)戶們七嘴八舌地講價(jià),就連路邊與荒地上同樣的金雀花都顯得更加熱鬧挨擠。用傳統(tǒng)意義上的大安茹地區(qū)來(lái)衡量,拉羅謝爾也是巴黎人所稱內(nèi)地的一部分;然而巴黎人這種帶著居高臨下意思的稱呼,實(shí)際上真的符合事實(shí)嗎??jī)?nèi)地真的更落后嗎?換做是別人極可能對(duì)這種區(qū)別視若無(wú)睹,但他們?nèi)硕际菗碛忻翡J觀察力的人,善于從細(xì)節(jié)中捕捉出自己想要的東西。如果一定要為這種敏銳找出個(gè)原因的話,那大概只能說,因?yàn)樗麄兪怯旯?/br>