分卷閱讀22
書迷正在閱讀:綠帽者聯(lián)盟、重生之無限狗糧、好雨知時節(jié)、導演系統(tǒng)滿級后[娛樂圈]、約定不喝孟婆湯、我的老攻失憶了[快穿]、我的阿喀琉斯之踵、神機妙算(甜寵)、小爺我裙子賊多、(穿書)我的師父有病啊
,比利和湯姆占據(jù)了最靠近壁爐的繡花沙發(fā),安靜地下著巫師棋。他們把維克托從貓頭鷹棚帶回來了,小貓頭鷹嘰嘰喳喳地在地毯上來回踱步,而納吉尼又進入了如臨大敵的狀態(tài),暴躁地在地上抽打著她的尾巴。湯姆隨便走了一步棋,已經(jīng)根本不打算顧及黑棋的死活了:“我的禮物呢?”“明天早上你就會看到了。”“雙份。”比利狡黠地點點頭:“當然,你也可以這么認為?!彼D了頓,不甘心地說,“想想你在六月份的時候送了我什么生日禮物?貓頭鷹項圈!還是讓維克托自己去買的?!?/br>湯姆懶洋洋地笑了笑:“所以你打算用什么來報復我?”比利沒好氣地回答他:“一雙羊毛襪。”他毫不留情地讓自己的騎士結(jié)束了湯姆黑棋最后的掙扎,有點兒惆悵地說:“又一年要過去了,是不是?人們總是喜歡新東西,似乎對年份也是一樣?!?/br>“因為過去的停不住,”湯姆漫不經(jīng)心地說,“而新的總要來?!?/br>他們沉默了一會兒,覺得唯一可惜事就是身在湖底,外面一定下雪了,卻什么也看不見。不過這也沒什么——比利散漫地重新擺著棋局,打算這局如果再贏了湯姆,就要求他和自己一起到大廳去。——那被施了魔法的天花板現(xiàn)在一定已經(jīng)是白蒙蒙的一片了。13一場重感冒的折磨轉(zhuǎn)眼之間,比利和湯姆在霍格沃茨已經(jīng)度過了兩年時光。而一年級和二年級最后的一天都停留在陰沉的星期五。舒適的日子過得實在太快,這個時候最適合回想起賓斯教授曾經(jīng)用那種干巴巴的、類似舊書殘頁的聲音念出的一段中敘述北歐歷史的文字:“……即使是真正的神祗,都在時光的洪流里掙扎,千百遍的呼喚也不能讓諾倫三女神回頭。她們的出現(xiàn),意味著諸神黃金時代的結(jié)束,而祭司們所能揣測的,徒剩命運的神秘微笑?!?/br>在此期間,湯姆從未放松對他身世的追查,他已經(jīng)把級長名單追溯到了五十年前,而那些獎品陳列室里的名字就連比利都熟悉得快能背下來了,那個真正的斯萊特林后裔卻依舊一無所獲。除此之外,他們在兩學年里都取得了不錯的成績。比利簡直成了斯拉格霍恩的得意門生。這不奇怪,因為他完全熟悉老鼻涕蟲(現(xiàn)在幾乎所有人都在背后這么稱呼斯拉格霍恩)的套路,何況魔藥課本來就是他的強項。今年這門科目的高分大大彌補了他在魔法史和黑魔法防御課上的不足,梅樂思教授看上去已經(jīng)快要對他絕望了。而湯姆幾乎是所有教師的寵兒。的確,鄧布利多并不像其他老師所表現(xiàn)出來的那么喜歡湯姆,但他也不止一次地在課堂上說過湯姆肯定能成為變形術(shù)的一把好手。二年級的期末,湯姆理所當然地獲得他學生時代的第二個學年全優(yōu)和年級第一。在離開前最后的時刻,比利坐在收拾干凈的床上看著宿舍發(fā)呆。湯姆正把他們倆的通信徽章裹好,一起放進行李。綠色的帷幔已經(jīng)卷起來了,維克托被關(guān)進籠子里,納吉尼角落的小窩也早就打包進了箱子。即使是比利,在想到那個逼仄、壓抑、即使在夏天也依舊陰冷的孤兒院都不禁感到沮喪,何況是對那里深惡痛絕的湯姆。“該走了。”湯姆站起身拍拍手說,黑眼睛里終于也露出一點戀戀不舍的神態(tài),“就當作——當作我們要去進行一個短暫的夏季旅行好了。”“不過這旅行可不太令人愉快?!?/br>“是討厭?!睖菲擦似沧煺f,“你可以直接說討厭?!?/br>“不過我們總會回來的?!北壤麓瞾恚詈髾z查一遍還有沒有遺漏在宿舍的課本,“無論旅行多討厭,九月份我們就可以回家了。而且這個假期總算有一點好事。”湯姆疑惑地看著他。“你不知道?”比利眨了眨眼,“這個暑假有魁地奇世界杯!斯拉格霍恩已經(jīng)念叨了快半個月了,說他能搞到票。而且——”他故意放慢速度說,“他特意跟我承諾過會邀請你和我一起去。”湯姆皺起眉頭,露出了一種“你在開玩笑,我才不去看一大群傻瓜集會”和“但只要離開倫敦那個鬼地方,去哪兒都行”交織的矛盾表情。他思忖了好一陣,最后抿著嘴唇,勉強點點頭。比利忍不住笑出聲來。八月中旬,湯姆和比利終于接到了斯拉格霍恩的邀請函。燙金邊緣的信封里有兩張世界杯門票,還有一張寫著夸張花體字的硬箋紙。彼時比利正飽受一場重感冒的折磨,沒有龐弗雷夫人的強效提神劑,低熱與頭暈已經(jīng)快把他逼瘋了。“或者我可以向他說明情況,”湯姆一邊遞給比利一塊手帕一邊假笑著說,“‘由于比利的身體原因,先生,我們只能遺憾地婉拒您的好意并錯過這場盛會了’,你覺得怎么樣?”“不怎么樣。我想你也早就受夠了科爾夫人最近的神經(jīng)質(zhì)了,她總疑神疑鬼下一學年學校就要把你和我開除?!北壤箘胚┝诉┍亲樱Y聲甕氣地說,“快從納吉尼的窩里把我們還能用的羽毛筆翻出來回信,如果實在沒有就從維克托身上拔一根——說不定我見到斯拉格霍恩的時候還可以跟他要一瓶祛熱魔藥?!?/br>然而比利的希望落空了。當他們通過破釜酒吧的壁爐去到斯拉格霍恩家之后,迎接他們的是正在愜意享受一盤紅糖華夫餅的魔藥教師。在熱情地歡迎過那兩個滿臉壁爐灰塵的學生之后,斯拉格霍恩慷慨地端出了兩杯姜茶:“今天下雨,挺冷的,是不是?快來和我一起喝點兒熱茶——等一會兒,還有兩個學生,和你們一個年級。我想他們很快就到,我們一起走?!?/br>“您在里面加了……黃牛木粉末,先生。”他們坐在幾張小扶手椅上,湯姆接過茶來的時候嗅了嗅,“您感冒了?”“好鼻子!”斯拉格霍恩贊嘆地點點頭,“我知道,鬼精靈,當然瞞不過你。只是作為預防而已,我的感冒制劑剛剛好用光了?!?/br>比利看見湯姆借著低頭喝茶的動作用眼角余光頭向他投來幸災樂禍的一瞥,他很想打一個大噴嚏,好不容易才忍住,難受地用手摸摸早就被擦得通紅的鼻子。斯拉格霍恩有點兒不滿意地看著他:“令我吃驚的是,比利,你怎么沒有聞出來?我