分卷閱讀43
書(shū)迷正在閱讀:被神寵愛(ài)[快穿]、班長(zhǎng)大人是我的、「網(wǎng)球王子」勢(shì)在必得、(三國(guó)同人)混在三國(guó)當(dāng)神棍、物以稀為貴、暖心、神經(jīng)病不會(huì)好轉(zhuǎn)、我生娃,你來(lái)養(yǎng)、論征服世界的正確方式、系統(tǒng)逼我當(dāng)男主
了。隨著悉悉簌簌的穿行之聲,一抹燭光照亮的絳紫從晦暗夜色之中剝離,露出蒼白的半張側(cè)顏,仿似妖靈悄然飄至。尤里揚(yáng)斯捧著一盞祭拜所用的燭燈。我的胸口突突狂跳,隱隱意識(shí)到了他來(lái)這兒的目的。果然,他朝那雕像的方向走去,跪在血紅的花叢之中,深深俯下身體,將燭燈置于雕像之前,低聲的呢喃著什么。似是在禱告。歐比烏斯似乎沒(méi)有欺騙我。他在祭拜那個(gè)雕像。我的目光在尤里揚(yáng)斯的側(cè)臉與那雕像的面龐上游離,呼吸急促。伊什卡德察覺(jué)到我的異狀,輕輕握了握我的手腕。他的手指潮濕,我一瞬間竟誤以為是蛇,如驚弓之鳥(niǎo)般抖了一抖。這細(xì)小響動(dòng)驚動(dòng)了尤里揚(yáng)斯。他撇過(guò)頭來(lái),瞇起眼梭巡著周?chē)?,拿起燭燈朝我們的方向走來(lái),步履卻悠然的如同閑庭漫步,似乎早就料到了有人。“出來(lái)吧…還要藏到什么時(shí)候去呢?”他幽幽道。我在歐比烏斯的背后劃了個(gè)x,以警告他勿暴露我。他點(diǎn)了點(diǎn)頭。伊什卡德推了我一把,示意我出去,我卻就像身體被焊在了地上,腳步分毫也挪動(dòng)不了。也許是我的態(tài)度令伊什卡得感到失望與無(wú)奈,他先一步走出了樹(shù)影,歐比烏斯也跟了出去。我仍然猶豫著躲在原地沒(méi)動(dòng),勇氣與使命感一瞬間為一種巨大的不可名狀的情緒壓住,讓我成了一只將頭扎進(jìn)沙地里的鴕鳥(niǎo)。“真是令人吃驚呀,我沒(méi)看錯(cuò)的話(huà),這位就是阿爾沙克王子殿下身邊的近身侍官吧。”尤里揚(yáng)斯笑了一下,“歐比烏斯,你怎么能帶客人來(lái)這種地方”“抱歉,尤里揚(yáng)斯陛下。我們只是恰好經(jīng)過(guò)這兒,過(guò)來(lái)觀賞日落?!睔W比烏斯歉意而惶恐的點(diǎn)頭。尤里揚(yáng)斯的目光卻徑直落到伊什卡德身上,又若有所思的越過(guò)他的肩膀———直勾勾的望向了我藏身之處,眼瞳亮得懾人心魄。我背上一瞬就冒出了冷汗,好在伊什卡德?lián)踉诹饲懊?,朝他微微傾身:“晚上好,尤里揚(yáng)斯陛下。羅馬的景色壯美,果然名不虛傳。在我們亞美尼亞是看不見(jiàn)大海的,王子為之深深著迷,他還在那邊欣賞美景呢。我去將他喚過(guò)來(lái),失禮。”說(shuō)完,伊什卡德轉(zhuǎn)過(guò)身,朝我走過(guò)來(lái)。無(wú)形的壓力迫至胸口,讓我呼吸發(fā)緊,下意識(shí)地退了一步。“不用,打擾我們的貴客賞景,那才是失禮?!庇壤飺P(yáng)斯忽而揚(yáng)高了聲音,在伊什卡德停下腳步時(shí),他又曖昧低沉的哼笑起來(lái):“請(qǐng)托人轉(zhuǎn)告我誠(chéng)心的邀約,宴席已在我的寢宮擺好,只等王子殿下駕到了。我可是…萬(wàn)分期待呢。”他的重音強(qiáng)調(diào)了末尾的那個(gè)詞,拉丁語(yǔ)特有的舌音打著卷虛虛一勾,仿佛毒蛇騰空而起的脖頸,將人絞纏得無(wú)從脫身。。。。tbc☆、第36章【XXXVI】步步深陷尤里揚(yáng)斯與歐比烏斯離開(kāi)的時(shí)候,我已經(jīng)渾身僵硬,汗流浹背,被伊什卡德硬拖出了樹(shù)叢。他皺眉盯著我:“你到底怎么回事,阿硫因?是什么讓你變得這么局促失措?以往你不是這樣的。冷靜果決的你到哪里去了?你現(xiàn)在簡(jiǎn)直像只無(wú)頭蒼蠅!今晚我會(huì)代替你去跟尤里揚(yáng)斯交涉,你待在寢居誦經(jīng),調(diào)整自己的狀態(tài)。”“不,團(tuán)長(zhǎng)!”我抬起頭來(lái),脫口而出,“我…我去。”伊什卡德眉心蹙得更緊,抓著我的手腕松了一松。“我該履行自己的使命?!被秀边@話(huà)好像不是經(jīng)我口說(shuō)出的,想咽回去也來(lái)不及,我吞了唾沫,“我也非去不可?!?/br>“為什么非去不可?”伊什卡德追問(wèn)著,漆黑的眼眸如箭矢直逼我心,“從下午你看到那尊雕像開(kāi)始,你就像在是夢(mèng)游,阿硫因!尤里揚(yáng)斯與那雕像長(zhǎng)得相像與否,對(duì)你而言有什么特殊意義?”“沒(méi)有?!蔽也弊右唤谑切姆堑姆裾J(rèn)。“說(shuō)實(shí)話(huà)。這是命令?!币潦部ǖ聰n住我的肩膀,手掌的重量壓得我肩膀一沉,口吻變得嚴(yán)厲起來(lái),臉色也終于多云轉(zhuǎn)陰。我閃身掙脫,可身手不及伊什卡德,一番扭打之后,他擰住了我的雙臂,將我狠狠地?fù)サ乖诹说厣稀?/br>“說(shuō)實(shí)話(huà)?!睗庵氐陌涤袄?,伊什卡德周身烏云般的怒意擭住我的呼吸。“我……”我氣喘吁吁,聲音涌到喉口,但吐出封在心底的隱秘堪比在寒冬破冰,舉步維艱。深吸了一口氣,我還是向自己屈服:“沒(méi)什么。這只是我的私人問(wèn)題,我不該因?yàn)閭€(gè)人緣由而罔顧使命,影響到全盤(pán)計(jì)劃。若此次任務(wù)因我而失敗,我將接受軍法處置,自裁謝罪。請(qǐng)相信我,團(tuán)長(zhǎng)。”“你……”身上的重量更沉,伊什卡德升溫的呼吸如火焰掃到面上,仿佛要燒著我的皮膚與睫毛,一觸即發(fā)。我忽而察覺(jué)到氣氛的不對(duì),立即地撇開(kāi)頭去,感到溫?zé)岬淖齑劫N到臉頰上:“私人問(wèn)題?為什么……一步也不讓我踏進(jìn)你的心,阿硫因?”腦子里如有一根弦繃緊,我牙關(guān)收緊:“你知道你在說(shuō)什么?”“嘶———”我的話(huà)音剛落,頭頂驟然響起一串吐信聲,我與伊什卡德同時(shí)閃電般的起身,只見(jiàn)我剛才靠著得那顆樹(shù)干之上,盤(pán)踞著一條碧藍(lán)的樹(shù)蟒,已然弓起了脖子,作出了蓄勢(shì)襲擊的姿態(tài)。假如我們慢一步,恐怕就要遭到蛇吻。而詭異的是,這獸類(lèi)卻似乎并沒(méi)有下一步動(dòng)作,也不退不避,只是昂著頭顱,熒熒的蛇瞳陰森森的逼視著伊什卡德,仿佛他是不共戴天的仇敵。我不知道一條蛇怎么會(huì)出現(xiàn)人類(lèi)的眼神,但我真切的讀出了一種滿(mǎn)懷殺意的嫉恨。念及那晚發(fā)生的事,剎那間我的身體比頭腦更快,袖劍已從手里出鞘,那鬼東西的頭顱應(yīng)聲落地,被我遠(yuǎn)遠(yuǎn)一腳踹到樹(shù)叢里,心里泛起的毛骨悚然之意卻分毫未減,反而愈發(fā)濃稠,一如披拂在周身的暗影。逃不開(kāi),避不掉,無(wú)處可藏,步步深陷。如沼中困獸。“當(dāng)——當(dāng)——當(dāng)———”悠遠(yuǎn)低沉的暮鐘穿過(guò)云層遙遙傳來(lái),仿佛引誘獵物步入陷阱的獸鈴之聲,最后一絲光線(xiàn)也如墮入獵網(wǎng),天色盡然暗沉下去。“王子殿下!您還在嗎?尤里揚(yáng)斯陛下在等您?!睔W比烏斯的聲音遠(yuǎn)遠(yuǎn)的飄了過(guò)來(lái)。背后沉默了短短一會(huì),腳步聲才跟了上來(lái):“我會(huì)在你附近等候,塔圖他們?cè)诎堤幈O(jiān)視,你只需隨機(jī)應(yīng)變,不必太緊張,按照我交待給你的計(jì)劃行事?!?/br>“明白?!蔽疫诉^,向門(mén)口領(lǐng)著侍從等候著的歐比烏斯走去。從這空中花園繼續(xù)往下,走過(guò)一道靠海墻的長(zhǎng)廊,便抵達(dá)了尤里揚(yáng)斯提到的那座海邊宮殿。宮殿內(nèi)部燈火闌珊,顯得格外空曠幽邃,飄著一股馥郁沁鼻的異香,我能辨