分卷閱讀118
定故我,面無表情的嘆一口氣,開嗆主席。比分:128546ndash;128545。呵,當(dāng)然了,接者,超人先生一陣干笑,我也沒有精神分裂的本事。他疲軟的攤在主座對面,某張沙發(fā)之上,輕輕的道。理查德。布魯斯他,B他,永遠(yuǎn),永遠(yuǎn)都是那么有遠(yuǎn)見。總像是無聲的說:蝙蝠俠從來都是對的。聲音里有點苦澀。迪克昨晚有告訴我,根據(jù)數(shù)據(jù)顯示,你手上握有我們一部份資產(chǎn)以及企業(yè)內(nèi)部的投資與代理營運(yùn)權(quán)力。所以,現(xiàn)在要請你接管分公司的大部分運(yùn)作,這非常合理。善于經(jīng)商的懷特先生,聞言,只是挑挑眉毛,半點不感到意外。然后,對方終于對上了他的眼睛。那家伙,氪星人語氣沙啞,是從,什么時候──就找上你了?好似在隱忍什么。就彷佛他明明理解:那是布魯斯韋恩應(yīng)有的行事風(fēng)格,那是聯(lián)盟里蝙蝠俠慣例的深謀遠(yuǎn)慮。卻還是因為,伴侶生前這種,設(shè)計了重重措施,冷靜縝密到可怕的布置死后格局相關(guān)作為,感到非常惡心。太惡心了。他想,卡爾艾爾難以接受。只覺得沒準(zhǔn):不光是第二任軍師、理查德壞特、JL的那些伙伴,還有好多好多,其它自己所認(rèn)識的人們,都被枕邊人填進(jìn)了某一格〈備選方案〉名單一樣。甚至。黑暗的聲音在他耳邊竊竊私語。會不會,事實上,就是連氪星主席,也是某項〈未來計劃〉里面的榜首人物呢?!──偏偏眼下已經(jīng)死無對證。克拉克肯特繃緊神經(jīng)。努力說服自己:不要為了不能確定的事情浪費心情。反正像他這種從頭到尾,都被哄的一愣楞的家伙,完全沒可能曉得,那個混帳都干了什么。所以。現(xiàn)在,此時此刻。任何生物(包括超人本人),不管多么郁悶存疑,也只能暗自咬牙,吞下一口惡氣。他只是(按照配偶所希望的那樣),去完成(他認(rèn)為我)該做的事。我知道你也許跟我一樣,并不喜歡他的安排。卡爾艾爾淡淡開口。但是對不起了,請簽名吧──這種時候,韋恩名下的醫(yī)療機(jī)構(gòu)以及福利設(shè)施可不能倒況且,就算先不討論那些世界急需要的,價格合理民生用品,還有來源安全的營養(yǎng)糧食。假設(shè)只看JusticeLeague。如果沒有資金,我們絕對無法應(yīng)付隨時可能會出現(xiàn)的下一次災(zāi)難。他必須逼著朋友幫忙,就像那男人用存在來強(qiáng)迫他一樣。在盧修斯??怂古c蝙蝠俠死后。按照現(xiàn)有趨勢發(fā)展。夜翼迪克格雷森,原CEO的秘書小姐,以及報社小開,就會在他們簽字同意以后,(暫時)成為韋恩集團(tuán)旗下,僅有權(quán)限,可以重整計劃,領(lǐng)導(dǎo)組織再次運(yùn)轉(zhuǎn)的關(guān)鍵人物。他們即使不夠完美、不夠成熟,三人聯(lián)合起來,就算無法擴(kuò)張領(lǐng)土,也足夠有力。足夠去守住,那巨大帝國財團(tuán)的遼闊江山。──所以?然而,大都會小開,只是突然翹起嘴角來,輕蔑的問。你是在央求我能否簽字?不簽就會這樣那樣?沒問題啊。他嘲諷道,好像有想過我會拒絕似的。克拉克肯特沒有答話。綠眸子的男人撇過視線。非常明白:一公尺外的氪星家伙,眼底下所閃著的那種光芒,確實跟過去的自己,太類似了。他也這樣看過路易絲萊恩。怪不得布魯斯韋恩會譏笑他們太像。理查德懷特拔開鋼筆。不過有幾句話,你可給我聽清楚了。流暢的在契約紙上寫下了他的全名。我猜,你根本就覺得自己,是在乖乖的聽從死去戰(zhàn)友的生前指示?抱歉?內(nèi)容超乎期待,卡爾艾爾楞了一下。你以為,你是在表達(dá)聯(lián)盟主席對最佳搭檔的深厚尊重,或者宣示克拉克肯特了不起的真摯感情?──所以,才會現(xiàn)在,這么委屈自己,跑找我來署名蓋章什么的?嗄?依舊沒有反應(yīng)過來。于是,報社小開覺得:自己身為人類,有點義務(wù)。現(xiàn)在需要把殘酷的事實,講得非常直白,不留丁點余地。──就憑,報社晚輩,是自己超過大半輩子的一名摯友。就憑,被人套圈,他現(xiàn)在也一肚子火。就憑,那個嘮嘮逼逼的肯特男孩,真的太過欠揍。就憑,某個在八年前,只跟他獨處不過十個鐘頭,便看穿了一切本質(zhì)的可怕家伙。布魯斯韋恩。這個男人,在那三槍的兩秒之內(nèi),就意識到:理查德懷特,這個平常溫文儒雅,貌似沒有脾氣的好好先生。絕對,絕對,是在這種時候,最能明白,最能了解,也最不可能誤會卡爾艾爾,他那顆氪星腦袋里邊,到底都塞了些什么無用垃圾的金手指般存在。──蝙蝠俠設(shè)計了這么多破爛東西,沒準(zhǔn)只是希望,報社小開,能夠動用言語暴力,在克拉克灑逼玩死所有的人(包括他自己)之前,打醒這個白癡。于是,他在心里翻了白眼,更加直言不諱。你是不是搞錯了什么。感到自己非常成熟非常冷靜嗎?很驕傲你能夠維持理性,按照對方的期望如此辦事?理查德冷笑,不為所動的看著他的可愛外星晚輩渾身僵硬,嗓音惡劣的溫柔起來。你其實只是恨他恨的半死而已。如果你沒察覺出來,只代表你根本還是一枚沒有長大的幼稚P孩。滿意的看見對方瞬間慘白下來的空洞表情,懷特先生感到非常解氣。那種感覺,就像是給了當(dāng)年,一直責(zé)怪命運(yùn)的自己,理查德的年輕時代,好響亮的一記耳光。就是痛快!我們偉大的卡爾艾爾先生,或者說博愛世人同理心泛濫的克拉克肯特──他認(rèn)為,比起自己不疾不徐的飛過來要我簽字,現(xiàn)在那些被壓在瓦楞堆下的人,還有一直搖搖欲墜的危險大廈,并不急迫。是啊。他冷酷的繼續(xù),走上前來,世人都知道你死了配偶,并且傷的性命垂危。不過都三天了。你是在告訴我,超人認(rèn)為:目前這顆殘破不堪的藍(lán)色星球上,最要緊的事情,就是找他的一個朋友,嘴炮聊天?別開玩笑了,你個死小鬼。他揪住他的衣領(lǐng)(報社晚輩幾乎是反射性的畏縮了一下,終究沒有躲開),笑臉扭曲,一字一句的說。你只不過是恨他恨的半死,大腦卻又不想承認(rèn)。所以才會裝作配合,實質(zhì)上卻是啥也沒干──好像你家那個瘋子,會被你氣的活過來一樣。