精品国产一区二区三区久久久蜜桃,久久丁香花就去伊人中文字幕,无码视频国产精品一区二区不卡,黑人异族巨大巨大巨粗

筆趣閣 - 耽美小說(shuō) - 養(yǎng)兒是個(gè)技術(shù)活(rou)在線閱讀 - 分卷閱讀33

分卷閱讀33

    水平。

請(qǐng)看蘇遠(yuǎn)內(nèi)心的OS:我才不要被人說(shuō),那個(gè)英漢同傳也不行,翻譯的亂七八糟!他們已經(jīng)夠丟臉的了,我才不要淪落到和他們一樣的境界!

發(fā)言臺(tái)前此時(shí)已經(jīng)換上了另外一個(gè)嘉賓,這是一個(gè)德國(guó)人。怪不得要請(qǐng)尤利安來(lái),蘇遠(yuǎn)看到那個(gè)嘉賓之后,恍然大悟。德國(guó)牧良集團(tuán),作為房地產(chǎn)行業(yè)的巨頭之一,得到這樣單獨(dú)的同傳待遇很是應(yīng)該。畢竟這樣世界級(jí)的房地產(chǎn)大亨,能來(lái)這個(gè)私人會(huì)議就是給了余家莫大的面子了。如果再招待不好,也太說(shuō)不過去了。

原來(lái)尤利安從開始就是專門給他一個(gè)人翻譯的,蘇遠(yuǎn)弄明白了事情真相。此時(shí)的尤利安正端坐在儀器前面,表情嚴(yán)肅而認(rèn)真地傾聽來(lái)自聽筒的聲音,并及時(shí)翻譯成中文。他翻譯的語(yǔ)速不快,但是卻能夠完美的將發(fā)言內(nèi)容表現(xiàn)出來(lái),并給人一種優(yōu)雅沉靜的感覺。

隨著尤利安字正腔圓的中文回蕩在大廳中,蘇遠(yuǎn)緊接著將其翻譯成英文。其他語(yǔ)種箱子里,也都紛紛做著同樣的動(dòng)作。他們將尤利安的中文再翻譯成各個(gè)目的語(yǔ)言,傳遞到與會(huì)者的耳中。此類需要幾個(gè)翻譯通力合作的情況,有個(gè)專有名詞叫做‘翻譯接力’。

這種需要翻譯接力的情景,對(duì)首位同傳的要求更是嚴(yán)苛。就像小時(shí)候玩過的傳話游戲一樣,只有第一個(gè)人傳話準(zhǔn)確率盡量到百分百,剩下的人再傳話才不會(huì)變形走樣太多。所以好在今天有尤利安在現(xiàn)場(chǎng),蘇遠(yuǎn)很放心。

第27章027所謂隊(duì)友

余嘉銘這幾年家庭美滿幸福、事業(yè)也很順暢。40多歲的年紀(jì),正是一個(gè)男人最有魅力、最為光華燦爛的時(shí)間段。

男人一旦事業(yè)有成,就都會(huì)有揚(yáng)名立萬(wàn)的心思。功成名就的滋味,沒人不喜歡。何況余嘉銘家有悍妻,小三小四也不敢sao擾,更是只有通過成名來(lái)滿足自己日益增長(zhǎng)的虛榮心了。

這幾年來(lái),集團(tuán)在擴(kuò)張的同時(shí),各類活動(dòng)也是積極主辦參與。以前還只是小打小鬧,找?guī)讉€(gè)國(guó)內(nèi)知名企業(yè)家來(lái)湊湊熱鬧辦個(gè)交流會(huì)。這次的房地產(chǎn)大會(huì)則是集團(tuán)第一次沖出國(guó)門、走向世界的機(jī)會(huì),也被當(dāng)做了集團(tuán)上下最為重要的任務(wù)來(lái)辦理。

但任何的準(zhǔn)備,都有疏漏之處。余嘉銘沒有想到,他疏漏的地方竟然是最為微小但卻最容易引發(fā)來(lái)賓不滿的地方——翻譯。

世界性的大會(huì),總是需要同傳的,余嘉銘這點(diǎn)也清楚。他也知道同傳需要準(zhǔn)備專門的設(shè)備,同時(shí)需要準(zhǔn)備六個(gè)國(guó)家的同傳到場(chǎng)。

至于同傳是什么,不就是翻譯嗎?!抱著這樣的念頭,余嘉銘找來(lái)了自己的好友——T大李教授,也是該學(xué)校的常務(wù)副院長(zhǎng),讓他幫忙找?guī)讉€(gè)翻譯的人才過來(lái)。

“余董,翻譯不是同傳?。 庇嗉毋懹浀美罱淌诋?dāng)時(shí)是這么說(shuō)的。

“怎么不是翻譯?”余嘉銘對(duì)李教授的說(shuō)法嗤之以鼻,他又不是沒有參加過大型會(huì)議,里面的同傳不就是翻譯!

“那不一樣?!崩罱淌谡Z(yǔ)氣無(wú)力,費(fèi)了半天唾沫,終于讓余嘉銘了解到了一個(gè)知識(shí)。

原來(lái)同傳就是高級(jí)翻譯啊!抱著這樣的錯(cuò)誤念頭,余嘉銘廣撒網(wǎng)勤捕魚,終于在會(huì)議開始的前一個(gè)星期,準(zhǔn)備好了所有的翻譯人選:這些人都是知名大學(xué)里面的佼佼者,甚至還有人在國(guó)際期刊上經(jīng)常發(fā)表相關(guān)文章。

這樣的豪華翻譯陣容,想必一定會(huì)完美無(wú)缺的!余嘉銘對(duì)此表示很自豪很自得。只是會(huì)議還沒開始,他就從負(fù)責(zé)接待的副總那里得到了一個(gè)不太妙的消息:某個(gè)嘉賓來(lái)了,現(xiàn)場(chǎng)翻譯竟然沒有一個(gè)聽懂是什么語(yǔ)言的!

還好自己后來(lái)專門請(qǐng)來(lái)的德國(guó)翻譯聽出了大概,李教授又立刻幫忙亡羊補(bǔ)牢,這才又找了一個(gè)翻譯過來(lái)。不過聽說(shuō)這個(gè)翻譯年紀(jì)很?。坑嗉毋懹行?dān)心了,但是等到那個(gè)副總過來(lái),對(duì)那個(gè)少年贊不絕口的時(shí)候,余嘉銘終于放下了心思。

看樣子,應(yīng)該是沒問題了。

余嘉銘抬手看了看手表,信心滿滿地站到了發(fā)言臺(tái)上。他剛發(fā)言的時(shí)候,一切都很順利,但是隨著發(fā)言的繼續(xù),余嘉銘漸漸感覺出不對(duì)勁來(lái)。

為什么下面有的人頻頻點(diǎn)頭、面露微笑;有的人卻總是搖頭、一臉無(wú)奈?這樣的會(huì)議上,按道理說(shuō)不該出現(xiàn)如此喜形于色的場(chǎng)面???

自己的發(fā)言有什么不妥的地方?余嘉銘帶著這樣的疑惑,心神不寧地匆匆結(jié)束了發(fā)言?!俺隽耸裁词虑榱??!”余嘉銘剛一下臺(tái),就追問負(fù)責(zé)的副總。

“余董?!蹦俏桓笨傄埠軣o(wú)奈,“我剛從李教授那里得到的消息,似乎這次的法語(yǔ)和俄語(yǔ)翻譯,都不能勝任這次的翻譯任務(wù),李教授已經(jīng)去尋找更加合適的人選了?!?/br>
不能勝任?余嘉銘在臺(tái)上糾結(jié)了半天,甚至都從自身尋找原因了。卻沒沒想到,導(dǎo)致眾人搖頭的,竟然是因?yàn)檫@么一件小事。

“我記得法語(yǔ)和俄語(yǔ)的翻譯,都是S大的優(yōu)秀人才吧?似乎還經(jīng)常發(fā)表關(guān)于房地產(chǎn)論文的?”余嘉銘不明白明明是很合適的人選,怎么會(huì)變成這樣的結(jié)果。

“余董,我早就說(shuō)了,翻譯并不是同傳?!崩罱淌诓恢朗裁磿r(shí)候站在了余嘉銘身后,嘆了口氣:“我又找到了兩個(gè),讓他們過去試試吧?!?/br>
“如果不合適,那怎么辦?”負(fù)責(zé)的副總顯然不滿意這樣的結(jié)果。極力幫忙的李教授聞言瞪了他一眼,“你以為專業(yè)的同傳是這么好找的嗎?那至少需要提前三個(gè)月告知的!你想想前些日子你請(qǐng)尤利安費(fèi)了多大的功夫,就知道這群人都是什么性子了!”

三人在臺(tái)下商量的時(shí)候,傳譯室里面的蘇遠(yuǎn)恨恨敲了下桌子,“謝特!”剛才發(fā)言的是一個(gè)阿拉伯客人,他長(zhǎng)篇大論地說(shuō)了大約十分鐘。結(jié)果蘇遠(yuǎn)耳朵里聽到的卻是完全不成語(yǔ)句的零碎語(yǔ)言。

“各位來(lái)賓,我是阿魯巴……石油……我們的城市……歡迎大家投資房地產(chǎn)……謝謝!”這是那位阿拉伯翻譯最后說(shuō)出來(lái)的全部中文。

蘇遠(yuǎn)很想罵一句:謝你妹!剛才這個(gè)阿拉伯翻譯雖然翻譯的不是太差,但也沒到這個(gè)地步啊!這會(huì)兒他是怎么了?壓力太大導(dǎo)致發(fā)揮失常了?他還是第一次遇到這么詭異的場(chǎng)面,詭異到何種地步?會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)但凡聽懂這番話的人,都陷入了絕對(duì)寂靜之中。

坐在蘇遠(yuǎn)旁邊的尤利安輕聲笑了:“遠(yuǎn),我記得合格同傳的標(biāo)準(zhǔn)是信息量丟失不能超過5%吧?你看這位?”

“這位剩下的能有5%就不錯(cuò)了!”蘇遠(yuǎn)冷哼一聲,其他箱子里的人也都一片安靜。這讓人怎么翻譯?!還能翻譯嗎?

“4號(hào)阿拉伯箱!還有會(huì)阿拉伯語(yǔ)的人嗎?有的話吱個(gè)聲!聽懂了多少?!”蘇遠(yuǎn)一把抓過同傳專用的聯(lián)系耳麥,氣急敗壞地吼。真是不怕神一樣的對(duì)手,就怕豬一樣的隊(duì)友?。?/br>
“在,我試著翻