分卷閱讀112
書迷正在閱讀:[綜]刀與式神、閨塾女相、遙寄一枝春、快穿之七世桃花一世情、厲鬼謝禮、[HP]不及格魔王、綠帽者聯(lián)盟、重生之無限狗糧、好雨知時節(jié)、導(dǎo)演系統(tǒng)滿級后[娛樂圈]
個木質(zhì)煙斗,至于原來那個。他的朋友大概是忘記歸還,而他樂得不提。 他拿著煙斗,手在琥珀石的煙嘴邊上輕輕摩挲。 看見了,上頭其實刻了他的名字,而且是他的字跡,這大概是整個煙斗最粗糙的部分,也是他最喜歡的部分,他可以看出來,這絕非出自專業(yè)匠人之手,而是他的朋友親手雕刻。 真是委屈她了,用一雙外科醫(yī)生的手去做這個。 可是他的心情好得不得了。 再一次看回自己預(yù)備送她的禮物,突然就覺得有些拿不出手了,或許他應(yīng)該準備一些別的。 二十五歲的生日當然得回家過了,西西莉在回家之前,把那一匣子鋼筆托人送還了福爾摩斯,之后就又恢復(fù)了幾天女孩子的生活。 說實在的,她真的挺不喜歡穿這個裙子的,雖然真的,挺好看的。 西西莉穿女裝的時候不喜歡纏束腰,她哥反正也不管她,平時也不會有人說什么,臀圍襯墊已經(jīng)夠叫人難受了,比例什么的大概是已經(jīng)夠了,西西莉挺滿意自己的身材的,就是扮男裝的時候不太方便,反正也沒人在意就是了。 這次萊斯利倒是沒有溜掉,而是呆在家里,作為大家長,西西莉的生日會總不能缺席,不過如果西西莉提起那個擁抱過他的女孩子,萊斯利是死活不會開口就是了。西西莉索性也就不問了,反正到時候總會知道的。 生日會上來了不少社交名流,倒是有人想要打西西莉的主意,但是西西莉就一副柔柔弱弱的模樣,遠遠的一直游離在人群之外,即便偶爾開口也不過簡簡單單說上一兩句,倒是坐實她身體不佳的傳言。這樣的場合布朗斯倒是也到位了,不過來的只有一位布朗斯先生,那位繼任家主倒是沒有要來的意思,只讓小布朗斯先生帶了口信。 說實在的,西西莉還沒見過布朗斯的家里人。 萊斯利的好朋友大福爾摩斯沒有來,盡管萊斯利寄了邀請函,但是顯然的,邁克羅夫特對這樣的場合毫無興趣,生日這樣的日子對他來說也是全無意義。 這種當花瓶的時間對于西西莉來說,比坐門診要難受的多,她不得不小心翼翼地調(diào)整自己微笑的幅度,注意自己的手時刻放在正確的位置,若是有男伴,距離又該多近或者多遠,說話的時候也要輕聲細氣,時刻不忘記自己是個女孩子。 這個詞離她好像有些久遠了,她甚至已經(jīng)習(xí)慣了自己開口便是低低的男音了。 晚餐結(jié)束,所有人都送走之后,只剩下了布朗斯。 “你和我所想象的一樣美麗,希爾維斯特,”他的聲音溫柔,“還沒有正式地祝福過你生日快樂?!?/br> 西西莉輕輕地拉扯了一下裙擺,稍稍低著頭:“謝謝。” 兩人在門廳前面,相顧無言。 “今天似乎不是合適的時機,不知道你下個周末是否有空閑,”布朗斯深深地吸一口氣,又緩緩地吐了出來,“我想,不管怎樣,我總該有個和你談?wù)劦臋C會?!?/br> 西西莉有些驚詫地抬頭看他,他仍舊是溫柔地注視著她。 “周日的話,有的?!?/br> “我能希望你和今天一樣嗎?”他低低地笑出聲,聲音如同躺在天鵝絨的被窩里一樣讓人舒適,“我是說,我希望我約會的對象是西西莉·希爾維斯特?!?/br> 萊斯利算著是時候了,也走了出來。 “布朗斯,感謝您來到舍妹的生日宴會,”萊斯利注意到了西西莉和布朗斯之間有些不同尋常的氣氛,從容不迫地打斷了,“希望接下來,我們的合作也十分愉快?!?/br> 布朗斯收起了那些小心思,也收起了笑容里的曖昧意味。 “合作愉快。”他把目光從西西莉臉上移開,轉(zhuǎn)向了萊斯利。 上馬車之前,他最后回望了一眼站在原地的姑娘。 不得不說,藍色是十分適合她的顏色,讓他想起了初次相見的時候,在格林的湖邊,天是藍的,湖也是藍色的,她的身上帶著這種讓人愉快的氣息。 就像是格林的湖一樣。 萊斯利和西西莉一同站著目送布朗斯離去,等到走了之后,萊斯利才輕輕地拍了拍自己meimei的胳膊。 “聊了什么?” “他說想見我,這周日,”西西莉幾乎是沒有猶豫就告訴了萊斯利,她不會在這種事情上隱瞞他,“說想見到的是西西莉,他大概是不想和一位醫(yī)生約會?!?/br> 萊斯利挑了挑眉,他猜到了差不多這個時候是該攤牌了。布朗斯家族對他們家的態(tài)度現(xiàn)在十分曖昧不清,他從邁克羅夫特那兒打探來了情報(還讓他的錢包瘦了一點兒),心里大概有數(shù)。 “去吧,你周六晚上回來一趟,從家里出發(fā)就是了?!比R斯利拍了拍自家妹子的肩膀,虛虛地摟著她往屋內(nèi)走了。 “嗯啊,所以說哥哥,你還是不打算告訴我那天那位淑女的一切消息嗎?”西西莉眼帶促狹地看著哥哥。 萊斯利:“所以我也要問你,你找的那個煙斗用來干什么了?” “我的天哪那都是多久的事情了?” “我也要問問你!” 生日宴會結(jié)束的第二天下午西西莉就回到了醫(yī)院,也是這個時候她收到了來自他的禮物。 一封長長的手稿,還有鑰匙圓板什么的奇怪的小物件兒,還附了一封信和四朵花。 [吾友希爾維斯特, 生日快樂。 隨信是關(guān)于馬斯格雷夫禮典一案的始末,我記得我曾在信里與你提過這個案子與我偵探事業(yè)的關(guān)聯(lián),你也表示十二分感興趣??上看我娒娑纪浐湍阍倭牧倪@個案子。用你的話說,生日是新的開始,我整理了一下這個案子相關(guān)的記錄,將這個某種意義上標志了我的開始的案件作為禮物送給你,祝你也有個美好的開始。 附,那一盒鋼筆我收到了,我從沒想到我居然丟掉了這么多支鋼筆,而且竟然還能找回來,多謝。 另外,送花是華生醫(yī)生的建議,他告訴我這四朵花一起送的含義是完美的善良,極好的品質(zhì)和親切感。我覺得與你十分貼切,希望你能夠喜歡。 你真誠的,福爾摩斯。] 花是藍鈴蘭花,郁金香,草莓和木犀草。 西西莉不太清楚花語,只覺得福爾摩斯能送花幾乎是太稀奇了。幸好是叫人送過來的而不是他自己親自送來,不然她可不能保證自己能夠忍住現(xiàn)在莫名的臉熱和傻笑。 看著那四朵花,西西莉的心情像是飄飄然到了云朵之間。 完美的善良,極好的品質(zhì)和親切感啊。 感覺像是被發(fā)了卡似的。 她放在鼻尖輕嗅,花朵還有甜美的香味。其實她不是很理解為什么戀人之間要送花,但是她在此刻忽然就被鼓舞了似的,心情也隨著花朵的香味好了起來。 福爾摩斯和她一樣,