分卷閱讀95
過去。艾倫盡力把自己挪到窗口的位置,好讓麥克能夠看到他。這時(shí)門外出現(xiàn)了一個(gè)人影。這個(gè)人從容不迫地走進(jìn)來,手里握著一支霰彈槍,眼睛在面罩下閃著光。艾倫的槍口已經(jīng)對(duì)準(zhǔn)了他,他卻絲毫不為所動(dòng)。這個(gè)難纏的對(duì)手總有一種與眾不同的力量,能夠讓周圍的氣氛變得驟然緊張。艾倫從不否認(rèn)自己在干活時(shí)感覺到的緊張,這種本能的緊張時(shí)刻提醒他,只要稍不留神就會(huì)滿盤皆輸,緊張讓他更加專注。“你還在等什么?”艾倫說,也許是被他的聲音驚動(dòng),懷里的孩子動(dòng)了動(dòng)。艾倫拍拍他的背,不知道這樣的安撫是否對(duì)一個(gè)剛出生的孩子有用,這完全是下意識(shí)的舉動(dòng)。下一刻槍聲就響了。霰彈槍的彈丸散射出來。艾倫飛快地躲回椅背后面,然后聽到了上彈聲,12號(hào)霰彈槍子彈的彈殼跳出拋殼口,落在鋪著地毯的地板上。艾倫計(jì)算著上彈的時(shí)間,從椅背后冒出來打算反擊,但對(duì)方速度驚人,已經(jīng)把子彈塞進(jìn)槍膛,砰一聲向他發(fā)射。艾倫在千鈞一發(fā)之際躲回了掩體背后。這個(gè)位置太差了,不只是對(duì)他不利,對(duì)院子里狙擊的麥克來說也是個(gè)最差的角度。兩扇窗戶之間的墻壁擋住了視線,麥克只能看到那把超級(jí)90霰彈槍的槍身。要是他能再往任何方向移動(dòng)一點(diǎn)就好了。麥克無奈地望著狙擊鏡里的景象,他可以再往高處爬,但周圍已經(jīng)沒有更適合狙擊這個(gè)房間的地點(diǎn)了。也許那家伙是故意的,他對(duì)別墅的了解說不定比他們更多,而且也確實(shí)巧妙地利用了這一點(diǎn)。麥克已經(jīng)準(zhǔn)備收起狙擊槍,回到別墅去幫助艾倫,不過就在這一瞬間,他看到艾倫離開了藏身處。緊接著是一連串槍響,艾倫的沖鋒槍和那家伙的霰彈槍同時(shí)響起。麥克的槍口向左移動(dòng),因?yàn)榘瑐悐^不顧身地暴露自己,引得對(duì)方終于向房間里多走了一步。他露出了左邊的身體。麥克抓住這轉(zhuǎn)瞬即逝的機(jī)會(huì),可就在手指即將扣動(dòng)扳機(jī)時(shí),艾倫的身體不自然地往后撞了一下。麥克脖子后面的皮膚起了一陣顫栗,汗毛豎起來,心臟被看不見的手抓緊。艾倫的肩膀一陣劇痛,被散射的彈丸擊中了,為了避免孩子受傷,他沒有讓防彈衣承受子彈的沖擊,而是選擇用手臂護(hù)住他。血濺在孩子的小臉上,惹得他放聲大哭。艾倫按住傷口說:“第一堂課可不太順利啊,希望你長大后不會(huì)記得發(fā)生過這種丟臉的事?!?/br>在這撕心裂肺的哭泣聲中,他對(duì)著站在門邊的殺手說:“你為什么不過來呢?現(xiàn)在的我根本不是你的對(duì)手。還是你不藏頭露尾就沒辦法像個(gè)殺手一樣開槍?”艾倫的手掌被自己的血弄得濡濕粘稠,拿起槍時(shí),仿佛和這殺人的武器融為了一體。他用手指擦一下臉頰,在上面留下兩道鮮紅的指痕。“我們來一場公平點(diǎn)的決斗好嗎?鄧肯先生?!?/br>第60章同一張王牌“羅德尼·鄧肯?”在了解內(nèi)情的人耳中這是個(gè)令人緊張的名字,但這個(gè)房間里大多數(shù)人的反應(yīng)卻是平平。“你為什么會(huì)猜測(cè)是他?”老人雖然在反問,可他平靜的神態(tài)已經(jīng)不言而喻了。“抱歉,你可能對(duì)我的聊天習(xí)慣不太了解?!甭侗日f,“猜測(cè)這個(gè)詞只是個(gè)禮貌用語,因?yàn)槲抑篮芏嗳硕疾幌矚g肯定句,更喜歡含糊其辭和不確定的說法?!?/br>“這是為什么?”“因?yàn)椴聹y(cè)就像喝酒和抽煙,有種醺醺然的醉意和煙霧繚繞的感覺,一旦用了這個(gè)詞,問題的答案看起來就沒那么真實(shí)了,似乎總有退路可走。在多數(shù)人看來,我說的大膽的猜測(cè)也只是個(gè)吃不準(zhǔn)的答案,你完全可以否認(rèn)。”“可其實(shí)那就是真正的答案?!?/br>“是的。”“那么我重新再問一遍?!崩先苏f,“你為什么認(rèn)定是他?”“因?yàn)樗霈F(xiàn)得太快了?!?/br>“出現(xiàn)得太快?”“沒錯(cuò)?!甭侗日f,“他出現(xiàn)在那個(gè)歡樂派對(duì)上,聽說還帶了不少手下。實(shí)際上,我對(duì)羅德尼·鄧肯的評(píng)價(jià)要高過你的繼承者。我認(rèn)為他具備了一個(gè)黑道首領(lǐng)所需的所有資質(zhì),但一個(gè)缺點(diǎn)就足夠摧毀這一切。”“是什么?”“聰明?!?/br>“聰明怎么能算是缺點(diǎn)?”“大多數(shù)時(shí)候不能算是,相反這還是很多人夢(mèng)寐以求的優(yōu)點(diǎn)。可如果他聰明到輕視他人的智慧,那就非常危險(xiǎn)了。”老人望著他:“你不認(rèn)為自己也走在這樣危險(xiǎn)的境地嗎?”“喔?!甭侗日f,“我沒有輕視任何人,如果你覺得誰讓我產(chǎn)生了輕視,那只不過是我想要讓你產(chǎn)生的錯(cuò)覺罷了?!?/br>“我不該和特羅西家的人討論聰明的話題。請(qǐng)繼續(xù)?!?/br>“他聰明地安排自己當(dāng)自己的傀儡,認(rèn)為這樣出現(xiàn)在歡樂派對(duì)上不會(huì)引起任何懷疑?!?/br>“可是你還是立刻確定了?!?/br>“是的,因?yàn)榕蓪?duì)上只有他?!?/br>“你又為什么不認(rèn)為他是真正被利用的一方呢?”“難道你忘了這是個(gè)臨時(shí)的變動(dòng),在他原本的計(jì)劃中,時(shí)間是由他掌握的。你接走朱蒂,其實(shí)是打亂了他的計(jì)劃,可派對(duì)卻絲毫不受影響。羅德尼是安排好了手下時(shí)刻待命參加這個(gè)歡樂派對(duì)嗎?作為一個(gè)每天要處理各種非法生意并且提防著明槍暗箭的黑道頭目來說,他也未免有點(diǎn)太閑了。當(dāng)我聽說羅德尼分毫不差地在那個(gè)時(shí)間出現(xiàn)時(shí)就已經(jīng)不再懷疑了?!?/br>狄恩轉(zhuǎn)過頭去看著白發(fā)蒼蒼的老人。他不知道自己怎么會(huì)這么大膽,明知對(duì)方是個(gè)殺人不眨眼的老牌殺手,可居然可以目不轉(zhuǎn)睛地直視那雙銳利的眼睛。是誰給了他這樣的勇氣,狄恩感到自己并不怕他,或許是露比的每一句話都像看不見的武器所向披靡,給了他莫大的信心,又或許是有魯伯特先生如磐石般不動(dòng)的威嚴(yán)撐腰,甚至有可能是阿利克手上不停翻動(dòng)的硬幣帶來了一絲輕松的氣氛??傊?,狄恩的目光一動(dòng)不動(dòng)地盯視著老人,很想聽聽他接下來要說的話。“是的?!边^了幾分鐘,老人終于在一片沉默中開口了。“是的什么?”“他的另一個(gè)身份就是鄧肯家族的繼承人,巴爾德里奇的小兒子,羅德尼·鄧肯?!?/br>露比也沉默了片刻,但他的咄咄逼人不會(huì)到此為止:“我還以為你會(huì)再否認(rèn)