分卷閱讀10
書(shū)迷正在閱讀:被神寵愛(ài)[快穿]、班長(zhǎng)大人是我的、「網(wǎng)球王子」勢(shì)在必得、(三國(guó)同人)混在三國(guó)當(dāng)神棍、物以稀為貴、暖心、神經(jīng)病不會(huì)好轉(zhuǎn)、我生娃,你來(lái)養(yǎng)、論征服世界的正確方式、系統(tǒng)逼我當(dāng)男主
,“喂,您的臉……該不會(huì)真在毀了吧?嘖,真是可惜了……曾經(jīng)貌冠帝國(guó)的美少年呢,沒(méi)人不被您的長(zhǎng)相傾倒……”話音未落,提利昂就感到自己的手腕一緊。尤里揚(yáng)斯從黑斗篷下伸出的手牢牢卡住他的腕骨,修長(zhǎng)的手指骨節(jié)起凸,虎口猶如某種刑具猛地收緊。即刻他感到那只手掌里蘊(yùn)藏的力道大得可怕,他中指的戒指內(nèi)環(huán)里鑲著一根凸起的尖錐,正往他的肌rou里刺進(jìn)來(lái)。他震駭?shù)靥痤^,見(jiàn)尤里揚(yáng)斯斜睨著他,嘴角微微牽動(dòng)了一下。這笑容讓他毛骨悚然。提利昂疼得整個(gè)面部都扭曲了,手臂卻被對(duì)方抓著高高抬起。尤里揚(yáng)斯揚(yáng)高了聲線,面朝著民眾:“為羅馬的勝利!為耶穌基督!”四周掀起一陣歡呼的浪潮。沒(méi)有人察覺(jué)到尤里揚(yáng)斯在折磨他。他竭盡全力將手縮回來(lái),發(fā)抖的腕部上赫然是一個(gè)深可及骨的小洞。但詭異的是,一點(diǎn)血跡也沒(méi)有。他立刻聯(lián)想到過(guò)去那幾個(gè)曾為難加盧斯與尤里揚(yáng)斯的高官顯宦的遭遇。他們都死了,一個(gè)接一個(gè)莫名其妙的暴斃,七竅流血,身體腐爛———在加盧斯被斬首后不久,尤里揚(yáng)斯受到牽連而下獄的同期。有傳言說(shuō)那是尤里揚(yáng)斯指使巫師干的,雖然沒(méi)有證據(jù)能證明,但這些話絕不是空xue來(lái)風(fēng)。假如這是真的呢?提利昂冒出了一身冷汗。他下意識(shí)地抬起頭去。尤里揚(yáng)斯與他擦肩而過(guò),他的黑斗篷下什么東西動(dòng)了動(dòng),一顆頭顱露了出來(lái)。他冷不丁與一雙深邃的碧色眼睛撞了個(gè)正著。半張極美的面孔從陰影里一掠而過(guò),恍若一場(chǎng)亦真亦幻的夢(mèng)。這短暫一瞥是如此驚艷,他的神經(jīng)撥弦似的猛地一跳,目光緊追著尤里揚(yáng)斯懷里的人而去,而對(duì)方亦撇頭打量著他。東方人特有的濃黑發(fā)色,皮膚白皙,即使是掩著半面,仍可看出那是個(gè)罕見(jiàn)的美人,只是眼神過(guò)于鋒銳,明顯是個(gè)男孩。并非普通的奴隸,脖子上套著頸環(huán)墜了象征戰(zhàn)俘的銅牌———為了防止他們脫逃而弄得如此醒目。可沒(méi)有容他多看幾眼,對(duì)方就被尤里揚(yáng)斯的袖擺掩住了頭面,活像一只被鷹鷲捉住的夜鶯。提利昂有點(diǎn)失神的望著尤里揚(yáng)斯遠(yuǎn)去的方向。他在羅馬所見(jiàn)過(guò)的所有美人,除了曾經(jīng)的尤里揚(yáng)斯,恐怕無(wú)人能與那戰(zhàn)俘媲美。他能夠辨識(shí)出,那樣具有特點(diǎn)的長(zhǎng)相,一定是薩珊波斯人。波斯奴隸在羅馬本就是罕有的,越是漂亮的便越珍貴。要知道薩珊波斯是當(dāng)今唯一一個(gè)有實(shí)力能與羅馬匹敵的強(qiáng)國(guó),在一百年前它就曾試圖勢(shì)力擴(kuò)張到一直處在羅馬控制下的美索不達(dá)米亞,并在多年間屢次與他們交鋒,遏制了羅馬在東方的擴(kuò)張。最不容忽視的恥辱是,早前的薩珊帝王沙普爾一世甚至還曾俘虜并殺死了羅馬皇帝瓦勒良,如今,他們當(dāng)朝的皇帝君士坦提烏斯,又再次在東方戰(zhàn)場(chǎng)上吃了波斯人的大虧。在這種情況,在高盧獲勝的尤里揚(yáng)斯,卻擁著一個(gè)波斯奴隸大搖大擺的進(jìn)城,難道不是一種明目張膽的挑釁嗎?又或者……那是一個(gè)尤里揚(yáng)斯要進(jìn)獻(xiàn)給皇帝陛下的貢品?提利昂若有所思地攥緊了身側(cè)的刀柄,忽然心生一計(jì),附耳向身旁自己的親信低聲吩咐了什么,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的望了一眼那座金光閃閃的神圣宮殿的方向。還有兩日,他們的至尊皇帝君士坦提烏斯便要從他落敗的東方戰(zhàn)場(chǎng)上回城,接見(jiàn)前來(lái)投靠羅馬的亞美尼亞王子,在宮廷里舉行一場(chǎng)盛宴。亞美尼亞本就居心難測(cè),而尤里揚(yáng)斯的歸來(lái),將會(huì)讓本來(lái)復(fù)雜的局勢(shì)變得更復(fù)雜———高高坐于金交椅上的王者,比他更希望除去如今已威脅到他的統(tǒng)治的尤里揚(yáng)斯。一場(chǎng)蓄積已久的暴雨,將要在那座神圣宮殿的穹頂之上,在精彩絕倫的宮廷舞臺(tái)之上,轟轟烈烈的喧囂起來(lái)。tbc下一章攻好過(guò)分好過(guò)分的欺負(fù)了受君哦~【亞美尼亞是一個(gè)目前夾在波斯羅馬爭(zhēng)斗間的國(guó)家,亞美尼亞王子小小的劇透一下就是一個(gè)被進(jìn)獻(xiàn)的男寵,是受君以后不得不冒充假扮的人~看到別人的視角估計(jì)大家應(yīng)該看的出來(lái)開(kāi)頭那個(gè)說(shuō)要保護(hù)受的白衣少年就是重生前的攻了吧~~具體發(fā)生了什么,請(qǐng)期待后文緩緩揭曉xddd】注釋1:阿里斯托芬:古希臘戲劇家注釋2愷撒:2凱撒:副帝稱號(hào),與皇帝分治國(guó)家。注釋3奧古斯都:當(dāng)政皇帝擁有的名號(hào),意為至高無(wú)上。☆、第11章【X】惡犬驚魂從剛才那場(chǎng)對(duì)峙中,我終于得悉了這買下我的黑袍男人的身份,不免為之驚異。他竟然就是當(dāng)今統(tǒng)治羅馬帝國(guó)西部的副帝尤里揚(yáng)斯。傳聞他十分精于戰(zhàn)術(shù),即位短短時(shí)間就在高盧所向披靡,雖然他還沒(méi)有與我們波斯軍隊(duì)正面交過(guò)峰,但威名遠(yuǎn)播,我受俘前就聽(tīng)過(guò)他的名諱。軍方因忌憚他將來(lái)會(huì)協(xié)助君士坦提烏斯來(lái)東方戰(zhàn)場(chǎng)對(duì)波斯作戰(zhàn),還曾派出一個(gè)軍團(tuán)刺殺他,但并沒(méi)有成功。也不知是由于什么原因。整整一個(gè)軍團(tuán),就這樣在前往刺殺他的路上銷聲匿跡了,簡(jiǎn)直讓人匪夷所思。而這樣一個(gè)危險(xiǎn)人物,此刻就在我的身后,不知要把我?guī)翁帯K麑⑽屹I下,到底是出于什么目的呢?其中緣由絕不簡(jiǎn)單。我不安的琢磨著,不知不覺(jué)已被他帶著穿過(guò)城中心,進(jìn)入了人煙稀疏的城郊密林。透過(guò)斑駁的樹(shù)影,我看見(jiàn)林子深處起伏的山巒宛如野獸的脊背,山腰上矗立著一座巍峨的神殿似的建筑,山脊后則是一堵黑壓壓的高不可攀的城墻。無(wú)論城墻有多高,都攔不住我———連泰西封最高的象牙塔,我也曾攀到過(guò)頂峰,這點(diǎn)高度對(duì)我來(lái)說(shuō)是小意思。我隱約窺見(jiàn)了重獲自由的希望的一隅,但且不提此刻我受制于人,我實(shí)在精疲力竭,絕沒(méi)有多余的爬上那堵城墻的力氣。穿過(guò)密林時(shí),周圍靜悄悄的,馬蹄踏過(guò)枯葉的聲音格外的響,在進(jìn)入最樹(shù)影最濃的區(qū)域時(shí),墨水般濃稠的黑暗披覆到我的身上,讓我感到一陣陰森的寒意。除了腳步聲以外,還有另一種不尋常的悉悉簌簌的碎響尾隨在后。我警惕的扭頭向身后看,就望見(jiàn)幾只巨大的黑犬從四面的樹(shù)影之中逼近,不遠(yuǎn)不近地保持著一段距離,似乎是在迎接尤里揚(yáng)斯的到來(lái)。其中有一兩只虎視眈眈地盯著我,呲牙咧嘴的露著森森獠牙,喉頭里咽著低低咆哮,似乎急不可耐地要撲上來(lái)把我撕成碎片。我厭惡地皺起了眉———我非常、非常討厭狗。我的武士導(dǎo)師有一只異常兇猛的獒犬,它比獅子還要強(qiáng)壯,與它搏斗是被所有受訓(xùn)的武士公認(rèn)最難通過(guò)的考驗(yàn),連如今已成為我所在的幽靈軍團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)