分卷閱讀48
書迷正在閱讀:我男人跟他初戀多的是我不知道的事、熾烈如華,寒涼似雪、被八個(gè)未婚夫找上門后、星際之婚婚欲醉(H)、你的雙眸燦若星辰、胎里困[星際]、萬家燈火闌珊處、給你宇宙(誠(chéng)心誠(chéng)意)、貓咪的玫瑰[星際]、我的狂野男友
被養(yǎng)父神壓在身,下的場(chǎng)景,不過隨即他要說些什么,就反應(yīng)到父神宙斯那陰鷙的神情,完全不像平日宴會(huì)里見的那個(gè)父神!阿波羅只好抽了抽嘴角,對(duì)著阿爾忒彌斯與雅典娜說道:“沒什么,只是有只老鷹被我不小心放過了,有點(diǎn)不甘心罷了。”說完,阿波羅對(duì)著兩位jiejie柔和一笑,以表示他的話語不摻和任何一絲虛偽。赫拉聽了只是笑笑,就算阿波羅說出實(shí)情,他也不會(huì)害怕。只不過旁邊這位面子大于一切的神王怕是可能連親兒子都想干掉吧,一旦阿波羅說出他所看到的那讓宙斯顏面無存的場(chǎng)景。果然宙斯聽到阿波羅的回答,尚算滿意,也就如往常一般擺出一副神王的威嚴(yán),但對(duì)著這幾位孩子帶著特有的慈和說道:“我親愛的孩子們,看到你們?nèi)缃襁@般敏捷矯健,身為父神的我真是感到無比榮幸,這比當(dāng)初我榮登神王寶座時(shí)還要愉悅?!?/br>聽了宙斯這故意拉攏雅典娜他們的話,雅典娜卻是和阿爾忒彌斯姐弟悄悄換了換眼色。說實(shí)話,他們寧愿聆聽赫拉嚴(yán)厲的斥責(zé),也不愿看著這位父神虛假的笑容,誰叫他們一出生,宙斯就根本沒有關(guān)心過他們,這一點(diǎn),阿波羅與阿爾忒彌斯體會(huì)地最甚。他們并不知道為何每次宙斯見他們的時(shí)候,都帶著一副不明的憤懣,明明他們也是宙斯的孩子,為何宙斯對(duì)雅典娜笑地都比對(duì)著他們姐弟笑地多!這讓自尊心并不輸于任何神明的兩姐弟感到一陣沒來由的憋屈,但好在赫拉對(duì)他們?nèi)齻€(gè)孩子都一視同仁,才讓阿爾忒彌斯與阿波羅在幼年時(shí)沒有讓那些見風(fēng)使舵的勢(shì)力鬼給欺負(fù)。看到明顯想與自己疏遠(yuǎn)的三個(gè)孩子,宙斯有些咬牙切齒,要知道曾經(jīng)那些女神為他生的孩子可是一個(gè)二個(gè)都對(duì)他畢恭畢敬,哪像這三個(gè)不懂事兒的家伙。再一想到方才赫拉的毫無尊卑,心里更冒出一團(tuán)怒火,直暗道八成就是赫拉給帶壞的!不,是一定!但考慮到這幾個(gè)孩子的潛能,相信他們很有可能在未來的奧林匹斯上大放異彩,宙斯只好保持一副慈父的模樣,不過早看到宙斯那陰沉的顏容的阿波羅只覺得瘆得慌,就聽宙斯和顏悅色道:“你們?nèi)绱藘?yōu)秀,身為父神的我也不得不給你們一些獎(jiǎng)勵(lì)以示嘉獎(jiǎng)。”“我別無所求,只盼尊敬的父神您能讓我繼承母神光輝的事業(yè)?!毖诺淠日V利惖拿黜氏日f道。“哦,你想如曾經(jīng)的墨提斯一般賜予人類智慧嗎?”宙斯笑著,不過他并未笑到心里去,“那是個(gè)很不錯(cuò)的想法,我答應(yīng)你雅典娜?!?/br>看著宙斯如此大方地許下把智慧神的神格賜予雅典娜,赫拉只是笑笑,他還不知道宙斯心里的盤算,不過是打著雅典娜怎么說都是他女兒,再怎么也是他的勢(shì)力的想法。見雅典娜這般輕易得到宙斯的許諾,阿爾忒彌斯也站在宙斯面前,直視這位并不喜愛他們姐弟的父神,“尊敬的父神,我只希望您能讓我在森林中穿梭不息并永遠(yuǎn)保存那份純真,”說到這里,阿爾忒彌斯頓了一下,才下定決心說道:“就如您的jiejie赫斯提亞一般。”宙斯聽到阿爾忒彌斯前面的話還能在臉上露出個(gè)微笑,但聽到后面就皺起眉來,不大贊成地回道:“阿爾忒彌斯這么快就對(duì)愛情失望,可不是一個(gè)正值青春的女神該有的表現(xiàn)。”可哪里曉得這話音一落下,赫拉就故意說道:“還不是看見您以及阿芙洛狄忒那些神明,才會(huì)對(duì)愛情失望呢!”說罷,完全不顧宙斯青一陣白一陣的臉色就對(duì)阿爾忒彌斯說道:“既然宙斯已經(jīng)答應(yīng)會(huì)滿足你們的請(qǐng)求,你的愿望一定會(huì)實(shí)現(xiàn)的?!闭f到最后,赫拉故意看了一眼宙斯,宙斯也只好咬著牙應(yīng)下阿爾忒彌斯的請(qǐng)求。誰知道雅典娜聽了阿爾忒彌斯以及赫拉的話,又想起自己尚在塔爾塔羅斯受苦的母神,甚覺有理,也干脆向宙斯提出同樣的請(qǐng)求。宙斯聽了只覺牙疼,好端端地,奧林匹斯就一下出現(xiàn)了兩個(gè)處女神,不過也不得不應(yīng)下這兩位女兒的請(qǐng)求。再看向阿波羅,一臉躊躇的樣子,宙斯心道,這阿波羅別再給自己說什么他也要如jiejie們一樣當(dāng)個(gè)處男神,要不然宙斯很有可能會(huì)把閃電扔向這位與他擁有同樣燦爛金發(fā)的兒子身上。“我只想將悅耳的音樂帶給萬物聆聽?!卑⒉_想了想還是說出這個(gè)毫不起眼的請(qǐng)求。宙斯聽了,挑了一下眉,看不出喜怒,“就這樣?”宙斯等著阿波羅的下一個(gè)請(qǐng)求,畢竟這實(shí)在太容易了,而且也太平凡了,就見阿波羅似想到什么,湛藍(lán)的眸子亮了一下,又對(duì)宙斯說道:“還請(qǐng)您把河岸邊上的那群金牛賜予我,因?yàn)樗鼈兒芏业囊魳??!?/br>宙斯沉默許久,但最終還是應(yīng)下阿波羅這個(gè)愿望,不過他在最后還是說道:“阿波羅,你以后將會(huì)有更為璀璨的前程,切不可拘泥于音樂的迷醉中。”宙斯雖是不喜阿波羅的真實(shí)出生,但到底認(rèn)為阿波羅是他的長(zhǎng)子,怎么說也要與別的神明拉開差距,要不然怎么對(duì)得起自己冒著疼痛生下這么個(gè)兒子的辛苦。至于阿波羅又是怎么個(gè)想法,宙斯就不知道了。而赫拉也不會(huì)去過多干涉這群少年神明的想法,再怎么說未來終究還是他們的,自己也如今快邁向中年神明的步伐,真是想想就是種悲哀。而阿波羅當(dāng)然知道父神對(duì)他提出的愿望的不滿以及些許失望,可是他不在意。他并不想因?yàn)橹嫠沟馁n予,而成為這位他一點(diǎn)也不喜歡的父神的一股勢(shì)力,這讓他感覺是對(duì)養(yǎng)父神赫拉無情的背叛!不過再見到那群漂亮的金牛時(shí),阿波羅更是歡快地彈奏起里拉來,仿佛世間一切憂愁都已隨風(fēng)化去。但很可惜,阿波羅還未好好與這群金牛分享自己新編的樂曲時(shí),他的牛就被該死的小偷偷走。阿波羅還沒找到一絲線索時(shí),卻聽到宮殿前伊里斯傳出大叫聲:“誰把烤牛rou放在這里!”阿波羅:QAQ第41章chapter41...看到伊里斯手上捧著一看就沒烤多久的牛rou,還有那一地被吃剩的牛骨頭,阿波羅一向如他父神宙斯一般燦若艷陽的笑容再繃不住,當(dāng)即就把自己的弓箭給拿了出來,怒氣沖沖地就要往外去射死這個(gè)不知死活的小賊。但是睿智的雅典娜卻攔住他了,并拿起地上的牛骨頭說道:“阿波羅,你要是這樣絲毫沒有理智地跑出去,我敢打賭你一定找不到那個(gè)卑鄙家伙的一絲蹤影!”一向喜歡與雅典娜一爭(zhēng)高下的阿爾忒彌斯聽了雅典娜方才的話,也難得地點(diǎn)了點(diǎn)頭。阿波羅此刻怒在心頭,哪里能聽進(jìn)旁人冷靜的分析,直接對(duì)兩位jiejie怒道:“難道就這樣放過那家伙嗎?”一瞥眼又看到伊里斯手上