分卷閱讀153
丞并不真的知道他干了什么,見他頭那么低,還以為他聽課聽得特別入心,便拍了拍他的桌子說:“好了,你上來。我問問你,別人只寫文質(zhì)之辯,你承題中是怎么想起寫‘夫天下之勢趨于文而不可挽’這句的?”咳,這不是政治課寫小論文隨手評論時政成習(xí)慣了嗎?,F(xiàn)在是成化年間,風(fēng)氣淳樸,連個彩印畫箋都沒有,再傳三代到嘉靖年可就不這樣了——以嘉靖朝為背景的有個著名電視劇,里面很明顯就人人都貪腐,世風(fēng)日薄……當(dāng)然,這話心里想想就行,嘴上不能說。他裝得特別純真地說:“是學(xué)生讀時,讀到東周故事,以其禮儀已墮三代之風(fēng),故有所感,寫入文中了?!?/br>林先生點了點頭,說道:“這句與你破題中尚文之弊相應(yīng)和,承得也算圓轉(zhuǎn),只是下面那句‘夫子先進之從,得非示之以用中之極乎’,又與破題相犯,我險些就黜落你的文章,不許張貼了。”那、那怎么就沒黜落呢!崔燮遺憾地看著林監(jiān)丞,臉色都黯淡了幾分,看起來活像個被先生挑出毛病,怕自己要受罰的小學(xué)生。林監(jiān)丞心一軟,哄了他一句:“我看你這兩句用詞雖相同,卻是層層呼應(yīng),加重了夫子救時之意,便且饒過了這一回?!?/br>他還要看別人好好聽講沒有,倒沒注意到自己那句安慰后,崔燮的臉色又悲苦了點兒,自顧自地點評道:“到這里還算平緩,后面卻以一句‘何則?’轉(zhuǎn)折,平空拔起一個陡坡,自問夫子為何要示世人‘用中之極’,而后接著便是以一句自答入題:道散于天下,而禮樂其顯者也。“夫子之救禮樂之弊,非止禮樂,亦為導(dǎo)時俗回歸先王之道也!”林監(jiān)丞嘆道:“后面且不論,能把孔子‘從先進’之言引導(dǎo)到圣人之‘道’上,這篇文字便立意便高了。你等以后作文時也要記著,不可只摳原題字眼兒,也要揣摩圣人做這些事時的心思念頭,從小處見大?!?/br>眾生連稱受教,眼角余光都落到崔燮身上,想盯出他是怎么想到拔這么高的。崔燮也跟他們解釋不了。后世的學(xué)生們開始做理解就要總結(jié)歸納中心思想,那時候就是拼命往高處、大處、虛處拔,寫作文更是早就形成了習(xí)慣——孔子都是圣人了,從的又是同為圣人的文王、武王、周公,想再拔高,又夠不著堯舜禹三代,那可不就只能高到虛無縹緲的“道”上了嗎?反正已經(jīng)叫人看了個夠,多大的恥度也都破過了,他索性破罐子破摔,只當(dāng)這些人都是蘿卜白菜。反正也沒哪個能上來抓著他,真打起來他也不虛誰!這么想著,他心里那股不好意思的勁兒倒是一點點落下去了。只是講到后面,林監(jiān)丞又夸他用詩經(jīng)中“黍離”之后,詩由西周的降為的典故,暗指“王者跡熄”,典故用得恰當(dāng)時,他又悄悄紅了一下臉。這篇文章用的典故還是不夠多,大部分不是出自就是,只添了謝助教講時提到的篇名代表古代教化,再就是一點周禮常識。若再給他一年半載時間讀書,寫出來的論據(jù)還能更翔實。他想著如何改得更好,林監(jiān)丞已講到了這篇文的結(jié)尾:“結(jié)尾重扣承題句子?!煜旅颐胰遮呌趥巍痪渑c承題遙相呼應(yīng),更悲愴有力。有此悵嘆在前,之后又言夫子從先進之志,豈非為示禮樂于天下耶,又進一步烘托夫子之志,夫子之力行,使人欲拜倒身后,從其道而行!”眾生默默無言,終于清楚地明白了他這文章的好處。一名學(xué)生大膽地站起來問道:“博士講的兩篇文章都是佳作,只是學(xué)生才疏學(xué)淺,竟不知哪篇更好些?”林監(jiān)丞沉吟了許久,說道:“一篇正大,一篇高古,各有各的好處。若以時風(fēng)論,還是費宏的更好些,崔燮這篇古文氣概勝過了今文規(guī)格,比偶句不夠曲折舒婉,略少音韻之趣?!?/br>他對著崔燮說:“你也別只學(xué)古文,時文終究是今人之文?;仡^看看寫的好的曲子,話本,那些曲辭柔曼舒長,屬對工巧,看多了與你文中寫比偶句差有助益。”崔燮規(guī)規(guī)矩矩地起身應(yīng)了。林監(jiān)丞也不再講別人的文章,放他們下課回了學(xué)齋。幾位齋長和同學(xué)還想夸他幾句,卻不想他下了學(xué)就跑,左閃右閃幾步繞過他們,連盛粽子的簍都不要了,沒幾步就徑直跑出了國子監(jiān)大門。晚上回到家里,那種尷尬羞恥的感覺久久沒有消除。他都沒心思復(fù)習(xí)了,打開筆記本就想起被老師叫上堂講解自己的優(yōu)秀作文的驚悚。他索性收拾干凈桌子,在上面鋪開一張大紙,關(guān)起屋門,研了滿滿一池墨汁,開始畫等身大小的小喬海報。南貨店再過兩天就能清貨了,到時候計掌柜和崔源他們也能進京,叫他們裝修那兩天先在門口掛兩個等身大海報,叫讀者知道他們還是有新畫兒的,不是跟風(fēng)的假店,勾起讀者購買欲后就能開售新書了!作者有話要說: 本章講的文章題目是先進于禮樂一章,全為個人理解,有錯勿怪【原題】【子曰:“先進于禮樂,野人也;后進于禮樂,君子也?!?/br>先進后進,猶言前輩后輩。野人,謂郊外之民。君子,謂賢士大夫也。程子曰:“先進于禮樂,文質(zhì)得宜,今反謂之質(zhì)樸,而以為野人。后進之于禮樂,文過其質(zhì),今反謂之彬彬,而以為君子。蓋周末文勝,故時人之言如此,不自知其過于文也?!?/br>【如用之,則吾從先進?!薄坑弥?,謂用禮樂。孔子既述時人之言,又自言其如此,蓋欲損過以就中也。【原文現(xiàn)代文翻譯:】孔子說:“先學(xué)習(xí)禮樂而后再做官的人,是原來沒有爵祿的平民;先當(dāng)了官然后再學(xué)習(xí)禮樂的人,是君子。如果要先用人才,那我主張選用先學(xué)習(xí)禮樂的人?!?/br>【章句】章句中“先進后進,猶言前輩后輩?!敝虚g的前輩指的是周文王、武王、周公三代,后輩指的是東周末看春秋戰(zhàn)國時代。朱子語類里說:圣人窮而在下,所用禮樂,固是從周之前輩。若圣人達(dá)而在上,所用禮樂,須更有損益,不止從周之前輩。若答顏子為邦之問,則告以四代之禮樂。如孔子所言:‘禮,與其奢也寧儉;喪,與其易也寧戚?!衷疲骸Y云禮云,玉帛云乎哉!樂云樂云,鍾鼓云乎哉!’此皆欲損過就中之意。章句的解釋和現(xiàn)代人翻譯不一樣,大體是說孔子覺得春秋戰(zhàn)國的禮樂過于繁瑣,【文】也就是禮節(jié),勝于【質(zhì)】也就是君子的本性。所以他寧愿學(xué)習(xí)使用被當(dāng)世之人認(rèn)為粗疏的古禮,以矯正當(dāng)時禮