分卷閱讀81
書迷正在閱讀:[風(fēng)云同人/云風(fēng)]你若救不醒他、醉蓮、陌相逢、穿越成老鴇怎么破、[黑籃]孤獨(dú)園、重生之萌登仙途、我愛你已久、我在古代的悠閑生活、論替女主擋災(zāi)的后果、元配之訓(xùn)妻記
給了你消息,他們雇了頂尖的殺手來這里攪局,你以為只要幫著他們殺了我就可以離開這個(gè)——鬼地方,是么?你一樣在利用他們,究竟是如何獲取他們信任的?裝出一無所知的可憐樣子嗎?你的演技總是那么好?!?/br>克里斯不說話,他不知道這個(gè)時(shí)候自己要說些什么,一切的言語都不過是加深面前這個(gè)男人的優(yōu)越感罷了。他的確是位叫人畏懼的君王,任何人在他面前都好像無所遁形。“告訴我,你在這里的生活愉快嗎?”沒有回答,克里斯甚至不屑去看他。“回答我!”Tyrant出乎意料的加重了語氣:“我弄死了你的小情人,是不是讓你很痛苦?你看著他在臺(tái)上被那么多人強(qiáng)jian到死,是不是很想立刻殺了我?”克里斯一瞬間掙扎起來,麥克感到他是想站起來上去掐住Tyrant的脖子和他同歸于盡,但是身后的兩個(gè)保鏢卻強(qiáng)硬地阻止了他的掙扎動(dòng)作,狠狠給了他幾腳把他重新按回地上。“不準(zhǔn)說,不準(zhǔn)再說米歇爾的事,否則我會(huì)殺了你?!?/br>“你怎么來殺我呢?”Tyrant換了個(gè)坐姿笑著說:“我現(xiàn)在可以對(duì)你做任何事,而你卻只能像瘋狗一樣對(duì)著我叫,不過……我給你一次機(jī)會(huì),記住只有一次。”他停頓了一下,對(duì)那兩個(gè)抓住克里斯手臂的部下說:“放開他,讓他站起來?!?/br>手臂上的力量一消失,克里斯就立刻跳起來撲向Tyrant,他的動(dòng)作迅速而靈活,看得出經(jīng)過專業(yè)訓(xùn)練,而且手臂的力度也很強(qiáng),即使一下沒有辦法讓人昏厥至少被打中了也不好過。Tyrant冷冷地望著他,在椅子里一動(dòng)不動(dòng),直到克里斯的拳頭到了眼前才伸出左手一把握住他的手臂,然后站起來右手握拳狠狠地在他頭部重?fù)袅艘幌隆?/br>那個(gè)力量強(qiáng)硬到連時(shí)間都在他的拳風(fēng)下扭曲了,有不可察覺的瞬間靜止,又突然加快速度。Tyrant在擊中他的一剎那松開左手,任由他往旁邊遠(yuǎn)遠(yuǎn)地摔出去。克里斯的左頰一片紅腫,鮮血順著額角流過鼻梁,他倒在地上發(fā)出了痛苦的呻吟。麥克看到站起來的Tyrant像死神一樣黑暗,他對(duì)他的部下說:“你們總是說我不給你們娛樂,在SadeMary,性奴是屬于客人的,調(diào)教師是自由身,但jian細(xì)和叛徒——是你們的?!?/br>他故意回頭望了麥克一眼,又轉(zhuǎn)過頭去對(duì)那些男人說:“強(qiáng)jian他,一直到他求饒為止?!?/br>“你怎么能這么殘忍!”麥克狠狠地瞪著他。但Tyrant似乎覺得這個(gè)眼神很不錯(cuò),他坐下來,看著那些男人壓住克里斯的手腳撕扯他的衣服,忽然笑著說:“你看過馬基亞維利的君主論嗎?”“沒有?!?/br>“你應(yīng)該去看看,那是很不錯(cuò)的書。”Tyrant交疊著雙腿饒有興趣地望著克里斯無力掙扎的動(dòng)作和男人們粗暴的動(dòng)作混合在一起交戰(zhàn),過了一會(huì)兒目光轉(zhuǎn)向了麥克憤怒的雙眼中。“馬基亞維利對(duì)皇太子殿下說,作為一個(gè)君主,寧愿殘暴,也不要仁慈,因?yàn)榉纯挂粋€(gè)仁慈的君主很容易,但是反抗一個(gè)殘暴的暴君,就需要很大勇氣,如果不是到了忍無可忍的地步,誰也不會(huì)冒險(xiǎn)作亂。”他的確是用很殘忍的笑聲在說話:“還有一點(diǎn),要記得犒賞你的軍隊(duì),要滿足你的軍隊(duì),人民是沒有用的,他們是雜草,不管怎么踐踏,反抗的聲音也微不足道,而軍隊(duì)則很容易顛覆你的政權(quán)。”“你只是個(gè)色情場(chǎng)所的看門狗,還以為自己是國(guó)王嗎?”“但是理論是不會(huì)有錯(cuò)的,我無數(shù)次之后的理解運(yùn)用到現(xiàn)實(shí)中來一樣很有效不是嗎?阿道夫·希特勒也喜歡這本書,你如果有興趣,我可以送你一本。”Tyrant最后笑了笑說:“前提是,只要你最后還活著。”我真的是個(gè)變態(tài)中的變態(tài)中的變態(tài)~~~~反正不管了,沒想好那個(gè)究竟是什么也好,先發(fā)了再說,以后的事以后再說,有漏洞以后再補(bǔ)~~~~~~【那個(gè)】克里斯已經(jīng)感到自己被撕裂了無數(shù)次了,但是在Tyrant沒有叫停之前,誰也不敢停下來。于是一次接著一次的侵入,jingye和血液橫流,他的下顎脫臼,嘴沒有辦法閉合,男人的陽具就在他的口中進(jìn)出。他們把他擺出各種姿勢(shì)以便順利刺穿,他渾身顫抖,但沒有發(fā)出聲音。米歇爾也是這樣嗎?他當(dāng)時(shí)的感覺是這樣的嗎?劇痛、恥辱、窒息、渾身上下被人摸遍,私密之處被強(qiáng)硬地侵犯。克里斯在SadeMary足有十年的時(shí)間,經(jīng)他手中調(diào)教過的性奴也有不少,但他都盡量溫柔地對(duì)待他們,甚至暗示他們合作,一旦成為認(rèn)可的非賣品,死亡的幾率就會(huì)降低很多,米歇爾就是如此,但是他從未想過這些孩子被人當(dāng)作瀉欲工具的時(shí)候是種什么樣的感受,也許不是沒有想過,只是不敢去想罷了。現(xiàn)在他切身體驗(yàn)到這種感覺,想到米歇爾當(dāng)著那么多人的面被強(qiáng)jian蹂躪,現(xiàn)在自己所遭受的一切就好像是在贖罪一樣。因?yàn)樗麤]能幫助米歇爾,沒能用更好的方法送他走,因?yàn)槟莻€(gè)時(shí)候還不能失去調(diào)教師的身份。能為他做的,只是每天清晨把角落里那一小堆土帶走罷了。他是否愛他呢?那個(gè)眼睛里一直有光,不肯待在鳥籠里的少年。數(shù)年后的蘭德爾也變得和他一樣了,他們的眼睛里都有光,看著同一個(gè)地方。“唔……”克里斯發(fā)出了一個(gè)作嘔的聲音,坐在他胸口的男人把jingye射到他的喉嚨里。“Tyrant!停下,已經(jīng)夠了,這樣下去他會(huì)死?!?/br>“那就讓他死?!?/br>麥克掙得手腕紫紅,盡管他知道求情不會(huì)有用,但還是忍不住叫了出來,那個(gè)場(chǎng)面給他陰影,他必須阻止Tyrant。“如果我告訴你東西在哪兒,你會(huì)放過他?”“不會(huì),你不知道東西在哪兒,我讓你活著只不過是等你的朋友來和我做交易,你現(xiàn)在唯一能做的就是好好看著,他不會(huì)這么容易死,男人比女人體力好,而且潛力無限,接下去還有更好的場(chǎng)面,難得一見,你應(yīng)該趁這個(gè)機(jī)會(huì)好好看清楚?!?/br>“Tyrant!!”“那是你們給我取的綽號(hào)么?不錯(cuò),很動(dòng)聽,你就那樣叫我吧。”他回過頭不去理睬麥克憤怒的目光,但就在這個(gè)時(shí)候,一個(gè)男人走進(jìn)來彎下腰在他耳邊說了幾句話。Tyrant的眼神稍稍地有了一點(diǎn)變化,他讓那個(gè)男人先離開,然后微微地笑了起來。“連時(shí)間都算得這么準(zhǔn),你們有心靈感應(yīng)?”他站起來,讓那幾個(gè)已經(jīng)汗流浹背,還騎在克里斯身上的男人停下來